Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Судебный пристав

В согласии с указом магистрата
Вас выселить из вашего жилья
Явились мы.

Рембрандт

Нежданная утрата!..

Судебный пристав

Всю движимость, какая есть у вас,
Мы распродать должны.

Рембрандт

За что так жестко
Нельзя ль узнать?

Судебный пристав

Об этом был указ
Глашатаем прочтен на перекрестках.
Извольте выслушать его и вы.

(К писцу.)

Начните, если вы готовы.

Писец

(читает)

«На основании второй главы,
А именно— параграфа шестого
Законов наших, суд и магистрат
Решили дело, в коем…»

Рембрандт

Что за бредни!

Писец

«…ответчиком является Рембрандт,
А в иске просит Людвиг Дирк, посредник.
Нотарьус доложил суть дела их.
Дирк, будучи Рембрандту другом близким,
Ссудил сто двадцать тысяч золотых
Последнему (предъявлена расписка)».

Рембрандт

Сто двадцать тысяч! Людвиг, ты в уме?!

Писец

Вы мне читать мешаете!.. «Ответчик,
Истцом предупрежденный о тюрьме,
Сказал ему, что расплатиться нечем.
Суд порешил: в уплату иска — дом
Ответчика с усадьбой семь на десять,
А также всё, что в нем или при нем,
Отдать истцу, их тяжбу зрело взвесив».

(Свертывает указ. К Рембрандту.)

Ну, вот и всё. Ты понял наконец?
Так выметайся! Нечего коситься!

Рембрандт

Позвольте, сударь. Если вы — писец,
То следственно, супруга ваша — псица.
Уж где тут помнить совесть или честь!
Но суть не в этом… Я теряю разум!..
Где ж справедливость?.. Людвиг, это месть?..
Кто подписался под таким указом?

Сикс

(к писцу)

Вы не дочли указ. А я всегда
Велю закон блюсти как можно строже.

Писец

Тут дальше речь про этого жида,
А про Рембрандта нет.

Сикс

Извольте все же
Дочесть указ уж потому хотя,
Что прозвучала тут о мести фраза.
Пускай ответчик, подписи прочтя,
Не заподозрит подлинность указа.

Писец

Что ж, ваша милость, я могу прочесть.

(Читает.)

«До всех, кто верует, во имя бога,
Об отлучении Спинозы весть
Хоральная доводит синагога:
Израиля врагами научен,
Закон колеблет еретик Спиноза,
А потому да будет вынут он
Из тела иудейства, как заноза!»

Рембрандт

Барух Спиноза! Ба! Натурщик мой!

Писец

«Пусть голодом язвим и мучим страхом,
Бездомен будет летом и зимой
Вероотступник этот, этот axep,[24]
И отлучен, и погружен во тьму,
И, как евреи из страны Мицраим,[25]
Везде гоним. Проклятие ему
Изрек раввин Манассе бен-Израиль.
Пусть, на людей поднять не в силах глаз,
В лесах скрывается, подобно зверю.
В осведомленье граждан сей указ
Составлен и подписан…»

Рембрандт

Верю, верю!
Поди не верь, коль даже бургомистр
Любуется, как в цирке на балконе,
Моей бедой.

Сикс

Ваш вывод слишком быстр;
Я охраняю вас от беззаконий.

Рембрандт

От беззаконий? Что ж тогда закон?
Ведь дело то, что сделал Людвиг, — низко!

Сикс

Истец ваш действовал по форме: он
Сбор оплатил и предъявил расписку.

Рембрандт

Поддельную!

Сикс

Что делать, мой Рембрандт!
По чести, я помочь вам прямо жажду!
Но я не бог. Я только бюрократ,
Как правильно сказали вы однажды.

Рембрандт

Теперь мне все понятно: это месть
За принца, за сторожевую башню!

Сикс

Я к вам, — тому моя порукой честь,—
Настроен с благосклонностью всегдашней.
Припомните: я вас предупреждал,
Я говорил, быть может, даже резко,
Что шутки ваши вызовут скандал.

Рембрандт

Нет! Это вы подстроили в отместку!

Сикс

Я вас прошу, чтоб доказать, что нет,
Об одолженьи: будьте так любезны,
Не откажите сделать мой портрет.
Вам золото теперь небесполезно.
вернуться

24

По-древнееврейски — чужой.

вернуться

25

Название Египта.

18
{"b":"175325","o":1}