— Прекрати. Ты меня пугаешь.
— Я пытаюсь тебя убедить! — Вивьен чуть не заплакала. Терри улыбнулся, и она поняла, что он ее дразнит. — Это нечестно!
— Но это действительно жутко. Когда богатая и красивая блондинка из Техаса выказывает такой интерес к бедному сорокалетнему вдовцу, это… странно.
Он назвал ее красивой. Вивьен с невероятным облегчением ласково спросила:
— Твоя жена умерла? Как это ужасно. У тебя есть дети?
— Мальчик и девочка. Тео и Лидия.
— И поэтому ты бедный? Тебе пришлось бросить работу, чтобы растить детей? — Впору было заплакать: какая печальная и трогательная история. Этот удивительный мужчина с добрыми заботливыми глазами и взъерошенными темными волосами забросил карьеру, чтобы дать детям любовь и эмоциональную поддержку, в которой они так нуждаются…
— О Боже, нет. — Терри расхохотался. — Лидия замужем, у нее двое детей, а Терри — стажер в клинике Сент-Томас. Про бедность — это была фигура речи. Я врач.
— Врач? Значит, ты не можешь быть бедным, — заметила Вивьен, и ее глаза торжествующе вспыхнули. — У моего гинеколога, например, есть персональный самолет.
— Поверь, — Терри Плейделл-Пирс оставался невозмутимым, — в нашей стране все по-другому, особенно если ты работаешь в национальной системе здравоохранения. Конечно, иногда я могу позволить себе настоящий обед. А порой иду в Риджентс-парк и ворую хлеб у уток…
Вивьен прищурилась.
— Сорок лет… — подозрительно произнесла она.
— Прошу прощения?
— Ты сказал, тебе сорок. И у твоей замужней дочери двое детей?
Выражение вины на лице Терри было просто великолепным. В эту минуту Вивьен влюбилась бесповоротно.
— Когда красивая и богатая техасская блондинка, которая вдобавок умеет считать, выказывает такой интерес к бедному сорокалетнему вдовцу, это очень странно, — напомнил он. — Но если оказывается, что бедному вдовцу уже сорок шесть…
Придвинувшись ближе и страстно желая поцеловать, Вивьен коснулась щеки Терри.
— Вовсе не нужно так волноваться.
— А еще ты выше меня.
Сбросив туфли, Вивьен коснулась его пересохших губ дрожащим пальцем.
— Уже нет.
— Я в жизни не встречал никого похожего на тебя.
Вивьен улыбнулась:
— Да уж, наверное.
— И что теперь? — Голос у Терри дрогнул.
Вивьен изогнула тонкую бровь.
— Ты же врач. Вот и скажи мне.
Глава 39
— Ой. — Катерина внезапно проснулась и поняла, что за ней наблюдают.
Тэшу, кажется, было весело.
— Такой уж у меня талант.
— Какой?
— Смотреть на спящих. Во сне они это чувствуют и просыпаются. Что, вечеринка настолько скучная?
Девушка села. Тэш подошел и опустился на противоположный край кушетки. Катерина, застигнутая врасплох, ответила:
— Нет, конечно. Вечеринка очень хорошая, просто я устала.
На мгновение Тэш задумался, не предложить ли ей пару таблеток, а потом решил этого не делать. Девушка правильная, даже слишком, и он не хотел рисковать карьерой, тем более, что его следующий сингл был против наркотиков.
— И как тебе моя игровая? — Он обвел рукой просторную, освещенную свечами комнату, где стояли автоматы для игры в пинбол, столы для пинг-понга и бильярда и огромный видеоэкран.
— Впечатляет. — В ее голосе прозвучала нотка сарказма. — Слушай, тебе не обязательно вести со мной светские разговоры. Можешь вернуться к гостям.
Темные глаза Тэша блеснули.
— Это моя вечеринка. Я могу делать что захочу. Ты всегда такая сердитая?
— Не знаю, почему ты со мной болтаешь, — спокойно ответила Катерина. — Разве что попросила моя мать. Ты за этим сюда пришел — чтобы прочитать мне нотацию?
Он пожал плечами:
— Твоя жизнь меня не касается.
«Разумеется, я его не интересую, — поняла Катерина. — Если бы я согласилась переехать в Уимблдон, Иззи жила бы там со мной, а не здесь, с Тэшем».
Отчего-то эта мысль ободрила. Катерина забрала у Тэша бокал и сделала глоток, чтобы смочить горло. К удивлению девушки, это оказалась обыкновенная вода.
Тэш, глядя с восхищением на ее стройное тело, спросил:
— Ты играешь в бильярд?
Катерина впервые улыбнулась.
— Что, надоело играть со Стивом Дэвисом?
Тэш взял ее за руку и поднял с кушетки.
— Тихий час окончен. Игра началась.
— Я умею играть. Но плохо.
— Никаких проблем. — Тэш подмигнул и принялся расставлять шары. — Я отличный учитель.
Вивьен нигде не было видно. Иззи вышла поискать ее к бассейну, и к ней прицепилась безумная девица с ярко-розовыми щеками и волосами как у куклы Барби, похожими на сахарную вату. На ней были фиолетовые туфли на шпильках и синее платье, которое лишь подчеркивало заметную складку на талии. Иззи задержала дыхание — так на нее пахнуло спиртным.
— Ты Иззи Ван Эш. — хихикнула девица и протянула руку, с запозданием заметив, что забыла выкинуть сигарету. — Прошу прощения. Я Мирабель. Привет.
Иззи кивнула, озираясь и гадая, куда девался Тэш. Девица явно была не в себе.
— Я смотрела видео. Отличная песня, — продолжала Мирабель. — Тэш прелесть. Он, конечно, подлец, но я его до смерти люблю.
— Хм… Ты давно его знаешь?
Мирабель улыбнулась, обнажив мелкие белые зубы.
— Уже почти полгода. Я подружка Донни.
Неудивительно. Донни, клавишник группы, — талантливый музыкант, но мозгов у него не больше, чем у пучка салата. Иззи, отчаянно выискивая путь к бегству, снова окинула взглядом окрестности бассейна в поисках кого угодно, кто дал бы ей повод удрать. Хотя бы миссис Бишоп…
— А еще я была лучшей подругой Анны, — продолжала Мирабель, слегка покачиваясь. — Ну, бывшей девушки Тэша.
— Знаю, — ответила Иззи. Может, разговор все же к чему-нибудь приведет?
— А ты намного старше ее.
— Знаю. Послушай, у тебя проблема? Ты что-то хочешь мне сказать?
— Да. — Мирабель накрутила прядку белых волос на палец и дважды икнула. — Я хочу сказать, что это круто и никаких проблем. Пока ты с Тэшем, я буду твоей лучшей подругой.
Тэш по праву называл эту комнату игровой. Когда он впервые прикоснулся к Катерине, по пути вокруг стола, девушка предпочла поверить, что это случайность. Пять шаров спустя она догадалась, что у Тэша далеко идущие планы.
— Расставь шире пальцы, чтобы получился мостик, — сказал он, становясь позади нее и наклоняясь вперед, чтобы передвинуть левую руку. Таким образом, он слегка навалился на девушку — Катерина почувствовала прикосновение его бедер и мрачно усмехнулась.
— Так уже лучше, — сказал он, когда она попала по шару. — Видишь? Все, что нужно, — это немного руководства.
«Все, что нужно лично тебе, — подумала Кэт, — так это немного бромида». Но она пока не собиралась возражать — ей было интересно, как далеко Тэш может зайти.
Долго ждать не пришлось. Тэш, который недавно вместе с Мирабель принял дозу первосортного кокаина, находил дочь Иззи в высшей степени притягательной. Он уже давно не видел такой шикарной фигуры и таких длинных ног. А что касается волос — сияющих, почти до пояса…
В следующее мгновение он обнял девушку за талию и притянул к себе. Серьезные карие глаза взглянули на него чертовски пристально.
— Моя мать может войти в любую минуту.
— Сначала ей придется своротить стену бульдозером. — Тэш ухмыльнулся. — Я запер дверь.
Его руки поднимались все выше. В следующее мгновение он поднял Катерину и усадил на бильярдный стол, устроившись у нее между бедер.
— Ей будет неприятно, если она узнает.
Тэш никогда не понимал стремления женщин к моногамии. Он пожал плечами.
— Думаю, мы сохраним это в секрете, не так ли?
— А разве тебя не волнует, что ты причиняешь ей боль? — настаивала Катерина.
Темные брови Тэша удивленно приподнялись.
— Сейчас? Нет.
— Ну ладно… — медленно сказала она. — В таком случае я с той же легкостью причиню боль тебе.