Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну да, конечно, — саркастически усмехнулся Сэм. — Дай-ка угадаю. Ты провела вчерашний вечер, восхищаясь его коллекцией живописи.

— Вчера весь вечер мы говорили о музыке, — отрезала Иззи и улыбнулась.

«Господи, я и не подозревала, что Сэм отреагирует так бурно. Я ему не совсем уж безразлична…»

— Значит, вы говорили о музыке, — уточнил он опасно ровным голосом.

— А еще выпили чаю, — добавила Иззи. — И я съела шесть шоколадных бисквитов.

— А где была Джина?

— Что?

— Вчера вечером, — повторил Сэм, готовясь нанести последний удар, — покаты развлекалась, где была Джина?

— То есть наша Джина? — Иззи, сбитая с толку внезапной сменой темы, ответила: — Ее не было дома. Она ужинала… с мужчиной.

— С кем конкретно?

— О Господи… — Иззи наконец поняла, о чем речь, и в смятении закрыла глаза. — Черт возьми… Проклятый Ральф…

— Кто? — Сэм подавил соблазн вытрясти из нее душу. Умение Иззи выходить сухой из воды поражало. — Да как ты посмела такое допустить? Ты этому потворствовала…

— Нет! — Она в отчаянии ухватилась за край комода. Иззи дрожала от гнева. — Я предупреждала, чтобы он не смел дурачить ее.

— А если бы ты в первую очередь предупредила Джину, она не страдала бы теперь! Но ты предпочла этого не делать, ведь так? Потому что тебе нравится играть… Потому что эту забавную историю можно рассказать друзьям… — Сэм с отвращением указал на нее. — Наверняка ты вчера рассказала об этом Янсену.

Не в силах сдерживать гнев, Иззи схватила то, что попалось под руку, и запустила в него. Викторианский фарфоровый горшочек для имбиря, просвистев, врезался в стену и разлетелся на множество осколков.

Сэм даже не дернулся, только презрительно фыркнул.

— Великолепно. Джина будет очень довольна.

— Я заплачу! — крикнула Иззи.

— Конечно, — ледяным тоном ответил он. — Как только выудишь у нее еще денег.

— Прекратите, — негромко произнесла Джина, стоя на пороге. — Замолчите оба.

Глаза Иззи наполнились слезами.

— Прости…

— Неважно. — Джина, потрясенная ее реакцией — Иззи никогда не плакала, — покачала головой. — Эндрю подарил его на Рождество. Мне он никогда не нравился.

— Я имею в виду Ральфа, — сказала Иззи. — Я не хотела тебя обманывать… ведь ты казалась такой счастливой…

— Знаю. Это не твоя вина. Я была слегка потрясена, когда узнала, кто он такой, но это ведь не конец света?

Сэм, возмущенный тем, что она приняла сторону Иззи, заметил:

— Но ты говорила, он тебе нравится. Ты говорила…

— Может быть, — перебила Джина, не глядя на него. — Но какой реакции ты от меня ожидал? Я была замужем за Эндрю пятнадцать лет, а Ральфа встретила всего несколько дней назад.

Иззи лихорадочно рылась в сумке в поисках платка и одновременно думала, как бы все исправить, когда под руку попался кошелек. Первое, что она сделала после ухода из офиса «Эм-Би-Ти», — побежала в банк и обналичила изрядную часть аванса. И теперь, уязвленная насмешкой Сэма, вытащила толстую пачку банкнот.

— Вот деньги, — она протянула их Джине. — Этого хватит, чтобы купить новый горшочек.

А поскольку в кошельке было недостаточно денег, чтобы сделать по-настоящему широкий жест и швырнуть их в лицо Сэму, она схватила чековую книжку и выписала чек на тысячу триста фунтов. Бросив его на стол, Иззи сказала:

— Передай это Вивьен. Да не бойся, он не кусается.

Встав, Сэм окинул ее насмешливым взглядом.

— Вивьен права, — спокойно произнес он. — Ты действительно дорого стоишь.

— Не знаю, отчего он так на тебя сорвался, — сказала Джина, когда Иззи собиралась уходить. — Совсем не похоже на Сэма.

— Не извиняйся за него. — Иззи, сосредоточенная на макияже, пожала плечами. — Он просто свинья, и меня не волнует, что он обо мне думает. Слушай, ты действительно уверена, что хочешь провести вечер дома, одна? Ты всегда можешь пойти со мной.

Джина рассмеялась:

— Не сомневаюсь, Тэш Янсен будет в восторге. В чем проблема? Тебе нужна дуэнья?

— Если верить Сэму, — Иззи сделала страшное лицо, — то целых шесть.

Катерина заглянула в гостиную и услышала, как Иззи говорит:

— …и прости насчет Ральфа, ладно?

— Конечно, — ободряюще ответила Джина. — Это ведь только Сэм все неправильно понял. А я знаю, ты никогда намеренно не причинишь мне боли.

Катерина только собиралась солгать, что идет к Саймону, но вдруг почувствовала, как сжалось сердце.

«Что будет с Джиной, если она узнает, что меньше чем через час я увижусь с Эндрю? Можно ли совершить более бесчестный поступок? Неужели я действительно последняя сволочь? Или беспомощная жертва обстоятельств?»

Избегая взгляда Джины, девушка отрывисто проговорила:

— Я ухожу.

— Возвращайся пораньше, — улыбнулась Иззи. — И подбодрись, детка. Всего-навсего еще одна контрольная завтра утром, и все закончится. Да, и передай Саймону: вечером я поведу вас обоих в ресторан, чтобы отпраздновать окончание экзаменов. Мы устроим великолепный ужин!

Катерина помедлила, а потом грустно вздохнула:

— Не знаю, захочет ли Саймон…

— Я приглашаю вас обоих, — твердо повторила Иззи. — Потому что вы, черт возьми, это заслужили. Так я смогу поблагодарить Саймона за помощь и гостеприимство, которые он оказывал тебе все это время. Спроси, куда он хочет пойти, и я закажу столик.

Глава 29

Иззи, повернувшись на пассажирском сиденье темно-серого «бентли» и увидев, как за ней закрываются массивные ворота, ощутила себя Красной Шапочкой. Впереди, чуть видимый сквозь деревья, маячил Стэнфорд величественный особняк, с обилием башенок. Иззи сглотнула и постаралась казаться не слишком впечатленной. Иерихон просунул голову между передними сиденьями и заскулил. Когда машина остановилась, Иззи покрепче схватилась за поводок на случай, если Тэш держит сторожевых собак.

Впрочем, ни одной не было видно, когда он вышел встречать гостью. Иерихон, бесстыдный подлиза, немедленно бросился к нему и обнюхал с очевидным восторгом.

— Видимо, это и есть твой самый горячий поклонник, — заметил Тэш и погладил пса.

Иззи, вспомнив, что Иерихон страшно линяет, мысленно взмолилась, чтобы на обивке салона осталось не слишком много шерсти.

— Моя дуэнья, — поправила она, внезапно вздрогнув, хотя было тепло. Когда Тэш снова обратил на нее внимание, Иззи почувствовала, что дрожат ноги.

Вчера вечером самым важным было заставить Тэша послушать песню и принять ее всерьез, поэтому Иззи даже не позволяла себе задуматься, насколько он привлекателен. Теперь осознание его шарма ее точно громом поразило. Тэш был прекрасен. Иззи подумала с легкой улыбкой, что миллионы женщин не могут ошибаться.

Водитель, который привез ее в Стэнфорд, исчез. Шагая за Тэшем и Иерихоном в просторную переднюю с высокими потолками, Иззи восхищалась сильным, атлетически сложенным телом хозяина дома. Сегодня вечером Тэш, в бледно-розовой рубашке, выцветших джинсах, босиком и вдобавок благоухающий лосьоном от «Кельвин Кляйн», вовсе не походил на звезду. Странно было думать, что ему принадлежит этот огромный дом, не говоря уже о двух других, в Париже и Нью-Йорке. С ума сойти, сколько денег принес Тэшу резкий сексуальный голос…

— Сколько тебе лет? — спросила она, рассматривая витражи и галерею для музыкантов, которая тянулась вдольтрех сторон зала.

Тэш искоса взглянул на нее.

— По-твоему, я гожусь тебе в сыновья.

— Мне действительно интересно.

— Тридцать три.

«На три года младше меня», — подумала Иззи.

— И сколько раз ты был женат?

— Дважды. И неоднократно обручен, причем случайно. Каждый раз, когда покупаю хорошенькой девушке кольцо, она, как выясняется, ожидает, что я на ней женюсь.

Если Тэш Янсен и славился чем-нибудь помимо голоса, так это пристрастием к блондинкам. Пугающе красивые, неизменно высокие, его женщины, в свою очередь, славились почти полным отсутствием интеллекта. Например, одна из них, как подозревали, умела писать только печатными буквами. Иззи неизменно удивлялась, отчедо Тэш, явно не дурак, общается с безмозглыми красотками, хотя может выбрать кого-нибудь получше.

35
{"b":"177423","o":1}