Ангел тут явился светлоокий. Будь послушен мне. Вот мой завет. Ты избавлен должен быть от рока тех, кто на своих подруг жестоко 5 взваливает столько бед. Но и ты любить не в состояньи лучше тех, других, — и все ж ты горишь, и сказано в Писаньи, что ты многих приведешь 10 в одиночества становье. Дай возможность им спастись, уготовя им условья, чтоб они своей любовью превзошли бы Элоиз. И она его всю ночь звала, простояв коленопреклоненно: «Посмотри на этого дракона! Он не спит и жизнь мне не мила!» 5 И, сверкая шлемом, тронул в бой на коне буланом всадник смелый. Зачарованно она смотрела, вскинув голову, с мольбой 9 на его сверкавший лик. Он же несся по горам и долам, и влетел, стремглав, с копьем тяжелым в риск открытый напрямик — 13 в вымоленный ею страшный риск. А она все глубже на колени опускалась, растворясь в моленьи, но сиял в зените солнца диск, словно нимб вкруг головы святого, 17 в смертный бой вступившего по зову девы, чье молитвенное слово к небесам рвалось, как обелиск. Вот она выходит из темна, ветром выхваченная наружу. Комната за нею стала уже, рамою дверной окаймлена, 5 как оправой древняя камея, сквозь края мерцающая еле. И — не правда ль? — этот вечер ею был приближен только с тою целью, 9 чтоб она могла у балюстрады невесомой на свету предстать, словно заслуживши благодать небесам быть отданной в награду. Он был зеленой тьмою облечен, как шелковою легкою накидкой. Он только что вошел, закрыв калитку, и вдруг в другом конце увидел он 5 в лучах зеленых, как в стекле зеленом, ее фигуру, белизной сверкавшую, не слившуюся с фоном и все ж настигнутую, как циклоном, погоней этой цветовой. 10 И оживилась красочная гамма, струясь змеей но светлым волосам. Сгустилась тень, упав к ее ногам, но взгляд был на него направлен прямо 14 и лик ее отчетлив, как портрет, когда они друг с другом поравнялись. Но все прошло, когда они расстались: он был и вот его уж больше нет. Как по-разному осуществляют равные возможности они! Словно их столетья разделяют, словно так и было искони. 5 Каждая другую втихомолку хочет поддержать, — но вновь и вновь нет обеим друг от друга толку: их несовместима кровь. 9 И когда они тропой знакомой бродят рядом, кажется на миг, будто каждая другой ведома. Ах, походки разные у них! Жара жужжит. В обед пришло томленье. Она не замечала духоты, в неистовую точность исполненья вложив стремительность своей мечты 5 о поисках в горячности порыва сокрытой яви, спрятанной, как клад. Вдруг за окном зашелестел ревниво изнеженный и утомленный сад. 9 Она к окну отсела от рояля. В ушах звучал назойливый мотив. Жасминный запах в гневе отстранив, она ушла. Ей запахи мешали. Гляжу в окно в сомненьи, не приложу ума, сон это или бденье? Где жизни завершенье? Когда наступит тьма? 6 Казалось мне, что в жизни повсюду только я просвечиваю в призме земного бытия. 10 Я б в сердце уместила все звезды до одной. Оно бы не заныло, расставшись с тем, кто мной 14 был избран и, казалось, судьбой назначен мне. Но все во мне осталось нетронутым извне. 18 Возможно ль быть счастливой с безмерностью вдвоем? Колеблема, как нива весенним ветерком, 22 кого-то зову неустанно к собственному одру. О, этот мой страх постоянный, что в ком-то другом я умру! Где к внутренности этой наружная сторона? Где боли ее приметы? И как проникает лето 5 до самого дна розы беззаботной и открытой? Смотри: как лежат свободно лепестки внутри, 10 словно их и дрожащей рукой не рассыпать! Но сами они по весне не знают покоя, текучей волною их выносит вовне — 15 в дни, что мало-помалу обрастут скорлупою, а это значит, что лето стало огромной комнатою во сне. |