Литмир - Электронная Библиотека

– Дене, – его голос был еле слышен. – Дай, пожалуйста, попить, – дрожащим пальцем он указал на стол. – Из фляжки.

– Поверь, Джеймс, тебе нужно отдохнуть. Не нужно больше пить вино. Я принесу воды.

Он схватил ее за запястье.

– Нет, Дене, нет. Мне нужно немного бренди. Это единственное, что сможет помочь.

– Джеймс, именно из-за бренди ты сейчас в таком состоянии. Из-за этого гадкого напитка тебе так плохо!

– Боже, Дене, не надо моралей в такой момент! Дай мне хоть глоток!

– Нет, – произнесла она твердо. – Я могу помочь, когда тебе плохо, но не собираюсь помогать, когда ты сам хочешь подорвать свое здоровье!

– Ради Бога, мне плохо, я совсем не пьян! – он рассерженно смотрел на сестру, пытаясь встать. – Я сам возьму!

После очередного удара волны ноги подвели его. Джеймс крепко ухватился двумя руками за голову, будто хотел ее оторвать.

Иден подхватила беспомощное тело и молча помогла лечь.

ГЛАВА 3

Иден убедилась, что Джеймс лежит тихо, убрала в каюте и отправилась к доктору Шонветтеру. Она никогда не думала, что выпивка может довести человека до такого состояния. Но, может быть, внешний вид обманчив, злоупотребление алкоголем уже дает свои плоды.

Иден постучала, но никто не ответил. Она подождала, затем постучала еще раз. Потом еще. Наконец, начала просто колотить в дверь, которая в конце концов открылась. Иден могла видеть только глаз, прижатый к щелке.

– Доктор! Мне неловко вас беспокоить, но…

– Так вам нужен доктор, – голос мистера Джозефа был тихим и смущенным.

Иден услышала бормотание, проклятия, затем стон. Появилось серое лицо доктора. Его седые волосы были всклокочены, а глаза воспалены.

– Да, мисс Марлоу? – он прижал платок К губам, когда корабль качнулся. На густых бровях блестели капли пота.

– Простите, что беспокою вас, сэр. Я пришла из-за Джеймса, моего брата. Он болен. Я не знаю, чем помочь. Вы сможете пойти со мной?

– Сожалею, мисс, не смогу. Это ужасное… море, – он резко повернулся, дверь захлопнулась. Звуки безошибочно подтвердили, что доктор не жалует морскую качку. Иден прониклась сочувствием к несчастному. Через минуту дверь снова приоткрылась, седая голова закачалась в дверном проеме.

– Когда мистер Джеймс придет в себя, дайте… дайте ему стакан бренди, разбавленного водой, – вздохнул доктор. – А если у вашего брата найдется немного бренди для нас… то мы были бы очень признательны, – он с трудом закончил фразу.

Дверь закрылась, Иден осталась одна в темном коридоре. Чувствуя себя полной дурой, она направилась в свою каюту за графином с водой, часть воды выплеснула, а в каюте Джеймса долила бренди. Брат с благодарностью выпил полную кружку. Иден вытерла его разгоряченное лицо и понесла графин к страдающим джентльменам.

Затем вернулась к Джеймсу. Было легче оставаться с братом, вытирать его разгоряченное лицо, чем со страхом прислушиваться к скрипу досок. Вновь выйдя в коридор, она встретила помощника капитана Мэллори и поведала ему о бедных пассажирах. Тот сочувственно улыбнулся, но в ответ на вопрос, когда закончится шторм, только пожал плечами.

– Никто не знает, только Господь. А эти шотландцы, им тоже плохо, да? Не видел ни одного. Можно попросить вас узнать, что с ними, а то мне нужно идти наверх?

Он пошел к лестнице до того, как девушка успела придумать предлог для отказа. В конце концов, она победила себя и, расправив плечи, решила выполнить неблагодарную задачу и с достоинством выдержать презрительный взгляд шотландца.

Когда на ее легкий стук никто не отозвался, Иден решила уйти. Но совесть заставила тут же вернуться и чуть слышнее постучать костяшками пальцев. Раздался скрип, затем стон – дверь распахнулась.

Слуга лорда Маклина, Арло, стоял босыми ногами на полу, обернув вокруг пояса клетчатый плед. Мятая рубашка съехала с одного плеча. Черные круги вокруг глаз, а в них – отчаяние, выдавали состояние шотландца.

– А – мисс! Милосердное видение! – его грузное тело зашаталось. – Мой господин, он тоже болен. Я ухаживал за ним, пока мог, – неожиданно он упал на колени.

Иден бросилась на помощь и, поддерживая за плечо, помогла добраться до узкой койки.

– Вам тоже плохо? Обоим?

Иден глянула на вторую койку, где раскинулось крупное тело лорда Маклина. Увидев обнаженную ногу, она резко повернулась к стонущему Арло. Боже, всем плохо. Кроме нее!

Арло схватился за живот и сложился пополам. Иден успела подать ночной горшок и подставила его как раз вовремя. Арло, облегчившись, свалился на свою постель. Иден накинула плед на дрожащие плечи.

– Помогите их светлости, мисс, – Арло схватил ее за запястье, его глаза горели страданием. – Ему плохо.

– Хорошо. – Но вначале занялась Арло. Принесла немного бренди, протерла лицо холодной водой. Тот погрузился в полудрему.

Иден осмотрела пол каюты. К счастью, шотландцы успевали использовать свои ночные горшки. Она повернулась к другой койке. В сером свете, проникающем сквозь иллюминатор, она увидела, что мощное тело Рэмсея Маклина нависает над краем постели. Голые до бедер ноги беспомощно белели в сумраке, рубашки на нем не было. Кожа блестела от пота. Вытаскивая из-под мистера Маклина плед, Иден старалась не смотреть на него.

Как ей хотелось быть не столь благородной и совестливой и поскорее убраться отсюда! Но человек с хорошим воспитанием не должен повиноваться своим инстинктам. Месть – не то чувство, которое можно испытывать, когда вокруг страдают люди.

Иден вздохнула. Вряд ли кто-то оценит ее милосердие, но, по крайней мере, ей не в чем себя упрекнуть.

Остальную часть дня девушка зачерпывала воду из бочонка у основания мачты, вытирала потные лица, выливала содержимое ночных горшков. Сама Иден, к счастью, не ощущала никакой тошноты и боли в желудке.

Смешивая бренди с водой, она поила своих пациентов.

Наступил вечер. Темнота, прежде чем вступить в свои права, окутала все серыми сумерками. Но облегчения не было. Иден страшно устала, промокла, спину ломило. Закончив обход больных, она тут же была вынуждена начинать его снова. Запах рвоты, смешанный с запахом бренди, казалось, пропитал ее насквозь.

Несколько раз в течение ночи она поднималась, услышав жалобные стоны. Вернувшись, даже не гасила фонарь, ожидая новых криков. Смертельно уставшая, валилась на постель, готовая вновь отправиться на помощь.

Шторм не унимался. Помощник капитана, навестив доктора и мистера Джозефа, обнаружил их в ужасном состоянии.

Нужно отметить, что Джеймс, Арло, доктор Шонветтер и мистер Джозеф оказались послушными пациентами – встречали благодарным лепетом мягкие прикосновения Иден, пили воду или бренди, когда она подносила кружку к их губам. Но что касается молодого шотландца – Иден каждый раз приближалась к нему со страхом.

Холодной влажной тряпкой она касалась упругой загорелой кожи. Когда Иден вытирала его лицо, прядь волос Рэмсея неожиданно коснулась ее руки – девушка резко отпрянула. Справившись с нервозностью, она уже увереннее вытерла пот. Глаза Иден невольно скользнули по вискам, щеке, упрямой челюсти, крепкой шее. Плед иногда сползал, и в сером свете белели широкие плечи.

Пальцы, державшие влажную тряпку, коснулись ключицы. Легкими движениями она пробежала по твердым буграм мускулов. Под одеялом возвышалась остальная часть тела. Кожа шотландца на ощупь была гладкой, упругой, но мягкой. Пальцы Иден нежно кружили по шелковистым волосам на груди. Взгляд скользнул ниже, до края пледа. Иден словно загипнотизировали.

Боже милосердный! Она отдернула руки и сжала их, потрясла головой, стараясь прогнать наваждение. Кровь стучала в висках, губы дрожали. Иден тяжело дышала, казалось, в горле застрял ком.

Может быть, она тоже заболела?

Нет, отвечал внутренний голос. Волны, бьющие в борт корабля, здесь ни при чем. Ее грудь судорожно вздымалась по совсем другой причине. Все дело в… нем. В интригующей беззащитности этого мощного тела. Она никогда не касалась обнаженного мужчины. Зубы Иден сжались, когда она подумала, что этот высокомерный наглый шотландец – своего рода веха в ее жизни.

8
{"b":"169832","o":1}