То, что Хэнк мог с легкостью содержать ее, не вызывало сомнения. Но поскольку речь шла о Шарлотте, вопрос о пенсии не подлежал обсуждению. Во-первых, она не собиралась в ближайшее время уходить с работы. Уходить, чтобы что? Что, скажите на милость, она станет делать наедине с собой двадцать четыре часа в сутки, изо дня в день? Она же умрет от тоски. Но помимо скуки сама мысль о том, что ей придется зависеть от Хэнка или кого-либо еще, повергала ее в ужас. Позволить себе такое, по ее мнению, означало окончательно и бесповоротно признать, что она действительно стареет.
Уборка в кабинете Мэриан — наименее приятная работа, поэтому Шарлотта всегда оставляла ее напоследок.
Мэриан, похоже, была прирожденным агентом по недвижимости и, по всеобщему мнению, сумела превратить убыточный бизнес мужа в доходное предприятие. Но вот ее организаторские способности, считала Шарлотта, оставляли желать лучшего.
С первого же дня Мэриан дала понять, что в ее офисе все должно оставаться на своих местах, так что уборка превращалась в сущее наказание, учитывая, что все свободное пространство было завалено бумагами и письмами.
Но со временем Шарлотта освоила пару трюков. С ворохом бумаг она справлялась поштучно. Сначала поднимала одну кипу, быстро смахивала пыль и полировала стол, затем возвращала бумаги точно на то место, откуда взяла. Таким образом, комната выглядела нетронутой, но при этом абсолютно чистой.
Когда Шарлотта вошла, Мэриан, как обычно, сидела за компьютером. По негласному соглашению они никогда не разговаривали и не мешали друг другу работать, и то, что Мэриан отвлеклась от компьютера и завела разговор, стало полной неожиданностью.
— Пока что все хорошо.
— Извини? — переспросила Шарлотта.
— Аарон, — пояснила Мэриан. — Тост и сок прошли нормально, так что на обед я дала ему куриного супа и крекеров, и пока все хорошо. Может быть — просто может быть, худшее уже позади.
Шарлотта улыбнулась и поставила коробку на пол.
— Будем надеяться. Бедный мальчик.
Мэриан согласно кивнула.
— Я все равно отведу его к доктору, на всякий случай. Я договорилась на сегодня — и, кстати, я также перенесла встречу с Джефферсоном Харпером. Но до этого я бы хотела переделать свое начальное предложение и включить приблизительную стоимость услуг горничной, что мы обсуждали. Позже мы, конечно, подпишем официальный договор, но сейчас мне нужна сумма — примерная цифра, в которую ты оценишь еженедельную уборку каждой квартиры.
Шарлотта подошла к столу.
— Насколько я знаю, в доме четыре квартиры, так?
Когда Мэриан кивнула, Шарлотта притворилась, что делает мысленные расчеты. В конце концов, бизнес есть бизнес, как постоянно твердил ей Хэнк. Мама, эти люди — твои клиенты, а не друзья. Этот урок дался ей очень тяжело на примере прежних клиентов, Дюбюиссонов. Но, если быть честной перед сыном, она вынуждена признать, что с точки зрения бизнеса разумно скрывать от потенциального клиента, насколько сильно она жаждет получить работу.
Шарлотта уже подсчитала, что для уборки четырех квартир ей придется нанять еще одну работницу. Она потянулась к блокноту и ручке.
— Можно?
Мэриан кивнула, и Шарлотта принялась набрасывать цифры, уже просчитанные ранее. Сначала она высчитала количество часов в неделю, необходимых для уборки четырех квартир. Затем умножила полученное число на обычную почасовую оплату, куда входил ее доход, расходы на необходимые принадлежности, страховка и зарплата работниц. Обведя окончательную сумму, она указала на нее ручкой.
— Вот достаточно точная цифра за неделю.
Несколько секунд Мэриан смотрела на сумму, затем кивнула.
— Отлично. По крайней мере теперь у меня есть с чем работать.
Телефонный звонок заставил обеих женщин вздрогнуть от неожиданности. Только Мэриан хотела взять трубку, закричал Аарон:
— Мам! Мне опять плохо!
Со страдальческим вздохом Мэриан поднялась из-за стола.
— Кажется, я поторопилась, — сказала она, бросая раздраженный взгляд на трезвонивший телефон. — Это может быть важный звонок.
— Мам! Быстрее!
— Иду, Аарон! — крикнула она и повернулась к Шарлотте: — Возьмешь трубку? — Затем, не дожидаясь ответа, быстро пошла к двери, бросив через плечо: — Просто запиши номер и скажи, что я скоро перезвоню.
Мэриан вышла за дверь, и Шарлотта сняла трубку:
— Агентство недвижимости Хеберта. Чем могу помочь?
Несколько секунд на том конце провода царила тишина, затем…
— Шарлотта? Шарлотта, это ты?
— А… да. Могу я узнать…
— Так Мэриан тебя еще и на звонки отвечать заставила? Или ты ушла из горничных в агенты?
Она напряженно пыталась вспомнить, откуда ей знаком этот женский голос. Перед внутренним взором возник образ прежней клиентки, Кэтрин Бергерон, и Шарлотта широко улыбнулась.
— Нет, Кэтрин, — ответила она. — Я все еще руковожу «Домовой напрокат». Я ничего не понимаю в недвижимости. Но, боже мой, сколько же мы не виделись? Два года, не меньше? Удивляюсь, как ты узнала мой голос.
— Методом исключения, Шарлотта. Мэриан, наверное, не говорила, но именно я тебя ей рекомендовала. Мы с ней знакомы тысячу лет. Билл и Мэриан выросли вместе с моим мужем, и мы все очень дружили. Билл даже как-то работал на моего отца. А когда отец умер и Дрю взял управление компанией в свои руки, Билл работал и на него, пока не решил основать собственный бизнес.
Благодаря Битси Шарлотта уже знала о связи Билла Хеберта с бывшей клиенткой. Узнав, что Шарлотта работает на Мэриан Хеберт, Битси не замедлила пересказать все сплетни относительно ее мужа. И, по словам Битси, Билл и Дрю Бергерон расстались не по-дружески, хотя Битси и не могла сказать точно, почему.
— Но, Шарлотта, — продолжала Кэтрин, — я бы все равно узнала твой голос. Я ведь так и не простила тебе, что ты ушла, особенно когда я пребывала в таком деликатном положении.
— Ну, Кэтрин, это уже нечестно, ты сама знаешь. Я не могу работать исключительно на одного клиента, кроме того, с твоей угрозой выкидыша тебе была необходима профессиональная помощь. Кстати, о деликатном положении, как там твоя малышка? Сколько ей уже? Почти четыре?
— Будет четыре в ноябре. И она давно не малышка, а сущее наказание. Боюсь, что избаловала ее после…
После смерти Дрю… мысленно закончила за нее Шарлотта. Это была трагедия — два года назад частный самолет Дрю Бергерона упал в Мексиканский залив во время шторма — вдвойне трагедия, потому что тело Дрю так и не нашли. Зная причину повисшего на том конце провода молчания, Шарлотта поторопилась сменить тему:
— В сложившихся обстоятельствах немного побаловать не помешает.
— Ох, Шарлотта, именно поэтому мне тебя так не хватает. Ты всегда все понимаешь и точно знаешь, что сказать. Если бы Дэйзи не была таким чудом, клянусь, я бы немедленно попыталась увести тебя у Мэриан.
— Значит, Дэйзи все еще на тебя работает.
— Да, да, работает, и ты не представляешь, тебе за нее благодарна. На самом деле я позвонила Мэриан в какой-то степени благодаря ей. Дэйзи сказала, что Мэриан занимается арендой квартир Девилье. Дэйзи знает, что я ищу помещение под гостевой домик для друзей, приезжающих на Марди Гра[1] или Джаз Фест. А эти квартиры всего в квартале от меня, так что лучше не придумаешь. Мэриан дома?
Шарлотта подняла голову и неожиданно увидела стоящую в дверях Мэриан. Интересно, как долго она там стояла? Как долго она смотрела и слушала? И откуда такой взгляд, пылающий от злости, совершенно ей не свойственный?
Шарлотта переступила с ноги на ногу. Она отвела глаза, но никак не могла избавиться от засевшего в голове выражения лица Мэриан и вызванного им неприятного ощущения.
Глава 4
— Одну минутку, Кэтрин, я посмотрю, сможет ли она ответить.
— Спасибо, Шарлотта, — ответила Кэтрин, — мне было действительно приятно тебя слышать.