Литмир - Электронная Библиотека

Войдя в свою комнату, Кирстен увидела вчерашнюю английскую газету, где были гадкие намеки на то, что в этом деле не обошлось без нее. Кирстен показалось, что земля уходит у нее из-под ног. Ей трудно было смириться с мыслью, что кто-то считает ее способной совершить убийство…

Она вздрогнула. Неужели и Лоренс так думает? Наверное, да, поэтому он и не хочет говорить с ней о случившемся. Может, он считает, что ей удалось убить Анну, и даже ввести в заблуждение полицию, чтобы вернуть его?

Кирстен пошла к двери, понимая, что должна поговорить с ним сейчас же. Нельзя же оставить этот вопрос нерешенным!

Открывая дверь, она заметила на полу записку. У нее вдруг заколотилось сердце. Кирстен вскрыла конверт дрожащими пальцами и, прочитав слова, вырезанные из газеты и наклеенные на листок бумаги, почувствовала, что падает в пропасть.

ГЛАВА 25

Ее пальцы торопливо перелистывали страницы альбома, с которых смотрели лица тех, кого она сделала частью своей жизни. Глаза ее лихорадочно блестели, сердце замирало. Младенец плакал, но она не обращала на это внимания. Пусть плачет, ведь она занята фотографиями. Вот детская фотография Лоренса. Или это Том? Они так похожи. Нет, должно быть, это все-таки Лоренса! Как ей его не хватало! Но теперь он с ней, он здесь, или скоро будет… и станет для нее всем. Они будут так счастливы все вместе. Теперь никто этому не помешает. Воспоминания выстроились, у нее были все необходимые фотографии.

В ее глазах появилось мечтательное выражение, на губах нежная улыбка, она взглянула на свадебную фотографию. Лоренс на ней такой высокий, красивый… Пиппы там больше не было, ей вообще там не следовало появляться, а потому с помощью ножниц она избавилась от Пиппы.

Она с любовью погладила фотографию, затем перевернула страницу и задрожала от возбуждения, увидев самую замечательную из них — здесь они были вместе. Над ней она здорово потрудилась… Вот тут она, еще совсем малышка, на руках у матери, а отец с обожанием смотрит на них обеих. Она знала, что бывают счастливые семьи, ведь у нее самой была именно такая семья и скоро опять будет.

Вдруг она вскинула голову, замерев от страха. Дэрмот Кемпбел мог все испортить. Он писал неправду. Но разве мог он доказать, что было совершено убийство, если даже полиция убедилась, что убийства не было. Горькая усмешка искривила ее губы. Дэрмот Кемпбел не сумел даже провалить съемки фильма, хотя, возможно, он считал, что ему это удалось. Уж ей-то это известно! Она знала, что съемки продолжатся сразу же после Рождества. Поскольку установлено, что Анна умерла естественной смертью, страховая компания выплатит страховку…

Анна умерла! Эти два слова, соединившись, словно током ударили ее. Перед ее глазами вспыхнул многоцветный фейерверк. Она это сделала. Она убила человека и теперь погрузилась в мир бесконечного хаоса и ужаса. Сердце ее резкими толчками гнало ужас по кровеносным сосудам, усиливая разлад в ее мыслях. Она убила один раз и знала, что, если потребуется, сделает это снова. Где-то около глаза забилась жилка. Она прижала ее пальцем. Пальцы были негибкие, скрюченные, словно когти. Ей вдруг стало трудно дышать, потому что она испугалась самой себя. Оттолкнув альбом, она зажала уши руками. Младенец все плакал, плакал, плакал… Волна безумия подкатывала все ближе, грозя захлестнуть ее с головой.

С тех пор, как они возвратились из Нового Орлеана, прошло всего десять дней, но уже полным ходом шла подготовка к пересъемке фильма. Как понимала Кирстен, всем им предстояло работать до ночи в канун Рождества, после чего Лоренс предоставлял каждому неделю отдыха, чтобы начать сразу же после Нового года и закончить к середине января все подготовительные работы. На роль Мойны О'Молли уже пригласили новую актрису, Элизабет Брэдли, с которой Кирстен приходилось работать раньше. Она согласилась принять предложение с одним условием — что ей расскажут во всех подробностях о смерти Анны. Кирстен отнеслась к этому с полным пониманием. Поскольку это событие все еще на все лады пережевывалось прессой, ей казалось естественным, что Элизабет хочет узнать о случившемся из первых рук. Поэтому Кирстен и Лоренс пригласили Элизабет на ужин и рассказали все, о чем она спрашивала. Как и все, Элизабет была заинтригована этой загадочной смертью, хотя, зная Кирстен, не сомневалась, что в намеках на ее причастность к убийству, которые проскальзывали в газетах, нет и доли правды.

Теперь Кирстен стало очень трудно появляться на публике. Она удивлялась, как удалось Кемпбелу раздобыть столько фотографий, где она изображена смеющейся. Не прошло и года со дня смерти Пола, минуло только шесть месяцев с тех пор, как Лоренса оставила жена, и всего две недели после загадочной смерти Анны. Счастливое лицо Кирстен должно было, по замыслу Кемпбела, внушать окружающим мысль о ее беспощадности и опасности, ибо, как утверждал все тот же Кемпбел, ничто, даже человеческая жизнь, не могло стать для нее преградой на пути к достижению цели.

Читая посвященные ей статьи, Кирстен не узнавала себя, словно речь в них шла о незнакомке, присвоившей ее имя и обличье с коварными и злыми намерениями. Кирстен никак не могла смириться с тем, что ее изображают таким чудовищем, и не понимала, почему стала жертвой предубеждений и несправедливости. Ее адвокаты решили попытаться наложить судебный запрет на газету Кемпбела, но Кирстен сомневалась, что судебное предписание удастся получить до Рождества. Между тем клеветническая кампания продолжалась. Кирстен совсем не хотелось вступать в юридическую баталию с Дэрмотом Кемпбелом и Диллис Фишер, поскольку это привлекло бы к ней нездоровое любопытство широкой общественности, но Лоренс убедил ее в том, что это единственная возможность остановить клеветнические измышления Кемпбела.

Кирстен никому не сказала о записке, полученной ею перед самым отъездом из Нового Орлеана. Теперь она была уверена, что ее написал сам Кемпбел. Но если он действительно мог доказать, что она убила Анну, как говорилось в записке, то почему до сих пор не сделал этого? Чтобы продолжать мучить ее? Возможно, ибо ничто не заставляет так страдать, как обвинение в убийстве. Кирстен понимала, что, несмотря на угрозы, у Кемпбела не было доказательств, и она сожалела, что не сохранила записку и не могла показать ее своим адвокатам.

Сейчас они с Лоренсом сидели в празднично украшенном офисе производственного отдела, обсуждая заново пересмотренный график. Вокруг звонили телефоны, работали принтеры, приходили факсы и сотрудники перекликались громкими голосами. Некоторые отснятые сцены годились в дело, из других выбирали отдельные эпизоды, так что на сей раз составить график работ было сложнее, чем изначально. Ко всему прочему их могла подвести непредсказуемая погода.

— Значит, ты предлагаешь, — обратилась Кирстен к Мелвину, главному по производству, — чтобы мы, приехав в Новый Орлеан, сразу же отправились в дом на плантации и сначала отсняли сцены там?

Мелвин кивнул.

— Если мы этого не сделаем, — сказал он, — то рискуем попасть в самый разгар Марди грас.

— Ты прав, — согласилась Кирстен, просматривая снимки дома на плантации в Дубовой аллее, выбранного для съемок. Она с радостью предвкушала, как будет работать в этом месте, ибо дом был великолепен и стоял — что очень важно для съемок — на неосвоенной территории. — А ты что думаешь, Лоренс? — спросила она.

— По-моему, предложение разумное, — ответил он, взяв у нее фотографии.

— Ты говорил об этом с Маленьким Джо, Мелвин? — спросила Кирстен, усевшись перед ним на краешек стола и вытянув ноги. — Сможет ли он раздобыть для нас необходимое оборудование и бригаду во время Марди грас?

— Он говорит, что сможет, — ответил Мелвин, — и позвонит мне на этой неделе. Я не могу представить себе, чтобы Маленький Джо нас подвел. Думаю, если ему не удастся раздобыть то, что нам надо, на месте, он достанет это в Голливуде.

79
{"b":"182297","o":1}