— Может, тебе заняться своими делами, — пробормотала она, затормозив у светофора. Луи взрослый мальчик и сам в состоянии отлично о себе позаботиться.
Все утро Мэриан бегала по делам и, вернувшись домой к обеду, сказала Шарлотте: — Все, на сегодня хватит. Через час, закончив уборку в детской ванной, Шарлотта согласилась. Хватит. Больше нельзя откладывать.
Оставалось убрать кабинет Мэриан, и работа сделана, так что времени у нее в обрез. Давай уже, разберись с этим.
Шарлотта вошла в кабинет Мэриан и поставила свою коробку рядом с рабочим столом, затем решительным шагом вышла из комнаты. В коридоре она остановилась, прислушиваясь к малейшему шуму и пытаясь определить, где Мэриан.
Звон посуды привел Шарлотту на кухню. Когда она вошла, Мэриан стояла у плиты, наливая в кастрюлю соус для спагетти.
Мэриан взглянула на Шарлотту и улыбнулась.
— Уже все?
Шарлотта покачала головой.
— Почти. Остался кабинет. — Она подошла к шкафчику. — Просто захотелось пить. — Она взяла с полки стакан. — Такая жажда, будто сутки не пила. — Шарлотта покачала головой. — Прямо как вчера, у мисс Битси. Я никак не могла напиться.
Она налила себе воды из бутылки.
— Может, стоит сходить к врачу, — предложила Мэриан.
Шарлотта сделала большой глоток и закатила глаза.
— Уже была на прошлой неделе, жду результатов.
Поскольку обсуждать свое здоровье Шарлотта не собиралась, она быстро сказала, не дав Мэриан возможности что-то спросить:
— Кстати, о мисс Битси. Ты знаешь ее внучку, ту, которая живет в Нью-Йорке?
— Дженни? — спросила Мэриан.
Шарлотта кивнула:
— Да. Где-то с неделю назад она приезжала на встречу выпускников Тьюлана.
Мэриан странно на нее посмотрела, но Шарлотта продолжила:
— Мисс Битси была так счастлива, что просто взахлеб рассказывала мне о встрече. Дженни даже привезла выпускной альбом, — с притворным возбуждением Шарлотта округлила глаза и улыбнулась. — Угадай, кого я там увидела?
Мэриан скептически приподняла бровь, и Шарлотта усмехнулась.
— Тебя. Всех вас на какой-то вечеринке! Я и не знала, что ты, твой муж и Дрю Бергерон вместе учились.
Мэриан нервно улыбнулась.
— Это было очень давно.
Шарлотта кивнула.
— Больше двадцати лет назад, судя по дате в альбоме. — Она помолчала и, сглотнув, добавила: — Такой скандал еще был с этим профессором. Знаешь, с тем, который сбил пешехода и скрылся. — Шарлотта нахмурилась. — По-моему, его звали Артур или что-то вроде. — Она кивнула. — Точно, я вспомнила. Артур Сэмюэл. Профессор химии, кажется.
Мэриан поморщилась, и, хотя тут же отвернулась к плите помешать соус, было видно, как она побледнела.
Озадаченная ее реакцией, Шарлотта отпила еще воды, чтобы собраться с мыслями. Назвался груздем, полезай в кузов. Подняв голову, она продолжила:
— Я совершенно забыла про эту историю, пока миссис Битси не напомнила. И знаешь, что самое смешное? Будь у него борода и длинные волосы, и накинуть лет двадцать, получился бы вылитый Сэм Робертс.
Лицо Мэриан стало белее мела, руки задрожали. Чтобы скрыть дрожь, Мэриан начала энергично помешивать соус, стуча ложкой по кастрюле, потом положила ложку на плиту.
— Мне надо выпить, — пробормотала она.
— Конечно, говорят, что у каждого где-то есть двойник, — упрямо продолжала Шарлотта, а Мэриан направилась к бару между кухней и гостиной. С напускным безразличием Шарлотта добавила: — Наверное, просто совпадение, что они так похожи, и Биджей, кажется, без ума от Сэма.
Мэриан открыла бар и достала графин бурбона.
— Но это хорошо, правда? — продолжала Шарлотта, глядя, как Мэриан наливает бурбон в стакан. — Хорошо, что у него есть пример перед глазами… — Шарлотта замолчала, увидев, как Мэриан опрокинула в себя целый стакан и тут же налила новый. — Мэриан?
Мэриан покачала головой.
— Он узнал, — пробормотала она и выпила. — Господи боже, он как-то узнал.
Шарлотта нахмурилась. Мэриан вела себя странно. Шарлотта ожидала какой угодно реакции, но никак не думала, что Мэриан впадет в истерику прямо у нее на глазах.
— Мэриан, да что с тобой? О чем ты говоришь? Что узнал?
Словно только что вспомнив про Шарлотту, Мэриан резко обернулась, глядя на нее расширенными от ужаса глазами.
— Он узнал, говорю. Он…
Неожиданно услышав звонок в дверь, Мэриан совсем обезумела.
— Нет! — закричала она. — Пожалуйста… — Она махнула рукой по направлению к двери. — Посмотри, кто это, и пусть убираются.
Шарлотта успокаивающе подняла руки.
— Конечно, хорошо, без проблем.
Обеспокоенно взглянув на Мэриан, Шарлотта нахмурилась и направилась в коридор.
Реакция Мэриан была совершенно неадекватной, но почему?
Он узнал.
Что она хотела этим сказать и почему так разнервничалась?
Потянувшись к дверной ручке, Шарлотта вдруг застыла.
Я знаю, как жестоко полиция может обойтись…
Тогда она не придала значения его словам. Но теперь они обрели совсем иной смысл.
— Конечно, — прошептала она. С чего бы он стал так говорить, если бы не знал по себе? А если он сам прошел через это, значит… Если это по виду груша и по вкусу груша, то скорее всего это груша…
Снова позвонили в дверь, и Шарлотта подскочила на месте. Потом… она подумает об этом позже.
Глубоко вздохнув, Шарлотта натянула вежливую улыбку и открыла дверь. Но улыбка растаяла, как только она увидела на пороге перепачканную с головы до ног женщину.
На вид ей было тридцать с небольшим, и она промокла насквозь — от корней мелированных волос до заляпанных грязью мокасин. Сначала Шарлотта решила, что она бездомная. Но, приглядевшись к ее одежде, передумала. И куртка, и блузка, и брюки были весьма дорогими, хоть и промокшими.
Неожиданно женщина вытащила руку из кармана куртки. Увидев пистолет, Шарлотта почувствовала, как от страха по телу побежали мурашки, ноги подкосились.
Но когда женщина ткнула пистолетом ей в живот, Шарлотта едва не задохнулась от острой боли, а страх превратился в оглушающий ужас.
Глава 24
— Меня зовут Дарла Шоу, — прорычала женщина.
Дарла Шоу. Шарлотта вспомнила. Дрю жил у Дарлы Шоу в Ки-Уэсте, но хуже того, Дарла Шоу — подозреваемая номер один в списке Джудит.
— Мне кажется, у нас есть нерешенные вопросы, — резко сказала женщина. Угрожая пистолетом, она заставила Шарлотту отступить в прихожую и, войдя в дом, ногой закрыла дверь.
Дверь с грохотом захлопнулась, и Шарлотта подпрыгнула. Думай, Шарлотта. Думай! Но сердце так сильно стучало по ребрам, что она с трудом могла дышать, не то, что думать.
Женщина осмотрела Шарлотту с головы до ног, и ее темные глаза наполнились презрением.
— Ты намного старше, чем я думала, — усмехнулась она.
Старше?
— Не понимаю, как он мог уйти от меня к старой шлюхе вроде тебя? — Сопровождая каждое слово толчком пистолета, она добавила: — Конечно, ему нужны были только деньги.
Мэриан! Она думает, что я Мэриан. Шарлотта хотела возразить, но издала лишь невнятный писк.
— Столько недель я слышала: Мэриан то, Мэриан это, — зло сказала женщина, подтверждая подозрения Шарлотты. — О да, — она многозначительно кивнула. — Я все знаю о тебе, знаю, что ты сделала. И я все знаю о ваших с Дрю делишках. — Дарла покачала головой и простонала: — Я говорила ему, не езди. Идиот! Я умоляла его. Но разве он послушал?! — закричала она. — Нет, только не он, только не мистер Всевластный и Всемогущий Всезнайка. Не мистер Кобель, — фыркнула она.
Обнажив зубы, она прорычала.
— И я была права, не правда ли? Не надо было ему приезжать, потому что ты убила его, разделала, как цыпленка. — Слюна брызнула из ее рта. Она облизнула губы и прищурилась. — Но у меня для тебя новости, сестренка. Ты заплатишь, и заплатишь дорого. Но на этот раз, — она ударила себя в грудь, — на этот раз ты заплатишь мне.