Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Значит, выбора нет? — мрачно повторил Тиир. — Но я не справлюсь без моих друзей.

— Оставь себе своих друзей, — согласился Борд. — Старика оставь. Парня этого горючего оставь. Надеюсь, он не пожжет леса на склонах Мглистых гор? Ну разве только если вы будете выкуривать Мантисса из его норы. Где цепь с дисками?

— Вот, — начал медленно расстегивать ворот Саш.

— Сам возьму, — шагнул вперед Кредол, выдернул цепь, содрав камнями кожу с подбородка Саша.

— Видишь? — ухмыльнулся Борд. — Колдуна тебе оставляю! вот девчонка тебе зачем?

— Это подруга его! — ухмыльнулся Кредол.

— Подруга — это не друг, — маслено улыбнулся Борд. — Подойди ко мне, девочка. Она не понимает? Иди сюда, — поманил он Лингу пальцем.

— Стой, — дернулся Саш, но Леганд схватил его за плечо. Линга шагнула вперед, тяжело вздохнула и подошла к Борду.

нe вставая со скамьи, князь провел ладонью по ее щеке, по груди.

— Не смей! — выкрикнул Саш, но руку поднять не успел. Трое серых метнулись вперед как тени, и клинки их мечей замерли у лиц Саша, Леганда, Тиира.

— Что ж ты делаешь? — побледнев, процедил сквозь стиснутые зубы Тиир.

— Обеспечиваю верность слову, — довольно прошептал Борд, продолжая ощупывать Лингу. — Давно не встречал такой красавицы! Ведь эта девчонка что-то для тебя значит? Ну уж для твоего колдуна она значит очень многое. Посмотри, как дрожат его руки. Глаза наливаются ненавистью. Того и гляди, костер устроит из наших тел! Приведи мне Мантисса, Тиир. Можно даже мертвого, только доставь его мне, и я отдам тебе эту девчонку. Или то, что от нее останется. Например, вот этот чудный поясок. Скажите ей, чтобы она расстегнула его. Я хочу получше рассмотреть залог. Без одежды.

— Расстегни пояс, Линга, — громко и раздельно выговорил на ари Саш.

Деррка кивнула и взялась за застежку. Борд прищурился, положил на пояс пальцы, испытующе уставился в лицо девушке. Она встретилась с ним взглядом и уже не отвела глаз от его лица. Ни когда не слишком быстро, но плавно и сильно повела рукой в сторону и меч Болтаира, выскальзывая из ладоней Борда, отсек ему пальцы. Ни когда из глотки князя вырвался истошный крик и серые отвлеклись на мгновение, достаточное, чтобы меч Аллона оказался в руке Саша и пошел справа налево, рассекая доспехи и ребра показавшихся такими медленными противников. Ни когда меч Болтаира, изогнувшись в воздухе, ринулся назад, чтобы скользнуть по глотке Борда, и позволил ему вспомнить, что это такое — не задавленный жиром вдох полной грудью. Ни когда Тиир метнулся вперед и, схватив копье, пронзил им не только треснувшую как орех кирасу Кредола, но и замершего за его спиной Раббу. Испуганно заверещал толстяк, но меч Болтаира добрался и до него.

— Все, — мрачно бросил Тиир, выдергивая копье. — Прости, Леганд. Признаюсь, я был неправ. Попался как безусый мальчишка. Близость родной стороны замутила взгляд. Хорошо, что пока обошлось. Будем считать, что расчет произведен, правда, я вернулся бы за золотыми. Что-то мне не понравилось обслуживание в этой лавке.

— Ну с этим я не могу не согласиться, — загремел ключами Леганд.

— Одно плохо, — продолжил Тиир. — Колья есть, а с собачьми головами нас обманули.

— Почему же? — не согласился Саш, не отрывая глаз от побледневшего лица Линги.

Глава 5

СЛЕД ДЕМОНА

С первыми лучами Алателя на берегу появились стражники. Дан узнал Урма. Васт сел в узкую лодку, оттолкнулся от пристани и, подплыв к джанке, окликнул Хейграста:

— Эй, нари! Твоего приятеля ночью тварь сожрала. Даже на погребальный костер нечего положить.

Хейграст хмуро кивнул и сел на борт джанки.

— Отчего пса не спустил? — спросил Урм. Хейграст помолчал, потом нехотя сказал:

— Не осилит он эту напасть.

— Согласен, — кивнул васт. — Это у элбанов порой не сила, а умение решают. А у собак, зверья всякого, главное — размер.

Волк этот больше вашего пса в полтора раза будет. Только вот что делать против него, ума не приложу.

— Для начала в крепость надо перебираться, — заметил Хейграст. — Каким бы этот волк ни оказался, на стены он не запрыгнет.

— Это верно, — кивнул Урм. — Тогда уж и ты не медли, нари. Поспеши решить свои дела. Лазутчики наши, что живыми добрались, доложили, что белая крепость пала. Спасся кто или нет, нам неведомо, но нари двинули часть войска на северо-запад. Скоро будут здесь. Может, уже к полудню. Ты пойми одно: уходить тебе надо. Многие надеялись на твоего пса. Народ злится.

— Понял. — Хейграст выпрямился. — Хотя злиться надо на врага.

— Это уж как водится, — согласился васт. — Только ты ведь и сам знаешь, когда лесная кошка в проволочный силок попадает, она же не сталь грызет, а собственную лапу. Сталь не укусишь.

— И это понятно, — согласился нари. — Только ведь мне все одно в крепость надо.

— Вот что, нари, — Урм оглянулся на берег, — я сейчас начну людей в крепость перевозить. Город мы оставляем. Не чалься у главного входа. Огибай крепость справа, увидишь дверь у северного бастиона. Постучишь. И не медли!

— Кто старший в крепости? — спросил нари.

— Брат тана — Ормин — дружиной командует, — бросил, поднимая весло, Урм. — Но правит танка!

— Леганда бы сюда! — посетовал Хейграст, вытягивая на палубу якорь, когда васт отплыл обратно к пристани.

— Зачем он тебе? — не понял Дан.

— Он элбанов насквозь видит, а мне догадываться приходится, — в сердцах бросил нари.

— Подожди. — Баюл соединил пальцы. — Ненадолго, но я могу сделать так, что долго догадываться тебе не придется!

— Вот они, маги! — усмехнулся Хейграст, налегая на весло. — Долго или нет, это еще неизвестно, но с веслом уже я, а мудрый Баюл пальчики перебирает.

Стараясь не отставать от нари, Дан пыхтел у второго борта и поглядывал на приближающиеся бастионы. Крепость действительно казалась неприступной. Скошенные вниз отверстия для вара, бойницы для лучников начинались только на половине высоты стен. К тяжелым воротам вели узкие ступени. Ни таран поставить, ни осадную лестницу опереть.

— Мы с Даном в крепость пойдем, — хмуро бросил Хейграст, разглядывая укрепление. — Баюл, останешься в лодке.

— Слышишь, песик? — усмехнулся банги, направляя джан-ку вокруг крепости. — Опять мы с тобой в стражах. Честно говоря, что-то мне и самому неохота идти в эту крепость.

— Опасность чуешь? — спросил Хейграст.

— Опасность тут всюду, — махнул рукой Баюл. — Но не в крепости. Там боль. Столько боли, что, того гляди, через бойницы польется.

— Ну в боли тоже хорошего мало, — бросил нари, поднимая взгляд к освещенным Алателем зубцам стены. — Эх, банги! А ведь без твоих собратьев здесь точно не обошлось!

— Эту крепость плежские банги строили, — подтвердил Баюл. — Старики говорили, что у них были подземные чертоги, почти такие же, как в Мраморных горах. Черной смерти вот только они не пережили. Утеряны их галереи.

Не спуская глаз с крепости, Дан старательно работал веслом. Надвинулись заросли тростника, и джанка вновь закачалась в медленных водах Индаса. Крепость даже днем казалась странным каменным кораблем. А когда город и правый берег Индаса скрылись за ее громадой, ощущение лишь усилилось. На север, на запад, на восток — топь раскинулась до горизонта.

— Вот ведь! Даже конец закрепить не за что! Бросай якорь, Баюл! — крикнул Хейграст, когда джанка пробила ковер плавучих мхов и остановилась близ узкого парапета, где уже покачивались несколько лодок из смоленого дерева.

Банги спихнул с палубы камень с прихваченным цепью металлическим брусом, с тревогой уставился на убегающий в мутную воду канат, с облегчением вздохнул:

— Глубоко, но дно все же есть. Ничего. Тут течение слабое, не унесет.

— Да уж постарайся, чтобы не унесло, — кивнул Хейграст и спрыгнул на каменные ступени. — Пошли, Дан.

Мальчишка привычно провел рукой по груди, потрепал пса по загривку и тоже шагнул на камень.

— Осторожнее там, — пробурчал вслед Баюл.

279
{"b":"183111","o":1}