Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Привели ее из замка. Лицо ее было закрыто.Согласно донесению видевших ее,ее подвели к месту, где уже все было готово, чтобы зажечь огонь" ( "Летопись Персеваля де Каньи",офицера герцога Алансонского).

Некоторые историографы усмотрели в слове «embroncher» ("надвинуть", «покрывать», "скрывать") указание на то, что этот колпак был надет кое-как.Такое толкование неправильно, и первоначальный вариант словаря Литтре уточняет, что старофранцузское слово «embroncher», подобно провансальскому «embroncar», имеет два значения: «скрывать», "прикрывать", а также "наклонять".

Вполне очевидно, что выражение "visage embranché" в данном случае означает "закрытое, прикрытое лицо". Впрочем, именно потому и надели сперва на голову этой женщины капюшон, а затем, сверху, – колпак. Дело в том, что в данном случае неясно, зачем понадобился этот капюшон, кроме того, что он скрывал лицо. Обычно несчастные, осужденные на сожжение, шли на костер с обнаженной головой, если не считать бумажного или картонного колпака, обмазанного, как и рубаха, в которой их казнили, сернистым составом.

В то время мало кто верил, что Жанна была казнена. Вот несколько текстов, которые позволяют легко сделать такой вывод:

"Король наш господин и герцог Алансонский прекрасно об этом осведомлены. Им ведомы некие тайны, которые они могли бы раскрыть, будь им это угодно. Мне-то ничего более не известно…" (см.: Брат Жером Паскерель,бывший капеллан Жанны. Показания на оправдательном процессе).

"Я присутствовал на последней проповеди, прочтенной на Старом рынке в тот день, когда скончалась Жанна. А между тем я не видел, как онагорела на костре. Я удалился, как только проповедь была окончена и приговор произнесен" (см.: Тома де Курселль,член суда при Пьере Кошоне).

"В городе Руане в Нормандии она была возведена на костер и сожжена. Так говорят, но с тех пор было доказано обратное!" (см.: Летопись настоятеля собора св. Тибо в Меце.)

"В конце концов велели ее сжечь при всем народе. Или какую-нибудь другую женщину, похожую на нее. О чем многие люди имели и все еще имеют разные мнения" (см.: Рукопись № 11542 Британского музея в Лондоне).

В Руане в пепел обратили,
Французам душу тем смутили.
С тех пор сомненье все сильней:
Всяк думал – свидимся мы с ней.
(Стихотворение Жоржа Шателена,
 советника при Филиппе Добром, герцоге Бургундском [85]).

Но если и существовал человек, доподлинно знавший, как обстояло дело с мнимым сожжением Жанны, то это наверняка был Филипп Добрый. Именно он имел с ней долгий разговор наедине после взятия ее в плен под Компьеном. Не забудем, что он был ее деверем: он был женат на Мишель де Валуа.

"Девственница была сожжена в Руане или, во всяком случае, приговорена к такой казни" (см.: "Летопись Бретани",1540 г.).

"Еще и поныне существуют сомнения (особенно в Лотарингии) в том, что Девственница, которую отвели к костру с закрытым лицом, действительно была сожжена" (Дом Николя Лелон, Церковная и гражданская история епархии Лана,1731 г.).

Некий официальный свидетель, излагая историю жизни Жанны, сообщает:

"Нет впечатления, что были соблюдены все правила. Через некоторое время какой-то злоумышленник по имени Жорж Фолан-фан был точно так же передан в руки светских властей во исполнение церковного приговора. Тогда он был приведен в гражданский суд и приговорен гражданским правосудием. На казнь он был отведен не столь быстро" (см.: Лоран Гедон,помощник руанского бальи, "Показания на оправдательном процессе").

Термин «cohue» означает с XIII в. "гражданский суд".Но в случае с Жанной не произошло передачи в руки светской власти. Об этом свидетельствует Лоран Гедон. Не было составлено и протокола о казни, в то время как за период с 1430 по 1432 г. в архивах Нижней Сены и Руанского архиепископства содержатся отчеты о казни пяти колдуний, счета за дрова на костер, за работу палача и его помощника. Колдуний звали Аликс ла Русс, Катрин ля Ферте, Жанна ла Тюркенн, Жанна Ваннериль и Жанна ла Гийоре (в основном это явно не фамилии, а прозвища. – Прим. перев.).

Как видим, ни слова не сказано о Жанне Девственнице, или о Жанне д'Арк, или о Жанне из Лиса.

Точно так же, в то время как такая казнь должна проводиться при стечении народа, чтобы показать, что в споре с нашей пресвятой матерью церковью последнее слово никогда не остается за дьяволом, в этот раз было сделано все, чтобы толпе практически ничего не было видно:

– толпу на самый край площади Старого рынка оттеснили 800 воинов;

– приговоренную к смерти окружают 120 воинов. Приговоренная – маленького роста (он известен в точности – 158 см);

– костер частично загораживает огромный деревянный щит, на котором очень большими буквами написана причина приговора;

– не считая колпака, надвинутого до подбородка, был еще использован капюшон, частично скрывавший лицо: необычная предосторожность…

Если бы и в самом деле было принято решение подменить Жанну другой осужденной, поступать иначе не стали бы. Конечно, по прошествии определенного времени, пользуясь длинным багром с крючьями, палач отодвинул горящие дрова, чтобы показать наполовину обгоревшее обнаженное тело женщины присутствующим, которыми в основном были те самые 800 английских воинов. Но после того, как обмазанные серойрубашка и митра мгновенно загорелись, после того, как пламя полыхало некоторое время, было явно невозможно опознать кого бы то ни было, а уж тем более лицо.

Даже католическая церковь внесла свой вклад в эти сомнения: ежегодная месса по святой Жанне д'Арк служится в самом деле в белыхоблачениях, подходящих для девственниц, а не в красных,которые применяются для мучеников.

Могут, однако, спросить: какую женщину сожгли вместо Жанны, сводной сестры английской королевы, сестры короля Франции и тетки малолетнего короля Англии Генриха VI?

Добросовестные историки готовы принять гипотезу о какой-нибудь колдунье. Мы в этом сомневаемся. Христианское поведение женщины в ее последние мгновения не слишком часто бывало характерным для тех, кто кичился своим бесовским избранничеством. Подобно христианским мученицам древности, многие из этих несчастных жаждали вступить в тот миг, когда им суждено было «воссоединиться» с тем, кого они называли "своим владыкой". Христианская кончина была уготована лишь тем, которые были оклеветаны.

Вот почему мы склонны принять гипотезу преступницы или монахини, осужденной в силу тогдашних законов за противоестественную лесбийскую любовь или за скотоложество на то, чтобы провести остаток дней своих в ужасающих темницах (каких немало было в ту пору во всех монастырях), и отдавшей предпочтение мучительной, но сулившей быстрое освобождение смерти перед медленным умиранием во мраке, в сырости, среди крыс. Ведь подобные прегрешения не исключали искренней христианской веры, сохранявшейся до последнего вздоха.

А может быть, ей намекнули, что это принесение себя в жертву взамен другой откроет ей прямой путь в рай. Простодушная вера тех времен давала возможность добиваться чего угодно.

К тому же весьма возможно, что предварительно этой женщине дали наркотическое снадобье, чтобы легче склонить ее к принесению себя в жертву. Так, в Индии вдовы должны были добровольно идти на тот же костер, на котором сжигались останки супруга; воля этих женщин подавлялась, на случай их несогласия, при помощи сильнодействующего напитка с наркотиками.

вернуться

85

Жорж Шателен (1415–1475), из дворянской семьи, был на службе у Филиппа Доброго, затем у его сына Карла Смелого. После 1435 г. жил во Франции. Прилагал все силы для того, чтобы сблизить Карла VII и Филиппа Доброго. В 1446 г. вернулся на службу к этому последнему. Выполнял с этого времени тайные дипломатические поручения. С 1456 г. как историограф герцогства Бургундского имел, как можно догадаться, доступ ко многим государственным тайнам. Ими порождены и приведенные стихи…

56
{"b":"169715","o":1}