Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В голове зазвучал голос Эшли:

— Ты прав, Билли. По-моему, у нас осталось секунд семьдесят.

— Ты слышала весь наш разговор, Эшли? Что мне делать?

— Я слышала немного. Сейчас у тебя нет времени объяснять, что происходит. Ты один, а действовать надо быстро.

Девин светился все ярче, на фоне полного мрака плавало расплывчатое пятно, отдаленно напоминающее очертания человеческой фигуры. Невозможно было разглядеть выражение лица. Ничто не могло помочь Билли решить, как поступить с этим лжецом. Но окружающая пустота напомнила Билли историю его отца. Возможно, в кэндлстоне сидят и другие, те, кто вступил с Девином в сговор… Если да, то где они? Если они — сообщники, почему Девин сейчас не с ними?

Хм-м-м… Здесь скрыто гораздо больше того, что можно разглядеть глазами.

— Ладно, — сказал, наконец, Билли. — Но сначала покажи, где Бонни. Если я пойму, что ты говоришь правду, я возьму тебя с собой.

Девин отплыл прочь, испускаемый им лучик света указывал во мрак.

— Следуй за мной!

«Отпусти меня чуть-чуть, Эшли, иначе я не смогу двигаться». Эшли приотпустила его, и Билли полетел по энергетическому следу Девина, пока тот не остановился. Билли приблизился к злодею, оставаясь, однако, на безопасном расстоянии.

«Если я позову, приготовься вытащить меня».

«Ты только скажи», — ответила Эшли.

— Видишь эту расселину? — спросил Девин, указывая мерцающим пальцем в сторону пола.

Расселину? Но это же трещина в камне!

— Да. — Девин просунул в расселину руку, и рука исчезла под полом. — Она ведет к выходу из кэндлстона. Бонни спустилась туда, надеясь выбраться отсюда.

«Эшли, ты поняла?»

«Я только слышала, как ты что-то сказал про трещину в камне. Я просканировала всю матрицу, там действительно есть расселина, которая ведет из внутреннего ядра вниз, к каналу выхода. Доктор сказал, что сам Девин не может выбраться из камня таким способом. Но возможно, он лжет. Билли, у нас не так много времени. Меньше сорока секунд. Торопись!»

Билли снова обратился к Девину:

— Почему я должен вам верить?

— Потому что у тебя нет выбора. Я тем путем выбраться не могу, могут только особи женского пола. В этом и состоит основное различие транслюминации по половому признаку. Вытащи меня отсюда, и я не только спасу твой никчемный мозг, но и объясню, как достать Бонни через тоннель выхода. Ты обещал, Баннистер! Я показал тебе, где она, теперь твоя очередь.

Билли осторожно подкрался к расселине, оказавшейся над пропастью, уходящей в темноту. Далеко внизу Билли увидел световую реку, текущую наружу, и лучистые фантомы, свившиеся плотным кольцом.

— Что там такое?

— Другие души вроде нас, которые очень хотят выбраться. Я совершенно уверен в том, что одна из них — Бонни.

В разговор ворвался голос Эшли: «Билли! Осталось меньше пятнадцати секунд! Ты готов?»

Билли мысленно сосредоточился на Девине.

— Они похожи на акул в бассейне, когда акулы злятся.

— Наверное, так и есть. Некоторые провели там очень много времени.

Ага! Его дружки! Моя догадка оказалась верной!

— Правда? Дольше, чем ты?

— Да. Намного дольше.

«Эшли, можешь наладить свою систему на восстановление со стороны тоннеля выхода?»

«Да. Но зачем?»

«Нет времени объяснять. Просто приготовься».

Билли отпустил руку Эшли, и она сразу исчезла во мраке.

— Что? — закричал Девин. — Что ты делаешь?

— Держу слово. Мы договорились, что ты пойдешь со мной. — Билли посмотрел вниз, в пропасть, потом перевел взгляд на Девина. — Можешь следовать за мной, если хочешь. — Билли сделал широкий шаг и упал в темноту.

19

Ловцы света

Эшли летела в головокружительном восходящем потоке, не выпуская якорь. Благодаря своему изобретению она смогла выбраться из кэндлстона, преодолевая сопротивление неистово пульсирующего светового потока, который тянул ее назад, в камень. Ей казалось, будто ее тело растягивается, как макаронина, которую со свистом всасывает громадный жадный рот. Она высвободила шипы якоря, и тело перешло в твердое состояние. Через несколько секунд она уже плыла в ванне ослепительного света. Когда она попыталась сориентироваться, сверкающие кусочки мозаики сложились воедино, и она увидела перед собой знакомые очертания лаборатории.

Обхватив руками восстановленное тело, она потирала охлажденную кожу, нетерпеливо приплясывая на месте и ожидая, пока стеклянный цилиндр дойдет до нужного уровня, как было запрограммировано. Глаза приспособились быстро. Она видела доктора Коннера, который удерживал кэндлстон на месте, и еще какого-то странного старика, опирающегося на костыль. Человек с костылем сжимает ярко пылающий меч. Интересно, кто он такой?

Эшли спрыгнула с платформы и потянулась к пьедесталу.

— Я должна повернуть его! — Она резко крутанула руку доктора Коннера, отчего тот отпустил камень. Потом Эшли села на корточки и совместила выходной луч кэндлстона с трубкой, ведущей к колпаку дайвера. Камень сел неровно. Из-за этого луч не шел по трубке под нужным углом. Эшли подняла голову и пристально посмотрела на доктора Коннера.

— Зачем вы его двигали?

— Еще немного, и я бы поставил его на место. — Доктор Коннер опустился рядом с ней на одно колено. — Что ты хочешь делать?

— Ш-ш-ш! Я думаю.

Эшли встала, подбоченилась. Осмотрела свое оборудование, изучила все соединения и только потом кивнула.

— Мы это быстро наладим.

Она подняла кэндлстон с пьедестала и на цыпочках подошла к колпаку дайвера. Осторожно положила сверкающий драгоценный камень на пол платформы и подбежала к панели управления.

— Док, они выбираются через выходной тоннель. Мне придется отключить трубку якоря и открыть трубку восстановления, но как провести их через трубку восстановления, чтобы компьютер распознал их до того, как кэндлстон снова втянет их обратно?

Руки Эшли запорхали над панелью управления. Она щелкала переключателями и поворачивала ручки. Доктор Коннер подошел к ней.

— Можешь перенести ведущего из восстановительного колпака, — сказал он, подкрепляя свои слова жестами, — и тогда он протащит в трубу тех, кто хочет выйти.

Эшли посмотрела на монитор и произвела подсчеты.

— То есть пятнадцать и семь от нейтрального. — Она тряхнула головой, отбросив волосы со лба. — Кто может стать ведущим? Карен нет.

Доктор Коннер выпятил подбородок.

— Это сделаю я.

— Вы?

— Да. — Доктор говорил хрипло, с трудом, как будто слова застревали у него в горле. — Я обязан хоть как-то загладить причиненный мною вред.

Эшли задумалась. Наверное, она больше никогда не будет доверять доктору, но сейчас у нее просто нет выбора. Дело необходимо сделать. Она еле слышно вздохнула.

— Ладно. Тогда поехали! — Эшли выкрикивала распоряжения быстро, словно строчила из пулемета. — Поскольку в восстановительном колпаке нет луча Экскалибура, вам придется с помощью кэндлстона проникнуть в колпак дайвера. Ни в коем случае не отпускайте трубку, иначе сразу после того, как вы транслюминируетесь, вас затянет в камень. Как только ваша структура изменится, обязательно пару раз пройдите по восстановительной трубке туда и обратно. Тогда я сумею просканировать ваши данные и сохранить их в памяти компьютера. Если увидите, что из кэндлстона выходит свет, не похожий на обычный, постарайтесь зацепить его и протащить в восстановительный колпак. Фотоанализаторы в трубке сумеют распознать проходящего, а я позабочусь о том, чтобы компьютер разблокировал ваши данные. Оставьте вышедшего в восстановительном колпаке, а потом по трубке возвращайтесь в колпак дайвера. В это время я восстановлю того, кого вы вытащили. — Она набрала в грудь побольше воздуха и огляделась. Вся лаборатория была в пыли и обломках. — Нам надо действовать быстро. Еще одно сотрясение — и у нас будут серьезные неприятности, а нам надо подготовиться, ведь скоро из камня начнут выходить люди. Не знаю, сколько их там. Я сумела перехватить лишь часть мыслей Билли, но, по-моему, нам придется здорово похлопотать.

56
{"b":"169947","o":1}