Рембрандт Пушкарь Отчаянной пальбы услышав звук, В одном белье, с дежурной полуротой На башню к нам явился Баннинг Кук И грозно приказал открыть ворота. Он заорал, но тут, не обессудь, Братва его послушалась не шибко: Ребята взяли дурака за грудь И объяснили — в чем его ошибка. Как изменился он! Рембрандт Пушкарь На что смешнее! Вспомнишь — хохот душит! Он проворчал, что принц ведь знал пароль, Но наконец велел стрелять из пушек. Он опоздал с приказом этим: тот И так немало получил гостинцев. Кук всякий раз хватался за живот, Когда ядро летело в войско принца. Тихо отворяется дверь, и входит доктор Тюльп. Прислушавшись к разговору, становится за портьеру и подслушивает. Приехал Сикс. На башне у перил Он долго в трубочку смотрел невинно. Он очень пушкарей благодарил, Но почему-то с крайне кислой миной. Наш бургомистр, казалось, был бы рад, Когда б врага впустили мы без звука. Рембрандт Да, Сикс — лиса! Он — тонкий бюрократ! Его накрыть куда трудней, чем Кука: Он тут соврет, а там подпустит лесть… Мортейра Пушкарь Канула как в воду!.. Да ты, Рембрандт, хотел мне дать поесть. Я даром, что ль, сражался за свободу? Рембрандт Эй, Флинк! Фабрициус!.. Всегда заснут! 3 Входит Хендрике. Увидев пушкаря, отворачивается. Тот внимательно в нее всматривается. Хендрике Рембрандт А коль нет, так живо Распорядись, чтобы через пять минут Стояли тут яичница и пиво. Хендрике кланяется и уходит. Пред Хендрике пасуют повара!.. Пушкарь Девчонка эта— из твоих домашних? Рембрандт Пушкарь Это та служанка, что вчера Явилась к нам в сторожевую башню! Рембрандт (прикладывает палец к губам) Тсс. Тише, друг! Заткни-ка лучше рот И не вертись: испачкаешься краской. Пушкарь
Так это ты предупредил народ, Что замышляет злое принц Оранский? Рембрандт А хоть бы я? О том, что принц кружит Под городом, успел проговориться Мне Баннинг Кук спьяна. А я — мужик И не особенный поклонник принцев. Пушкарь Так. Понял всё. Одно мне невдомек: Ведь Молчаливый, [14] предок благородный, В роду у принца. Как он, дьявол, мог Подняться против вольности народной? Мортейра Друг, вы наивны! Принцы каждый раз Теряют память о высоком прошлом, Когда им биржа отдает приказ Купцов избавить от высоких пошлин. В возвышенных деяниях господ, Когда о них судить не по старинке, Есть очень прозаический исход. Пушкарь Мортейра Пушкарь Мортейра Нападенье он Ошибкой объяснит. Влетит солдатам. Наш магистрат, чтоб соблюсти закон, Напишет ноту Генеральным Штатам. [15] Для вида Штаты принца пожурят, Но, как рука прожорливой утробе, Он нужен им, чтоб красть чужих; курят… Рембрандт А будь по мне, так я отсек бы обе! Пускай отсохнет черная рука, Что нищего на перекрестке грабит! Мортейра Когда-нибудь отсохнет. А пока… Рембрандт Смотрю на вас— и удивляюсь, рабби! Ваш ум, как шпага, светел и остер! Восстаньте против волчьего закона!.. Мортейра В моих глазах еще горит костер На площади высокой Лиссабона. Я стар. Я робок. Чтоб друзьям помочь, Нужна отвага, может быть — жестокость. А у меня, признаюсь, в эту ночь, Как кастаньеты, кость стучала о кость. Пусть каждый поднимает что горазд: Я в почву добрую посеял грозы, И я надеюсь: мы еще не раз Услышим имя Баруха Спинозы. Рембрандт Что ж! Мудрый филин — проводник зари. Придет пора, и мы в набат ударим: Матросы, пивовары, пушкари, Ремесленники… вернуться Вильгельм Оранский I, прозванный Молчаливым, — предводитель гезов в их освободительной борьбе против Испании. вернуться Правящее учреждение Соединенных Нидерландов. |