Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он спрыгнул с крыльца и перелез через ограду. Услышав позади себя громкие шаги, Долорес оглянулась и со страхом увидела, что ее догоняет ухажер Сьюзен. Она бросилась было прочь, но не успела сделать и нескольких шагов, как услышала у себя за спиной спокойный голос:

— Не бойся, я не обижу тебя. Я хочу поговорить.

Долорес немного успокоилась, и, кроме того, ей пришло в голову кое-что другое. Прищурив глаза и обольстительно улыбаясь, она подошла к нему поближе и спросила самым что ни на есть светским тоном:

— Так вы и есть тот самый ухажер Сьюзен?

Последовала пауза, в течение которой каждый быстро и точно оценил другого.

— Я и не думал, что за короткий пробег получу такой приятный приз! Что же касается Сьюзен, то ты ошибаешься — между нами все кончено. Только что я попрощался с ней и пожелал счастья!

Но к Долорес уже вернулось ее хладнокровие, и с циничной ухмылкой она парировала:

— Ваше прощание больше напоминало любовное свидание под луной!

— Ничего подобного между нами не было, поэтому-то, собственно, я и распрощался с ней. Так что ты спокойно можешь забыть то, что видела. — Сенниз немного переигрывал, и Долорес, мгновенно почувствовав это, выжидательно посмотрела на него:

— Это зависит от того, что я чувствую…

— Хотелось бы, чтобы ты почувствовала, что нужно забыть о том, что видела. — Голос Сенниза стал настойчивее, и Долорес немедленно отреагировала: хмыкнув, она демонстративно пошла дальше. Через несколько шагов она обернулась и, изобразив удивление, спросила:

— Ты что, не идешь со мной? — Вопрос, скорее, напоминал приглашение, и Питер тотчас оказался рядом с ней. Он осторожно взял ее за руку и, не почувствовав сопротивления, сжал крепче.

— Ты очень красива, — не слишком задумываясь, сказал он.

— Но Сьюзен красивее?

— Это как посмотреть. А ты что, тоже относишь себя к неприступным красавицам?

Но Долорес не хотела совсем сводить на нет ценность того, что ей удалось подсмотреть, и резко возразила:

— О, не надо. Сьюзен не такая уж неприступная, как кажется!

— Честно говоря, я здорово напугал ее, — У Сенниза, правда, была собственная точка зрения на то, что действительно может испугать девушек, тем не менее, он искренне добавил: — Для Сьюзен это было полной неожиданностью.

Но разговоры о “пугливой” Сьюзен уже мало интересовали стоявшую перед Питером девушку, она выразительно посмотрела ему в глаза и прошептала:

— Ты совсем не похож на тех, кто может напугать девушку. Ты такой спокойный… честный и прямой…

— Мне кажется, — мягко проговорил Сенниз, — мы начинаем понимать друг друга. — С этими словами он на ходу обнял Долорес и поцеловал ее в губы. — Ну, теперь видишь, как я могу неожиданно напугать девушку?

Долорес, уже давно переставшая чувствовать себя джэббером, стояла перед ним, затаив дыхание. Последние месяцы она мало к кем общалась, лишившись привычного круга ребят, а тут стоял такой красавец и вообще — взрослый мужчина…

— Думаю, да, мы понимаем друг друга, — еле переводя дыхание, ответила Долорес. Последовал еще один, более долгий поцелуй…

— Если я никому не расскажу о Сьюзен, ты откажешься от нее и будешь моим другом?

— Чем тише ты себя ведешь, — ответил капитан, — тем выше мы летим. Кроме того, не забывай, она — дочь моего босса. Мне не нужны неприятности.

Долорес задумалась и, глядя в сторону, как бы про себя сказала:

— Если я скажу ребятам о Сьюзен, то она наверняка как-нибудь вывернется. Но если кто-нибудь увидит, что я встречаюсь с тобой, тогда уж обязательно пойдут разговоры, что мы со Сьюзен чего-то не поделили. После этого мне уже веры не будет.

Сенниз в изумлении покачал головой и спросил:

— У тебя всегда все так сложно?

— Ты привык, что мир можно выдумывать или воображать, — чуть агрессивно ответила Долорес, — а джэбберы верят только в то, что видят собственными глазами. — Она продолжала мысленно прикидывать, как лучше повести себя, если Питер опять поцелует ее. А тот деловито переспросил:

— Послушай, миленькая… Я хочу только знать, наш договор остается в силе?

И тут ее приятное, еще по-детски пухлое личико вспыхнуло, бесследно исчезли все суетные мысли и расчеты, связанные со Сьюзен, и осталось единственное чувство — женщины к мужчине…

— Да, — прошептала Долорес и всем телом потянулась к этому взрослому человеку, которого она совсем не знала… Сенниз не преминул — на свой лад — воспользоваться этим. Так, в обнимку, они дошли до “подземки” и скрылись за дверями.

Все это время Сьюзен, не замолкая, рассказывала матери о фантастических впечатлениях прошедшего дня. Наконец Эстелл, уставшая и от своих волнений и от рассказов дочери, поднялась и поцеловала Сьюзен, пожелав ей спокойной ночи.

— Отец опять придет очень поздно. Пора спать.

— Да, я только выпью воды, все горло пересохло. — Когда Сьюзен через минуту вернулась в гостиную, матери уже не было, и она быстро подбежала к телефону. После гудка послышался знакомый голос Майка:

— Алло.

— Привет, Майк, это Сьюзен. Я подумала, что ты, может, еще не спишь.

— Рад, что ты позвонила. У нас тут как раз ЧП. Тебе ничего делать не надо, просто знай: мы с ребятами сейчас отправляемся к Баду Джагеру — у него серьезная стычка с отцом.

— Прямо сейчас?

— Да. А ты что, хотела поговорить?

Сьюзен вздохнула. Хотя момент был совсем неподходящий, но она все же призналась:

— Майк, я должна тебе кое-что сказать. Сегодня, когда я вернулась домой, капитан Сенниз поцеловал меня на прощание в губы. Только пойми, Майк, это было действительно прощание!

На другом конце провода воцарилось молчание. Затем раздалось мрачное “Сэк”, и Майк бросил трубку.

Глава 14

Поздней ночью сонную тишину дома, стоявшего неподалеку от Лейнов, нарушил резкий телефонный звонок. Трубку взяла женщина — телефон стоял на тумбочке с ее стороны кровати. Сонно пробормотав “алло”, она долго слушала, что говорили на другом конце провода, затем отложила трубку и включила свет. Муж, лежавший на свой половине спиной к свету, продолжал спать, уткнувшись лицом в подушку.

Окончательно проснувшись от яркого света, женщина встала, обошла кровать и несколько раз резко похлопала мужа по плечу. Увидев на его лице слабые признаки пробуждения, она громко сказала:

— Артур, тебе звонят из группы, над которой ты шефствуешь. Ты им нужен как свидетель.

Муж протер глаза и взглянул на часы:

— В такой час?! Кто звонит?

— Ли Дэвид.

— О! Ли! — Сна как не бывало. Артур быстро встал с кровати и подошел к телефону:

— В чем дело, Ли? — Какое-то время он молча слушал, потом спросил: — Какой у них адрес? — Жена тут же положила перед ним бумагу и ручку. — Слушай, Ли, я быстро оденусь и через десять минут буду на месте. А вы пока делайте, что положено, чтобы защитить мальчика… Как, ты говоришь, его зовут? Бад?.. Сэк! — Положив трубку, Артур сразу направился в ванную. Через десять минут он уже был за дверями своего дома.

В этот поздний час над домом Джагеров появился Наблюдатель. Весь день у него не было возможности встретиться с сыном. Он понял, что происходит что-то необычное: у калитки собрались ребята из “Красной Кошки”, и Бад стоял с ними. Дверь дома была закрыта, в окнах горел свет. Отец взволнованно телепатировал сыну:

“Что случилось?”

Прежде чем ответить, Бад незаметно отошел от калитки:

“Мистер Джагер сегодня вечером остался дома и поэтому не напился. Ну и увидел у меня на руке повязку со знаком нашей группы. Тут он просто обезумел и набросился на меня с кулаками, а его жена — я говорил тебе, она все знает о группе — сразу же позвонила Ли Дэвиду. Так что сейчас тут такое начнется! Джагер пошел в бар, что на углу, и мы как раз собираемся идти за ним”.

“Мне очень неприятно, что в этот момент меня не было рядом с тобой”.

19
{"b":"174392","o":1}