Литмир - Электронная Библиотека

Гэбрил осторожно осматривал меня. Я затаила дыхание, готовая услышать любые неутешительные выводы.

— Сильный ушиб, только и всего, — наконец сказал он, насмешливо посмотрев на меня.

— А позвоночник не сломан? — недоверчиво спросила я.

— Если б он был сломан, ты бы не выдержала поездку на лошади, — заметил Гэбрил. — Впрочем, я могу тебе немного помочь.

Он порылся в сумке, достал оттуда какую-то гадость растительного происхождения и бросил в котелок, приготовленный Дарией. Развели костёр, и Гэбрил принялся варить для меня эту подозрительную штуку. Я попыталась пошевелиться, но каждое движение отдавалось сильной болью. Впрочем, теперь она была более терпимая, или просто я уже привыкла.

Жидкость в котелке начинала закипать, издавая неприятный запах. Гэбрил помешивал её ложкой, но, видимо, она ещё не была готова.

— А теперь рассказывайте, кто и зачем за вами гонится, — потребовал он.

Разговаривать в лежачем положении мне совершенно не хотелось, поэтому я предоставила это право Дарии. Стыдно было чувствовать себя настолько беспомощной, но я никак не могла поверить, что это просто ушиб. Обычные ушибы так не болят. Если позвоночник не сломан, то что-то другое… определённо сломано!

— Ты думаешь, как Эдера попала в этот мир? — начала Дария. — Какие-то люди напали на неё там и перенесли сюда. Держали в замке и, судя по всему, хотели принести в жертву.

— Эдеру? В жертву? — усмехнулся Гэбрил и окинул меня оценивающим взглядом. Наконец, выдал. — М-да, могли бы выбрать что-нибудь получше…

Я обиженно фыркнула. Дария тем временем продолжала:

— Как бы там ни было, им нужна именно Эдера. Я каким-то чудом смогла её спасти, но они отправили погоню. Как видишь, последовали довольно далеко, а выбрать другую жертву не решились. По крайней мере, оказавшись в довольно большом городе, преследовали именно нас.

— Да, очень интересно, — задумчиво проговорил Гэбрил. Он уже мешал варево в котелке, убрав его с огня. Когда то остыло, налил в кружку и подал мне. — Пей.

Я выпила, не вставая. Вкус был противный и отдавал гнилью. Чуть не подавилась, закашлялась, а в глазах потемнело от боли. Может, я рёбра сломала, а не позвоночник? Дария смотрела на меня с жалостью, Гэбрил хмурился и повторял:

— Пей.

Опустошив кружку, я некоторое время прислушивалась к своим ощущениям, но не чувствовала никаких изменений. Потом, довольно быстро, странное тепло стало растекаться по всему телу, захотелось спать. Казалось бы, всего через пару мгновений, меня потрясли, и я открыла глаза:

— Ну что тебе ещё надо?

— Нам пора ехать, — холодно сказал Гэбрил, поднимая меня за руку.

Я уже приготовилась к новой волне боли, но той не последовало, — лишь слабость и желание упасть прямо здесь и больше никогда не подниматься. Я послушно шла за ним, превозмогая вялость. Окинув задумчивым взглядом, Гэбрил затащил меня на своего коня, и мы продолжили путь. На ходу засыпала и проваливалась в темноту…

— Что с ней? — испуганно спросила Дария, я это слышала сквозь наплывающий туман.

— Скажем так… она была почти права насчёт своего диагноза. Пара позвонков ближе к шее встали немного не на своё место. В принципе, это не сильно опасно, только очень больно. Я дал ей сильнодействующее зелье, которое быстро исцеляет от многих недугов. Правда, есть побочный эффект — пациента охватывает слабость, и он засыпает… Можно было бы обойтись без этого, но за нами погоня, терять время нельзя…

— И долго так будет?

— К утру придёт в себя, уже здоровая.

Ненавижу его. "Всего лишь ушиб"! Врун несчастный.

И я провалилась в темноту.

Глава 4

Разбудил меня запах приготовленной пищи. В котелке плескалась ещё горячая каша с кусочками мяса. Потянулась, разминая затёкшее тело, и с удовольствием обнаружила, что больше не было той противной боли.

— Доброе утро, спасибо за прекрасный завтрак, — бодро сказала я, присаживаясь около котелка и нагло расталкивая Дарию с Гэбрилом.

— Ожила, — хмыкнул тот.

— Конечно, всё благодаря твоему чудодейственному зелью, — с наигранным восхищением сказала я. Для верности бросила на него пару восторженных взглядов, полных бесконечной благодарности.

Гэбрил фыркнул и отвернулся. Я незаметно принялась за кашу…

После завтрака мы продолжили путь. Ехали, как мне казалось, на северо-запад. Солнышко светило ярко, и уже через несколько часов начало припекать. Прекрасное лето. Сейчас бы лежать где-нибудь на берегу озера в открытом купальнике, а при желании окунаться в прохладные воды и смывать с себя горячие лучи солнца… Я вздохнула и в очередной раз поправилась в седле, чтобы не упасть. Оказывается, можно привыкнуть даже к вечно подпрыгивающей спине лошади, которая постоянно норовит выскочить из-под меня. Словом, к полудню я держалась в седле более уверенно. Теперь даже огляделась по сторонам внимательнее.

Мы двигались по пыльной и довольно широкой дороге. Один раз навстречу нам проехал обоз, запряжённый тройкой резвых лошадок. Наверное, купец направлялся в Найль. По обочине дороги располагались чахлые, запылённые кусты, а за ними стройной полоской тянулся лес. Некоторые деревья были мне знакомы, такие как, например, берёзы и клён. Другие — нет. В те я вглядывалась с особенным интересом и пыталась понять, есть ли вообще такие на Земле или это особенные деревья, принадлежащие только этому миру.

Во время остановки на обед мои спутники решили надо мной поиздеваться. Дария хотела обучать меня использованию меча, дабы тот не висел бесполезной железякой, привязанный к лошади. Гэбрил же говорил, что неплохо бы научить меня некоторым заклинаниям, уверяя, что отчётливо чувствовал во мне магические силы. Пока оба спорили и не могли решить, кто займётся моим истязанием, я медленно и незаметно кралась подальше от них. Вот уже поляна осталась за спиной, я брела по узенькой тропинке в гущу леса, стараясь при этом запоминать дорогу, чтобы не заблудиться. А то ведь сами отыщут и убьют… Подошла к необычному деревцу, с интересом коснулась его остреньких, узеньких листочков, которые оказались на удивление мягкими. Странно, ведь они выглядели острыми, как лезвия кинжалов. Нет, даже не так. Из веточки словно выросло множество длинных иголочек, готовых вот-вот проткнуть мою руку. Я осторожно ощупывала листочки и поражалась их мягкости и невесомости, будто в руках держала пушинки.

— На твоём месте я бы не бродил так по лесу.

Я подпрыгнула и, повернувшись к Гэбрилу, окинула его испепеляющим взглядом. Сердце бешено колотилось. Напугал, а ещё ухмыляется!

— Так — это как? — спросила я с подозрением.

— Так — это одна, — передразнил он. — Лезешь, куда не надо… А если бы это дерево оказалось ядовитым? На тебя зелий не напасёшься…

— Бросил бы меня умирать, тебе-то какое дело?

— Никакого, — согласился он ехидно. — Но мне бы хотелось побывать в твоём мире.

— Поэтому ты решил нам помочь?

— Не только… Пойдём, мы решили, что начнём обучать тебя оба.

Вернулись на поляну, и я с интересом воззрилась на них. Уж очень хотелось посмотреть, как они оба будут меня обучать. Оказывается, интересного здесь ничего и не было. Просто сначала Дария заставила меня взять тяжёлую и гадкую железяку, ошибочно именовавшуюся мечом, и принялась показывать мне приёмы. А ведь при покупке этот меч казался мне изящным и лёгким. Удивительно, как предметы сами по себе меняются. Я множество раз падала, больно стукалась, поднималась заново, пыталась отбить удары Дарии и снова падала… Когда я выбилась из сил, она недовольно убрала свой меч в ножны и отдала на растерзание Гэбрилу. Изверги!

— Волей-неволей ты оказалась в нашем мире, — строго сказал он, поразительно напоминая в этот момент учителя. Я с трудом подавила смешок. — К тому же, не на простой прогулке, и за тобой охотятся. Поэтому ты должна суметь постоять за себя. Словом, начинаем…

Я громко вздохнула, ещё не успев отдышаться после тренировки с Дарией, но промолчала, ожидая продолжения.

11
{"b":"181305","o":1}