Литмир - Электронная Библиотека

– И ей пришлось спасать свою репутацию, семья великодушно отнеслась к жениху дочери. Я привез бумаги, лейрд Гаскелл, – Арло хотел пойти за ними, но Гаскелл резко вскочил и толкнул его обратно на стул. Лицо хозяина Скайлета потемнело.

– Подробнее, черт возьми! Что сделал Рэм?

– Он… – Арло заморгал, не решаясь поведать всему Скайлету о проделках хозяина. Нет, здесь не бывает секретов. – Ночью он забрался в ее спальню, а утром ее братья нашли их вместе, – он сказал это тихо и быстро. Гаскелл не отрывал взгляда от Арло.

– Пробрался в спальню! Прекрасно! Ты слышишь, Терранс! Он сделал это! – Гаскелл плюхнулся обратно на стул с триумфальным видом.

– Ее братья чуть не убили лейрда Рэма, – Арло чувствовал себя все более несчастным. Он ощущал, что все затаили дыхание. – Она ведь его не приглашала.

– Он показал себя превосходно, разве не так? – дружелюбно спросил Гаскелл, затем осекся. – А что ты имеешь в виду: «не приглашала»?

Арло оглянулся, увидел испуг на лице Терранса и отчаяние миссис Маккей. Лучше бы он придержал язык.

– Он забрался в ее спальню и… заставил выйти за себя замуж.

– Настоящий Маклин! – завопил Гаскелл. – Знает, чего хочет, и добивается! – по залу покатился рокот одобрения. – Слышал, Терранс? Моя плоть! И последнее… Она еще не беременна? – он в упор посмотрел на Арло.

– Не знаю, мой лейрд, – честно ответил слуга.

Гаскелл подался вперед и бросил на Арло пронизывающий взгляд, от которого трудно было что-либо утаить.

– Это настоящий брак? Он спит с ней?

– Я… – Арло сглотнул слюну и постарался посмотреть Гаскеллу в глаза. – Я не знаю.

Все зашептались. Арло разозлился, что приходится выдавать секреты молодого лейрда и миледи. – Это не мое дело, где спит лейрд Рэм и что делает ночью.

Он заморгал, чувствуя, что совершил ошибку.

– ГДЕ ОН СПИТ? Он спит со своей женой, не так ли? – Маклин уловил в упрямом молчании Арло то, о чем тому совсем не хотелось говорить. – Он спал с красоткой, не так ли? В брачную ночь, по крайней мере?

– Я не был там. Они оставили их в доме Марлоу.

– Кто?

– Адам Марлоу, ее отец, и трое братьев. Они не дали лейрду Рэму отвезти ее в гостиницу, как он хотел.

– А потом?

– На корабле лейрд Рэм, он… – Арло вновь сглотнул слюну и втянул голову в плечи.

– Что? Где он спал? – Гаскелл встал и склонился над Арло. Рот слуги вытянулся в жесткую линию, когда лорд приблизил к нему свое лицо. – Так спал он со своей женой или нет?

– Нет, – прошептал побледневший Арло в лицо Гаскеллу, чтобы никто больше не услышал.

– Черт! Он никогда не подарит мне наследника! Что толку в жене, с которой не спишь? – он зашагал по залу, глянул на Терранса, уставившегося в пол, на полное упрека лицо миссис Маккей. – Возможно, это не вина парня. Бог знает, он старался. Это доказывает, что у него в жилах моя кровь. Должно быть, виновата она. Не может удержать мужчину при себе во время медового месяца, – его лицо темнело при каждом шаге. – Я большего ожидал от дочери прекрасной Констанции. Уж ее мать знала, как доставить мужчине удовольствие. И родила троих сыновей!

Он все ходил и ходил. Тишина в зале буквально накалилась. Гаскелл поставил руки на пояс, плечи подались вперед.

– Холодная она, каша-овсянка! Понял это, как только увидел.

– Гаскелл! – миссис Маккей встала и сделала шаг вперед. – Вы виноваты не меньше, чем она. Это был черный день, когда вы изменили завещание и заставили сына делать то, что ему не по вкусу!

– Ты хочешь сказать, у моего сына нет интереса к женщинам? – прорычал Гаскелл, с треском опустив на стол огромный кулак.

– Я хочу сказать, здесь нет человека, которому бы понравилось спать с женщиной, когда к голове приставлено ружье. Да вы и сами были бы не в восторге. А девушка совсем молоденькая, леди, привыкла к изящному обращению и ухаживанию джентльменов.

– Холодная головешка, – объявил Гаскелл.

Среди собравшихся раздались смешки.

– Леди с изящными манерами, – твердо стояла на своем миссис Маккей.

– Тогда ты и присматривай, чтобы у нее было что поесть и попить! А когда Рэм вернется, тогда и разберемся, – он резко повернулся и пошел к выходу.

Миссис Маккей глянула на Терранса, затем на Арло. Но поддержки не нашла ни в том, ни в другом. Она пошла наверх, бормоча себе под нос что-то о недостаточном воспитании мужчин Шотландии. Терранс передернул плечами, выразив пожелание, чтобы лейрд Рэм не задержался в матросах. Арло прошлепал в кухню, надеясь избавиться от ужасного привкуса во рту. Представление было окончено, и все потихоньку разбрелись по своим делам. Языки будут клацать весь день.

Вскоре в зале осталась только Карина Грэм, прислонившись к стене рядом с лестницей. Но вдруг оттолкнулась от опоры, юбка в клетку задела пол. Длинные волосы рассыпались по плечам, обрамляя тонкое лицо, а густые ресницы прикрыли удивительную голубизну глаз. Она ощущала сочувствие к этой «жене» сводного брата. Ее заставили выйти замуж, потому что Рэмсей пробрался в ее постель без приглашения. Такой могла быть и ее судьба, если бы она не была начеку. Женщина, которая не может позаботиться о себе, зависит от милосердия мужчин. Карина погладила рукоять узкого кинжала, заткнутого за пояс, и улыбнулась, выходя на грязный двор.

Несколько пар глаз следили за юной женской фигуркой, и Карина замедлила шаг, покачивая бедрами. Когда настанет ее время, она позаботится о том, чтобы мужчина зависел от ее благосклонности, а не наоборот.

ГЛАВА 15

Иден вышла из дома. День был серым, холодным. Она надеялась, что прохлада поможет затушить огонь, пылавший в сердце. Но вид запущенного двора только усугубил чувства. Она все больше и больше ненавидела «драгоценный» Скайлет. Этот замок такой же высокомерный, как и сам Рэмсей Маклин, бездушный, без малейших признаков цивилизации и манер, да-да, особенно, манер!

Она вздрогнула, потерла ладони, оглядев свое зелено-золотистое платье, вспоминая, с какой радостью выбирала материал и мечтала, где и когда будет его носить. Но здесь оно казалось неуместным. И слишком легким. Когда они приехали в Скайлет, резко похолодало. Даже постель была холодной.

Она пересекла двор и пошла вдоль каменной ограды, где росла высокая трава. Вспомнила, как попросила Майси подогреть постель, но та в ответ только пробурчала, что миледи сама виновата, что ее постель некому согреть, и выбежала, хлопнув дверью. У Иден закипела кровь. Можно было бы доложить миссис Маккей, но леди, не способная сама справиться со служанкой, вряд ли справится с более серьезными обязанностями по дому. На какое-то время Иден забыла, что не собиралась брать на себя никаких обязательств в Скайлете.

Вчера она завтракала, обедала и ужинала в своей комнате. Все три раза Майси появлялась с подносом без вызова, говоря, что пора кушать. Остальную часть дня Иден провела, распаковывая вещи. Когда сегодня утром появился очередной поднос, Иден нахмурилась и сказала, что обед приносить не нужно.

В полдень в главном зале было пусто, Иден решила, что лучше все-таки пойти в комнату и вызвать Майси. Но тут заговорила гордость. Как ужасно принимает ее свекор! За исключением первого раза, когда был пьян, Гаскелл больше не видел Иден. Скорее всего, никаких извинений не последует. Так она стояла на пороге, оглядывая главный зал и размышляя, что делать дальше. Гаскелл не пригласил ее к обеду и не выразил никакого желания познакомиться с женой сына. Она живет под крышей его дома, а их даже не представили друг другу. Иден пошла к проходу, который, как ей показалось, вел в кухню, и встретила Майси с подносом.

– Нет необходимости. Я буду обедать вместе со всеми.

– Всеми? – Майси искоса посмотрела на Иден.

– Лорд Гаскелл и остальные… едят за этим столом, – Иден показала на огромный стол и покраснела.

– Лорда нет, – хмуро сказала Майси. – И других нет.

Иден почувствовала себя неуютно и сжала руки.

– Скажи повару, что я буду завтракать, обедать и ужинать в зале.

49
{"b":"169832","o":1}