Литмир - Электронная Библиотека

Фотография стояла так, что Шарлотта не могла увидеть, кто на ней. И снова: взглянуть или нет?

В знании сила, особенно в знании о нужном человеке. А нужным человеком сейчас был Сэм Робертс.

Прислушиваясь к тому, что происходит на кухне, Шарлотта вошла в комнату. Подойдя к комоду, она краем глаза заметила у стены несколько коробок. Они стояли так, что от дверей их не было видно. Но в данный момент ее интересовала фотография.

На фотографии была запечатлена семья — мужчина, женщина и два мальчика. Судя по одежде, снимок сделан лет двадцать назад, решила Шарлотта. Рассматривая каждого из членов семьи, она постоянно возвращалась к мужчине.

Она прищурилась и поджала губы. Она уже видела его… где-то. Но где?

Несмотря на то что темноволосому мужчине на фотографии было на двадцать лет меньше и он выглядел ухоженным и чисто выбритым, логика подсказывала, что это должен быть Сэм, а женщина и мальчики — его жена и дети. В этой логике ее смущало не то, что мужчина на фотографии совершенно не походил на Сэма Робертса, — люди могут сильно меняться с возрастом. Ее смущало то, что она определенно видела мужчину с фотографии раньше, видела его точно таким же. Но где? И когда?

Внезапно вспомнив о времени, Шарлотта направилась к двери. Ее внимание привлекла коробка у двери, набитая книгами. Шарлотту заинтересовало свидетельство в рамочке, лежащее сверху.

Шарлотта наклонилась. Как она и думала, университетский диплом, диплом Тьюланского университета на имя Артура Сэмюэла. Кто такой Артур Сэмюэл? Имя казалось знакомым, но она никак не могла понять, почему. Но важнее другой вопрос — зачем Сэму чужой диплом?

Время… поторопись…

Шарлотта быстро побежала в туалет, и, когда она вернулась в гостиную, Сэм уже ждал ее.

Увидев ее, он встал.

— Я уж подумал, ты в обморок упала, — съязвил он. — Или скончалась от сердечного приступа в моей ванной. Но больше всего я наделся, что ты мне ее бесплатно почистишь.

Шарлотта не оценила его своеобразного остроумия, а одна мысль о загаженной ванной заставила ее содрогнуться. В отличие от гостиной и спальни, ванная была в жутком состоянии. В душе волосы и мыльные ошметки, раковина заляпана зубной пастой, а унитаз — это вообще ночной кошмар.

— Как видишь, я не упала в обморок и даже не умерла от приступа, — съехидничала она в ответ.

— И ванную не почистила, да?

Шарлотта поморщилась, но не стала отвечать.

— В общем, о Биджее.

Сэм пожал плечами и указал на единственное кресло.

— Что ж, садись, поговорим.

Когда оба уселись, Шарлотта начала с того, как нашла коробку под кроватью Биджея, и закончила тем, что он рассказал ей у школы.

— Понимаешь, для своего же блага Биджей должен пойти в полицию и рассказать все, что видел. Я надеялась, что смогу уговорить тебя, и ты убедишь его, что это лучший выход.

Несколько долгих секунд Сэм смотрел на нее, но по его лицу нельзя было понять, о чем он думает.

Вдруг он резко встал. Сунув руки глубоко в карманы, он прошел к окну и выглянул во двор.

— Биджей хороший парень, — сказал он наконец. — Он просто запутался. Я должен был с самого начала отправить его в полицию. Наверное, не сделал этого, потому что знаю, как жестоко полиция может обойтись с таким парнем, как Биджей.

Он повернулся к ней.

— Но я понял тебя и поговорю с ним.

Шарлотта вздохнула с облегчением и, поскольку она сказала все, что хотела сказать, поднялась.

— Спасибо тебе, это правильное решение. Когда он решится рассказать полиции, дай мне знать. Моя племянница работает детективом, и, несмотря на твое предвзятое мнение, она вовсе не садист. Я прослежу, чтобы он говорил именно с ней.

Шарлотта была благодарна Сэму, что он согласился поговорить с Биджеем, и была уверена, что парень послушает своего друга и примет правильное решение, но совсем не Биджей не давал ей покоя по дороге домой.

По непонятным причинам она все время думала о том, что увидела в спальне Сэма… семейный портрет… университетский диплом… чужое имя в дипломе…

Но почему? Почему она продолжает об этом думать, или, что важнее, какое ей вообще дело до Сэма Робертса и его спальни?

Глава 22

Во вторник утром Шарлотта была не в духе. Мало того, что она не выспалась, так еще по глупости выпустила Милашку из клетки. Она уже собиралась выйти из душа, когда птица внезапно спикировала прямо в струю воды, перепугав Шарлотту до чертиков. Струей попугая отбросило на стену, и он упал без чувств. Конечно, он пришел в себя, но Шарлотта все равно беспокоилась, что оставила его дома одного.

Вдобавок, машины с утра тащились еле-еле, а свернув на Мэгэзин-стрит, она окончательно застряла в пробке. Даже припарковавшись у дома Битси, Шарлотта с трудом могла сказать, на сколько опоздала.

Обычно Битси встречала Шарлотту в дверях. Тот факт, что сегодня она не вышла, поначалу не вызвал беспокойства. Но когда Шарлотта позвонила в дверь и никто не ответил, она начала волноваться. На субботней вечеринке Битси, кажется, чувствовала себя прекрасно, но за два дня всякое могло случиться. Что, если она упала и сломала бедро или того хуже — умерла во сне от сердечного приступа?

Шарлотта решила постучать на случай, если звонок заело. Она забарабанила в дверь.

— Мисс Битси, это Шарлотта. Вы дома?

Прошло еще несколько мучительных минут. Наконец за дверью раздался слабый шум. Услышав звук снимаемой цепочки, Шарлотта вздохнула с облегчением. Но когда дверь открылась, она снова занервничала.

— Ох, мисс Битси. Что случилось?

Все время, что Шарлотта на нее работала, Битси тщательно следила за своей внешностью и каждое утро встречала рассвет при полном параде. Видеть ее в сорочке и халате было уже странно, а уж такой бледной и изможденной Битси не выглядела никогда.

Слабо махнув рукой, Битси попыталась успокоить Шарлотту.

— Да погода сегодня такая. — Ее обычно пронзительный голос прозвучал слабым шепотом, Шарлотта едва расслышала. — Наверное, просто простуда, — продолжала Битси. — Спасибо этой поганой миссис Дженкинс. Она сидела со мной в церкви в воскресение и прочихала всю службу.

Шарлотта вошла в дверь и поддержала Битси за талию.

— Ну ладно, давайте в дом, подальше от сквозняка, — она проводила Битси в прихожую. — Джудит сказала, сейчас многие болеют. — Шарлотта отпустила Битси, чтобы закрыть дверь. — Вы сделали прививку от гриппа?

Битси выразительно на нее посмотрела.

— Я собиралась, но тут Дженни приехала. И вообще, я просто забыла.

Шарлотта поставила свою коробку с инструментами.

— Так, ладно. Ложитесь-ка обратно в постель, а я позвоню и попытаюсь договориться с вашим доктором.

Битси покачала головой.

— Ой, Шарлотта, я не в состоянии ехать к врачу и сидеть там все утро.

Шарлотта осторожно проводила Битси в спальню.

— Не волнуйтесь об этом. Я все улажу, хорошо?

Битси кивнула, и Шарлотта улыбнулась.

— А теперь живо в постель.

Укрыв Битси одеялом, она спросила:

— Вы сегодня что-нибудь ели?

Битси уже закрыла глаза.

— Еще нет, — пробормотала она. — Я не хочу.

— Ну, вы пока отдохните, а я скоро принесу вам тарелку вкусной овсянки и немного сока.

До врача Шарлотта дозвонилась поздно утром. Выписав лекарство, которое поможет Битси лучше спать, он посоветовал ей пить больше жидкости и отдыхать.

Выяснив, какой аптекой пользовалась Битси, Шарлотта отправилась за лекарством. Когда Битси стало полегче, она продолжила заниматься уборкой. Но она не на шутку разволновалась, ей казалось, что нельзя оставлять Битси одну в таком состоянии.

Был уже почти полдень, когда Шарлотта нашла решение. Она решила, что заставит Битси позвонить сыну или внучкам, уверенная, что те позаботятся о пожилой даме.

Битси идея не понравилась.

— Нет смысла звонить Брэдли, — настаивала она. — Он только разволнуется и все равно ничего не сможет сделать. Со мной все будет в порядке.

38
{"b":"176233","o":1}