Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ринн Кормель шагнул к Айви ближе, обнял ее за талию жестом, который мне не понравился своей привычностью.

— Не составишь мне компанию сегодня вечером, Айви? Теперь, когда я увидел твою подругу, я лучше понял. И хотел бы… попробовать иной подход, если ты не против.

Попробовать иной подход? — подумала я, увидев в нем скрытый голод, ее заманивающий. Работаем над продолжением? Мне механизмы действия вампирского общества не по нраву, но Айви с облегчением вздохнула, глаза ее просто светились.

— Да, — быстро ответила она, но тут же обернулась ко мне.

— Иди, — сказала я ей мрачно, радуясь, что она не видела разгромленную кухню. — Все будет хорошо.

Она придвинулась к Ринну Кормелю, и ее стройное, облаченное черной кожей тело потрясающе смотрелось рядом с его лощеной утонченностью.

— Ты не на освященной земле.

— Ал не вернется. — Я поглядела на руку Ринна Кормеля, держащую ее за плечо. — Все нормально.

Айви отодвинулась от него, протянула руку ко мне.

— Он здесь был? — спросила она. — Что случилось?

— Все нормально! — Я шагнула назад, и ее протянутая рука опустилась. Я посмотрела на Ринна Кормеля, и мне не понравилась улыбка, которую он тут же убрал.

— Я же тебе велела не выходить с освященной земли! — почти бранила меня Айви. — Рэйчел, я же тебе даже знак повесила.

— Ну забыла я! — огрызнулась я на нее. — Сняла его, потому что он меня раздражал, и забыла. Так была польщена, что твой мастер-вампир нанес мне визит, что забыла от радости!

Айви помолчала, потом тихо сказала:

— Ладно.

— Ладно, — повторила я, чувствуя, как гаснет мой гнев от ее быстрого отступления.

— Ну… ладно, — сказала она еще раз.

Я сердито посмотрела на Ринна Кормеля. Он поправлял на себе шляпу и улыбался, слушая наш разговор.

— Перейду я на освященную землю, — сказала я, желая, чтобы она уже ушла наконец.

Айви шагнула уже к двери, но снова помедлила:

— А ужин? Если ты закажешь пиццу, ее может привезти Ал.

— Ко мне едет Маршал, — сказала я, многозначительно глянув на Ринна Кормеля, чтобы оценил наш разговор. — Он привезет поесть.

Ревность мелькнула на лице Айви и тут же погасла. Ринн Кормель видел ее рождение и смерть, и когда мы с ним встретились взглядами, я знала, что он понял: мы с Айви уже выработали правила наших отношений — и в этих правилах есть место для других. Так обычно бывает в отношениях у вампиров. Мое нравственное чувство на эту тему молчит.

— Увидимся на рассвете, — сказала она, и мастер-вампир приподнял брови. Айви улыбнулась мне натянуто и обернулась к Ринну Кормелю.

— Пойдем, Айви? — Он предложил ей руку.

— Мистер Кормель! — отозвалась она с напряжением в голосе и руку пока не принимая. — Вы не могли бы мне, пока мы не ушли, надписать вашу книгу?

У меня пресеклось дыхание, я сжалась.

Господи, только не это. Не руководство по свиданиям с вампиром.

Айви обернулась ко мне, глаза ее горели энтузиазмом. Я нечасто такое за ней замечала, и это было даже страшновато.

— Она у тебя еще, да? — спросила Айви. — На ночном столике возле кровати?

— Айви! — воскликнула я, попятившись, и лицо у меня горело. Блин, он же теперь знает, что я ее читала! Мысли перескочили на страницу сорок девять, и я в ужасе смотрела на Ринна Кормеля, который смеялся, глядя на выражение моего лица.

— Я чтобы не провоцировать ее инстинкты! — забормотала я, и он расхохотался еще сильней.

Айви стала хмуриться, и Ринн Кормель взял ее под руку, чтобы увести.

— Я бы с радостью надписал тебе экземпляр, — говорил он, ведя ее к задней двери. — Уверен, что Рэйчел его для тебя найдет, и ты его привези в следующий раз. — Улыбнувшись мне через плечо, он открыл дверь, впуская прохладу ночного воздуха. — Может быть, она захочет до того эту книгу проштудировать, — добавил он, и я стиснула зубы.

— Уже проштудировала! — громко сказала я им вслед, и дверь за ними захлопнулась.

— Помоги мне боже, — пробормотала я, падая на старый диван Айви и вдыхая клуб вампирского ладана, который вырвался из обивки. Если она хочет, чтобы Ринн Кормель надписал ей книгу, может сама выкопать ее из глубины моего шкафа. Я даже не знаю, там ли она лежит.

Глядя в потолок, я задумалась, не может ли Айви найти счастье в истинно вампирских отношениях с Ринном Кормелем. Выглядела она увлеченной им до безумия.

Я вспомнила Кистена и подумала, испытывает ли Айви хоть какое-то чувство вины, как я.

Меня обволокла тишина церкви, и вдалеке послышались звуки заводящейся машины.

— Кистен, — сказала я себе и села. Да, я обещала Айви перейти на освященную землю, но не собиралась оставлять здесь бардак до завтра. Завтра мне ехать с Дэвидом, а когда я вобью малость ума в счастливую банду заклинателей демонов, получу свою жизнь обратно. Так вот.

Встав на пороге кухни, я поглядела на весь этот разгром и вздохнула. Может, заплатить пикси, чтобы они тут убрали?

Но до теплого рассвета они ушли в свой пень, и потому, смирившись с мыслью об уборке, я поплелась внутрь. Когда я подобрала с пола часы и положила на стол, спина отозвалась болью. Почти все содержимое полки было на полу, и я решила все сейчас сложить в кучу, а разобрать потом. Кряхтя, я двинулась к буфету за веником.

Ночь обещалась долгая.

Глава одиннадцатая

При свете заглядывающей в окно луны я оттирала с кухонного стола следы собственных ног. Уборку я уже почти закончила. Понадобилось путешествие в сарай к ящику с инструментами в сопровождении эскорта из двадцати пикси, но в результате я нашла металлическую пластину и шурупы, чтобы снова собрать полку. Я не собиралась класть на нее ничего тяжелее трав, но хотя бы она не будет свисать с потолка на одном гвозде. Да, я сказала Айви, что уйду на освященную землю, но по какой-то пусть идиотской причине верила, что Ал сегодня не появится. В качестве своеобразного «спасибо», что не натравила на него Миниаса. Завтра он снова попытается меня похитить, но сегодня я в безопасности. И я же не сказала Айви, когда я перейду на освященную землю. И вообще сюда едет Маршал, а кухонный стол меньше наводит на мысли о романе, чем диван.

Бросив на стол посудное полотенце, я наклонилась к открытым полкам под кухонным столом. На первом проходе я просто все туда засунула как попало, и это была свалка. Раз я не могу повесить сейчас мелкие котелки для зелий и прочую утварь, то придется как-то по-другому их разместить. Пейнтбольный пистолет лежал в маленьком котелке, вложенном в остальные на нижней полке — как раз, где он будет нужен, если придется ползти. Там он и останется, а вот фарфоровым ложкам нужно будет найти новое место.

Собрав ложки и кухонные инструменты подлиннее, я их поставила в стеклянную вазу, вытащенную из глубины буфета. Книги заклинаний я положила вниз, а вазу поставила на них сверху, используя место, освободившееся от сожженной книги.

Потом я села и стала огорченно разглядывать уменьшившуюся библиотеку. Никогда мне не заменить ту книгу, которую Ал сжег. Конечно, я могу купить такую же в любой магической лавке, но в моей были заметки и вообще я к ней привыкла. Может, стоит перенести наиболее ценные книги демонских проклятий на освященную землю? Мне повезло, что Ал не уничтожил одну из них. А может, не повезло, что они по-прежнему остались у меня.

Я вытащила все три эти книги, и у меня закололо пальцы. Я встала, провела рукой по столу, проверяя, что он сух, и положила на него книги.

— Переставляешь? — спросил Дженкс.

Я обернулась к нему — он разглядывал мою работу, упираясь кулаками в бедра и паря возле починенной полки.

— Может быть, — мрачно ответила я.

Он тихо зажужжал крыльями, и я отвела волосы с дороги, когда он подлетел, но он приземлился на стол.

— Если бы той горгульи там не было, я бы сказал тебе, чтобы отнесла их на колокольню.

Я поморщилась, представив себе перепады температур.

38
{"b":"166841","o":1}