Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но нет, нельзя показывать свой гнев. «Дыши, Джейн, дыши глубже. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Правильно. Все хорошо».

— Могу я объясниться, ваша честь? — спросил Чип.

— Пожалуйста, — ответил судья, жестом приглашая Джейн выйти из-за стола.

Она встала и изящной походкой приблизилась к своему сопернику. Все, чего ей сейчас хотелось, это растерзать Чипа.

— Ваша честь, речь идет не о фактах, а о душевном состоянии. Я пытаюсь показать, что мисс Данлэп не понимает, что могла в тот момент испытывать моя подзащитная, — вполголоса пояснил он. — Не понимая, какую боль может причинить измена, можно неправильно проинтерпретировать естественный человеческий гнев и увидеть в нем преступное намерение. Желание убить человека.

— Допустим. Но потрудитесь сформулировать свой вопрос иначе, господин адвокат. Выражайтесь конкретнее.

Адвокат и прокурор обменялись улыбками. Чип улыбался, потому что он выиграл-таки этот раунд. Джейн улыбалась, потому что не хотела, чтобы присяжные заметили, что что-то идет не так.

— Мисс Данлэп, представьте, что вы замужем уже двадцать три года.

— Хорошо.

— Теперь вообразите, что ваш обожаемый супруг завел роман с другой женщиной. Допустим, с очаровательной мисс Спринг.

Чип указал на Джейн. Присяжные перевели восхищенные взгляды на обаятельного прокурора. Роман с мисс Спринг! Возможно ли это! Джейн не могла поверить своим ушам. Опять! Он опять использует ее! О, мистер Бэнкрофт! Вы еще поплатитесь за это!

— Неужели вы не рассердились бы на мисс Спринг?

Пэтти Данлэп откашлялась:

— Послушайте, я полагаю, что если мужчина ходит на сторону, значит, он не получает дома то, что ему нужно, — сказала она, глядя на Лору Райли. — Глупо беситься из-за того, чему мы сами виной.

Присяжные посмотрели на Лору Райли. Бедняжка вот-вот заплачет — им стало жалко ее.

— Все, у меня вопросов больше нет, — объявил Чип Бэнкрофт и едва не вприпрыжку вернулся на свое место. Джейн Спринг казалось, что она сейчас упадет в обморок. Завтра нужно будет взять с. собой нюхательную соль.

— Ох! — застонала она, прищурив глаза и глядя прямо на Чипа Бэнкрофта. Присяжные хором повернули головы в ее сторону. Им не понравилось, что мистер Бэнкрофт так расстроил очаровательного прокурора, — очень не понравилось, хотя они и не поняли, что, собственно, произошло. Но Джейн-то прекрасно все понимала. Чип Бэнкрофт манипулировал свидетельницей и ею самой для того, чтобы вызвать сочувствие к своей подзащитной.

Джейн Спринг посмотрела на Джесси Боклэра и сказала единственно возможное в такой ситуации:

— Я бы так никогда не поступила.

_____

В комнате присяжных был накрыт обед. К третьему дню суда присяжные обыкновенно уже разбиваются на группки. Сегодня все было как всегда. Обычно люди объединяются по полу и цвету кожи. Так оно и вышло. За одним столом сидело четверо мужчин, а восемь женщин разделились на две группы — одна белая, другая черная. Но тема разговора была общей. Они не жаловались на отель, в котором разместились, или на то, что уже который день не могут посмотреть свой любимый сериал, или на то, что соскучились по своим родным. Нет, абсолютно все присяжные говорили о Джейн.

— Она выглядела такой расстроенной, — начала одна женщина. — Я надеюсь, что это не адвокат ее так расстроил. Несдобровать ему тогда.

— Да уж. Она такая очаровательная.

— Мне так нравится ее зеленый костюм. Вот бы узнать, где она его достала.

— А какая у нее восхитительная прическа. Когда суд закончится, я обязательно спрошу, где она стрижется.

— А я бы хотела, чтобы мой сын нашел себе девушку, похожую на нее, а то приводит домой каких-то девчонок с татуировками и грязными волосами.

— Какие у нее изысканные манеры! Всегда говорит «пожалуйста», «спасибо» и «прошу прощения». Нынче так трудно встретить хорошо воспитанную девушку.

— А вы видели ее неподдельное потрясение, когда свидетельница призналась в том, что встречалась с женатым мужчиной? И это в наше время, когда о нравственности уже никто не заботится!

— Просто здорово! Всегда так эффектно одета. Все идеально, вплоть до туфлей.

— Думаю, она посещала какую-нибудь школу хороших манер. Как вы полагаете?

— Уверена, что и квартира у нее такая же славная, как она сама.

За мужским столом разговор шел тоже о Джейн Спринг.

— Какие у нее ножки!

— Великолепные ножки!

— А кудряшки!

— Чудные кудряшки!

— Какая все-таки душка!

— Просто очаровашка!

— Такую девочку не стыдно и маме показать.

— Да, я бы не отказался познакомить ее с мамой.

— Она, наверное, не замужем: на руке нет обручального кольца. Интересно, а можно прокурору встречаться с присяжным? Ну хотя бы когда процесс закончится?

Глава двадцать вторая

РОК. Я хочу извиниться за свое поведение. Я долго думал и должен признать, что в сложившейся ситуации вел себя не лучшим образом.

Из кинофильма «Разговор на подушке»

Джейн села за столик в кафе и склонила голову, чтобы произнести молитву. Час дня, заведение просто ломится от крикливых адвокатов, усталых полицейских и нервных свидетелей, ожидающих, когда же их вызовут на допрос. Отдельно обедают только присяжные и обвиняемые. Джейн Спринг скрестила ноги под столом, взяла ложку и принялась за свой суп. Она сидела одна, Джесси ушел в офис: ему нужно было проверить почту. Без преувеличения можно сказать, что буквально все присутствующие смотрели на Джейн. И не стоит скрывать, что Джейн наслаждалась этим вниманием.

Прошло всего три дня, но за это время Джейн ни разу не пожалела, что решила превратиться в Дорис Дей. Смешно вспомнить, как она нервничала в первое утро! И представить себе не могла, что ей удастся настолько войти в образ и оставаться совершенно невозмутимой среди всего этого беспорядка, который подняли штатские. Как ни странно, это получалось как-то само собой. Чтобы обрести желанное спокойствие, достаточно было превратиться в Дорис — переселиться в ее прекрасное тело, переодеться в ее красивую одежду и накрасить губы и ногти. Джейн чувствовала себя совершенно спокойной. Значительно более снисходительной к людям, чем прежде.

Разумеется, далеко не все время. Сегодня утром она уже была готова разделаться с Чипом Бэнкрофтом старыми методами. (Но, как ни смешно, дыхательные упражнения сделали свое дело.) Чем дальше, тем проще и естественней чувствовала себя Джейн в своей новой роли. Она обнаружила, что за короткое время стала терпимее к людям и что они, как ни странно, отвечали ей тем же. Джейн не могла не признать, что ей нравится, какими восхищенными взглядами ее провожают мужчины. Ей нравилось, как женщины при встрече с ней говорят: «Привет, Джейн, рада тебя видеть». Благодаря этому возникало ощущение собственной привлекательности и нужности людям.

Так что, когда перед Джейн возник Чип Бэнкрофт с подносом в руках, она не сразу смогла стереть с лица улыбку и должным образом нахмуриться.

— Можно к тебе присоединиться?

— Пожалуйста, мы живем в свободной стране.

— Джейн, я хочу извиниться.

— Да неужели?

Рок всегда извинялся и юлил хвостом перед Дорис после того, как напакостил, так что поведение Чипа Бэнкрофта было вполне предсказуемо.

— Нет, правда. Сегодня утром я был не на высоте. Я знаю, что непорядочно использовать тебя для привлечения сочувствия к моей клиентке. Я надеюсь, ты меня простишь.

Джейн раздумывала. Чего он хочет добиться? Утренние провокации — довольно обычная адвокатская тактика. Никто за такие вещи не извиняется. Но Джейн решила-таки подыграть Чипу.

— Извинения приняты, — ответила она и зачерпнула еще одну ложку супа.

— Ты потрясающе выглядишь, Джейн. Обалденная прическа.

Джейн поправила волосы.

— Спасибо, Чип. Я подстриглась совсем недавно.

— Тебе очень идет.

30
{"b":"176092","o":1}