Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Чем могу помочь на этот раз, прекрасная незнакомка?

— Что-то слишком вы образованный для камня, пусть даже волшебного.

В ответ послышалось приглушенное хихиканье:

— Да заглядывают тут в пещеру всякие… Слова умные говорят, фразы витиеватые произносят, лишь бы получить желаемое. Элар один из немногих, кто просит не для себя, а для своей страны.

— А я сейчас могу просить только для себя. Можно вопрос?

— Спрашивай уже.

— Зачем я здесь?

Когль помолчал, словно решаясь на что-то, потом соизволил ответить:

— Элар думает, у тебя нет магического потенциала. Зря. Ты знаешь, какие слухи ходили про твою бабку?

— Что она колдунья… А она-то тут при чем?

— В твоем мире считается, что магический дар передается из рук в руки или вообще не существует. Глупости. Он передается по наследству. Человек до какого-то момента его не ощущает, а потом он проявляется. Если бы дар вовремя у тебя не прорезался, ты сломала бы себе шею о бортик возле пруда, а не оказалась в этом мире. Так что заглохни, не возмущайся. Как помочь тебе вернуться, я не знаю, ты должна найти путь домой сама. Найдешь — вернешься, не найдешь — останешься здесь навсегда. Не самый плохой вариант, кстати.

На задворках сознания Марго мелькнула нелестная мысль по поводу предложенного выхода.

— Да, конечно. В этом мире на неприятности нарваться можно даже в чистом поле. К тому же намечается война.

— Это верно. Но и в твоем мире опасностей не меньше. А война в нем идет изо дня в день, не видимая человеческому глазу и от этого еще более страшная. Ты здесь оказалась и случайно, и закономерно.

"Блин! Ненавижу подобные изречения еще со студенческих времен, когда преподаватель философии при помощи подобных фраз уходил от прямого ответа. А этот еще и страху нагоняет"…

— То есть?

— Ну вот, а еще высшее образование получила. Тебя должен был спасти от смерти магический дар, а в этот мир вынесло случайно. Так понятнее?

"Куда уж понятнее. Но могло ведь и вовсе дома оставить, зачем в другой мир-то переносить было?!"

— О да. Так что вы мне присоветуете?

— Иди в столицу вместе с Эларом. У Лелионы при дворе служат могущественные маги, они могут тебе помочь развить дар и найти выход домой.

— Спасибо. А как насчет…

— Вещи на столе. Это тебе спасибо.

От неожиданности глаза широко раскрылись и приобрели форму квадрата:

— За что?!

Когль в ошалевшем сознании не то, что засмеялся, заржал, как сивый мерин:

— Давно не приходилось общаться со столь непосредственными особами! От тебя за одну минуту можно услышать столько эпитетов, сколько иной раз лет за сто не узнаешь.

Пришлось Рите мысленно стиснуть зубы, дабы не наградить это волшебное создание еще парочкой "лестных" прозвищ в стиле Петра Алексеевича, для полного комплекта.

— А еще один вопрос можно, последний?

— Валяй, задавай.

— Элар умеет читать мысли?

— Умеет, при помощи магии, а это требует усилий. Ты вот теперь тоже можешь, только концентрироваться научись. Кстати, плата за услуги с тебя — плейер. И не делай такое лицо, еще сотню подобных штук купить успеешь в случае чего, а мне нужно же хоть как-то развлекаться.

"Вот ведь, губа не дура! Он же стоит дороже сумки и сотового вместе взятых! Неделю назад купила, а уж облизывалась на него месяца три… Хотя… Здесь, видимо, ценности особой не представляет. И все равно жалко!"

Делать нечего, пришлось Рите вставать и топать, вдыхая мерцающий воздух, к столу за вещами. Приглядевшись, она ахнула: рядом с ножнами лежала куртка из серой замши, узкие черные штаны и коричневые сапоги под колено из мягкой кожи. Уж в чем, в чем, а в одежде она разбиралась; за такую одежку и Ив Сен Лоран с Джанни Версаче передрались бы в пух и прах. Что-то подозрительно расщедрился этот смешливый кристалл. Так, за нехитрыми рассуждениями, красавица быстро переоделась, обнаружив попутно массу карманов и креплений на куртке, видимо, для оружия. Тщательно рассовала по специальным карманам кинжалы, с грехом пополам прицепила ножны с мечом к поясу, подхватила заметно раздувшийся рюкзачок и поплелась навстречу столбу света. Серые тени метнулись вдоль ниш, уступая место солнечным лучам. Услышав шаги, Элар упругим кошачьим движением поднялся со старой лежанки из веток и травы.

— Ну, как дела? Упросила Когля?

— Еще как! Он мне столько всего интересного поведал. Например, о каких-то магических способностях, якобы у меня имеющихся и твоей способности копаться в чужих мыслях.

Эльф призадумался; нахмуренные брови сошлись домиком над неуловимо изменившимся лицом, в ловких длинных пальцах вращалась из стороны в сторону травинка с алым хохолком.

— Вот даже как… Выходит, что-то я упустил. Ладно, по ходу разберемся. Отсюда до границы восемь дневных переходов на восток. Вельхолы искали меня здесь, всю траву истоптали вокруг утеса, паразиты. Сразу не нашли, значит, будут прочесывать приграничье. Идти будем днем, они не любят солнечный свет, глаза чувствительные.

— Это те серенькие мордашки, что едва не прихлопнули тебя среди бела дня возле утеса?

— Они самые. Пошли, неподалеку есть брод, о котором вельхолы не знают.

Неожиданно в голову Риты постучалась здравая мысль:

— Погоди-ка! Больше недели ходьбы? Да нас же отловят, как слепых котят! Кому бы ты не насолил, но сведения украл важные.

Эльф хитро прищурился, отчего глубокие синие глаза превратились в настоящие бездонные озера:

— Есть у меня идея. Но сейчас рассказывать не стану, потому что обещал старому знакомому никому не говорить о нем без крайней нужды. — Взглянув на мою физиономию, выражающую крайнюю степень любопытства, ехидный блондин добавил: — И не смотри, как лиса на цыпленка, все равно ничего не скажу.

С этими словами остроухий интриган повернулся спиной (нахал!) и, прыгая с камушка на камушек, направился к реке. Небрежно ступая по густой траве, Марго догнала проводника-спасителя возле воды.

Глава 3. Убежище

Даже у самых отъявленных храбрецов случаются срывы, ничто не постоянно. Вдвойне стыдно, если вы прожженный в битвах воин, видели ужасы войны и не помните, когда последний раз радовались мирному небу над головой. Та же боязнь, сковывавшая Джереми, перебралась к бывалым Лурку и Дудли. Из туннеля то и дело слышались перестрелки, перебранка и вновь ревели орудия. Доносились знакомые пугающие голоса Илиморов. Приблизиться к Бомбе или Лурку стало опасным мероприятием, оставалось наблюдать за тем, как не по объяснимой причине, Серебряный Меч, гонимый необычайной агрессией, подлавливает Бомбу, мечущегося в закутках туннеля. Легкая передышка, орудия затихают, но вот и ответ Дудли. Теперь Лурк в роли добычи. Над головами витают вечные блюстители темных коридоров, совсем недавно сковывавшие все возможные силы Линса. Наслаждаясь иллюзиями, создаваемыми специально для неловких путников, Илиморы сами восхищались от души теми экземплярами, попавшими им сейчас в руки. Им не за что не хотелось отпускать настолько пугливых вояк. Лурк бросал громкие фразы типа: гадкие сиды, вам не за что не одолеть меня!!! Бомба отвечал примерно теми же репликами. Затуманенное сознание превращало окружающих в свиргов, сидов и других опасных существ, но лишь в голове, в которой бродит извечный страх перед врагом. Облако безжалостных Илиморов продолжало парить, пока, наконец, из темного савана тьмы не явился ворк Гилбор. О судьбе благородного рода магов, ворков, известно совсем немного. Обитали, главным образом, в северной части Кабризии, изолированной высокими горами Тотман от цивилизованного мира. Заснеженные области, не заселенные более не какими народами. Некая причина подвигла их покинуть столь таинственные места и переселиться в крупные города. Так они и растворились в толпах лантов. А их и действительно не отличить от обычных лантов. Лишь белесые волосы указывают на то, что вот он ворк. Иногда их называют молодыми стариками, так как всегда имеют бодрый молодецкий вид. Судьба была не так благосклонна к воркам. Многие считают, что их просто истребил Тампамор, чтобы те не смогли создать новые магические ключи Милкора. Люди Милкора полагают, что именно ворки — авторы Аквидунов. На языке ворков Гилбор означает Дух Утесов. Молнии из посоха Гилбора всегда хорошее средство для борьбы с навязчивыми дальними родственниками Илиморами. Одна лишь демонстрация искр и небольших взрывчиков около волшебного посоха заставляют податься прочь. Первые же всплески заклинания и вырывающиеся языки пламени из посоха погнали трусливых Илиморов куда подальше. Приступ обуявшей ненависти Лурка и Бомбы отпустил. Они стояли напротив друг друга. Гилбор проследовал напрямик к Джереми. Линсу ничего не оставалось, как выглянуть из-за угла. Теперь оказавшись рядом, можно было отчетливо заметить отчетливую разницу в росте. Гилбор выглядел необычайно рослым в сравнении с Джереми, скорее походившего на коротышку. Маг зажег фонарь и в осветившемся пространстве громогласным голосом обратился к пареньку.

7
{"b":"178472","o":1}