Дэн почувствовал, что ему не хочется уезжать. Он задержался в дверях и, обернувшись, взглянул на свою красавицу-сестру и ее мужа. Его взгляд встретился с глазами Аниты. Они были полны бешенства.
“Убирайся, болван!” — Молчаливый приказ ее взгляда был более чем красноречив.
Дэн вышел.
* * *
Наступил следующий день.
Вскоре после обеда констебль Саттер приземлился на своем комболете на одной из стоянок Города андроидов и вскоре заметил приближающихся Дэна, Питера II, Питера III и Аниту II.
Во всяком случае позвонивший ему накануне Дэн сказал, что будет именно с ними. Он починил и перепрограммировал обоих андроидов-мужчин.
Они остановились, и Дэн громко сказал, обращаясь к женщине:
— Ну что ж, дорогая сестричка, раз я не могу тебя переубедить, тогда до свидания и желаю тебе всего самого лучшего.
Он протянул руку. Женщина проигнорировала его жест Она молча повернулась и пошла. Андроиды-мужчины последовали за ней.
Едва они скрылись из вида, Дэн сказал:
— Я почти уверен, что мне удалось убедить обоих Питеров, что эта женщина — Анита I. И если полицейскому налету на АДЖ действительно удалось уничтожить местную организацию, то по крайней мере в настоящий момент никто в городе не управляет суперандроидами.
— А зачем вам, чтобы они думали, что это ваша сестра? — спросил Саттер.
— Вчера поздно ночью мне позвонила Анита и передала свои указания. — Дэн рассмеялся и смущенно добавил: — У женщин свой взгляд на вещи, и она решила, что будет совсем неплохо, если я запрограммирую Аниту II чувствовать глубокую любовь к Питеру II и Питеру III и наоборот.
Он помолчал и добавил извиняющимся тоном:
— Насколько я могу судить, какая-то часть в маленькой головке моей сестры испытывает странное удовольствие от того, что Питер I будет считать, что Анита I живет с Питером II и Питером III, хотя на самом деле это, конечно, будет Анита II.
— Какой же смысл в этой странной затее? И зачем идти на поводу у своей сестры?
— Дело в том, — признался Дэн, — что она пригрозила уничтожить обоих андроидов-мужчин, а они мне могут еще понадобиться, чтобы довести дело до конца. После отстранения мистера Джарриса от должности и выдвижения обвинений против доктора Шнайтера все вроде бы обстоит благополучно, но кто знает…
— Как вы считаете, сознавала ли ваша сестра, что она была подвергнута андроидной симуляции?
— Нет.
— Но как же ей удалось выйти из-под контроля?
Дэн помолчал. Отчасти объяснение заключалось в том, что сказал доктор Шнайтер о “приступах безумия”. Но на самом деле все обстояло гораздо сложнее. Что-то в человеке в принципе противилось обращению в рабство.
Конечно, не во всех случаях. Если бы все было проделано тонко, на уровне конформизма… Когда большинству людей во все времена даже не приходило в голову, что это — форма рабства…
Но если наступал момент, когда человек ощущал принуждение, он начинал сопротивляться.
Эта мысль принесла Дэну успокоение. Люди выйдут победителями в этой борьбе андроидов за свободу. Особенно женщины, которые смертельной хваткой вцепляются в то, что считают своим.
Констебль тоже молчал. Он представил себе двух мужчин-андроидов Питеров, безумно влюбленных в женщину-андроида Аниту, тоже запрограммированную на глубокую любовь к ним, и то, как они бесконечно занимаются любовью.
Он услышал, как Дэн сказал:
— Вообще-то все это заставляет задуматься о том, в чем смысл жизни.
Саттер рассеянно кивнул.
— Только представьте себе, — продолжал Дэн, — женщину, которая всю оставшуюся жизнь будет притворяться запрограммированным андроидом. Я имею в виду свою сестру, которая сейчас живет с Питером.
— Да… — задумчиво отозвался Саттер.
Он представил себе Аниту и ее взаимоотношения с мужем и почувствовал легкую зависть, вспомнив, как ему стало трудно в последнее время с его собственной женой.
Они наконец добрались до полицейского комболета. На экране горел сигнал вызова.
— Минутку, — сказал Саттер, — звонит моя жена.
Он щелкнул тумблером, машинально отметив про себя, что это был десятый звонок с тех пор, как он заступил на дежурство, и обреченно сказал:
— Да, дорогая, ну конечно, я тебя люблю. Я тебе об этом сегодня говорил уже девять раз…
Неистребимые
1
Убив монстра, Мэтлин впал в прострацию, чувствуя, что еще немного, и он свихнется.
Чудовищный конвульсивный спазм мускулов забросил агонизирующую двенадцатиногую тварь в кузов его грузовика.
И она разлеглась там, завалившись на бок, со своей слоноподобной башкой, громадным туловищем и торчащими из самосвала массивными конечностями. И эта многотонная масса плоти с черной и блестящей кожей, рухнувшая в глубину металлического кузова грузовика, поставила перед Мэтлином острейшую проблему.
Именно она — и только она — всецело занимала его в этот момент.
По натуре Стив Мэтлин был человеком глубоко недоверчивым и вспыльчивым Поэтому его самая первая, импульсивная реакция была простейшей — вывалить эту животину на заросшую сорняками обочину дорогу и дать деру Но он отказался от этого намерения, хотя и с трудом. Дело в том, что на этой глухой дороге, ведущей к озеру, его видели двое проезжавших на патрульной машине полицейских. Так что в случае обнаружения этой твари они сразу поймут, что именно он прикончил ее. В полной растерянности он придумывал новые и новые варианты избавления от этой гадости. Рассуждал он примерно следующим образом если он допустит ошибку и вывалит ее где-то в неудачном месте, то где потом взять подъемный кран, чтобы погрузить ее обратно в кузов; если же он прости доставит тварь к себе, то придется копать огромную яму, чтобы замести следы.
Наконец он пришел к выводу, что, видно, придется уподобиться пай-мальчику и отвезти тушу в полицию, а далее действовать согласно указаниям.
На душе было неспокойно, но он смирился с этой мыслью и поехал по направлению к автостраде. Вместо того, чтобы свернуть на дорогу к своей ферме, Мэтлин взял курс на Минден, самый близкий к месту происшествия пригород. Добравшись до него, он прямиком подрулил к ближайшему полицейскому участку. Резко затормозив, он остановился и дал резкий гудок.
Ни души.
Разъярившись, Мэтлин собрался было жать на клаксон непрерывно, чтобы вынудить этих лентяев высунуть все-таки нос наружу, но вдруг сделал открытие, которое его как громом поразило. Здание полицейского участка, расположенное на боковой улочке, казалось, вымерло: ни одного человека, никаких признаков машин — все вокруг дышало тишиной и спокойствием!
Оно и понятно: лето, жаркое послеобеденное время, никого на улицу силком не вытащишь… Великолепный случай, грех не воспользоваться…
Мэтлин мигом рванул рукоятку механизма сбрасывания груза. Машину закачало на рессорах — туловище бестии скатилось прямо на дорогу. Он же чуть подал назад, выправил кузов и — был таков.
2
Вечером жена Кора спросила Мэтлина:
— Ты слышал об инопланетном чудище?
Тот сразу же представил себе тварь, что отвез в город. Его охватило бешенство — какие-то чокнутые! Не хватало еще небесных созданий! Всего-навсего! Но вслух буркнул:
— Небось, услышала эту чушь по телеку?
— Да нет, прочитала в газете, — ответила жена. — Его обнаружили прямо посреди улицы.
Все ясно, речь действительно шла о том монстре, которого он пристрелил! Его неожиданно охватил приступ веселья. Неплохо же он выкрутился из нелегкого положения! Он самодовольно подумал: “Ловко, однако, я их всех провел! А ведь чуть не нарвался на штраф в двадцать пять долларов! Вовремя подвернулся шанс выскочить сухим из воды!”
Мэтлин молча улегся в постель.
Лежавшая рядом Кора вслушивалась какое-то время в спокойное и ровное дыхание мужа, потом задумалась об этом космическом монстре, о той Вселенной, которая существовала где-то далеко-далеко, вне пределов тесного мирка Стива Мэтлина. Когда-то в прошлом она была учительницей. Но было это так давно — двадцать лет уже минуло! — и задолго до рождения их четверых детей. И сейчас ей порой было даже трудно представить, как далеко отстояла их повседневная реальная жизнь от правды мироздания.