Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Э, нет! — перебила я, не желая оставлять такое недоразумение. — Я была под принуждением держать язык за зубами. И Кери тоже. Чертова уйма принуждений была на меня навешана. — Ал стиснул мой локоть и оттащил меня на шаг назад, но я успела добавить: — Вы понятия не имеете, под каким мы были принуждением!

— Ты не совсем правильно понял ситуацию, о досточтимейший задолиз, — сказал Ал, стиснув зубы в ответ на мою вспышку. — Я скорее сдохну, чем отдам суду Рэйчел Мариану Морган. Я пришел не убить ее, а требовать, чтобы с меня сняли обвинения в необычайной глупости.

Шок от обращения «досточтимейший задолиз» сменился изумлением по поводу закона против необычайной глупости, и я подумала, как бы нам такой закон провести. Потом вспомнила Трента и толкнула Ала локтем.

— А, да, — добавил демон, — я еще хотел бы, чтобы фамилиара моей ученицы выпустили из-под стражи. У нас намечается трудный день, и нужна будет его помощь. Да и обучать его надо, и быстро!

Трент в лодчонке с трудом поднялся и залез на скамейку — медленными движениями, будто у него все болело. Вокруг шеи у него шла красная лента, как у собачки. Я удивилась было, почему он ее не снимет, потом увидела его пальцы — красные и опухшие, и решила, что ему этого не позволяют.

Дали отодвинул бумаги, глянул на женщину.

— Очень красиво пытаешься увильнуть от ста лет общественных работ, но у тебя ничего не осталось. Пошел вон.

Я обернулась к Алу — у него лицо окрасилось новым оттенком багрянца.

— Общественных работ? — спросила я. — Ты же мне говорил, что тебя собираются изгнать на поверхность?

— Так и есть, — буркнул он, сдавив мне локоть. — А теперь помолчи.

Я задымилась, но Ал уже смотрел на Дали.

— Морган я взял в ученики, а не в фамилиары, — сказал он. — Ничего нет незаконного или же необычайно глупого в том, чтобы учить ученика запасать энергию линий. Я просто не подумал, что об этом стоило упоминать… в тот момент.

Глаза у Дали сделались круглыми. У лежащего на полу Трента ненависть обрела направление, и я вздрогнула. Очень это мне не нравилось, и я бы не знаю что отдала тому, кто мог бы мне это объяснить. Ал улыбнулся и взял меня под руку.

— Постарайся выглядеть сексуально, — сказал он сквозь зубы и ткнул меня в спину так, что я выпрямилась.

— В ученицы? — возмутился Дали, положив руки ладонями на стол. — Ал…

— Она умеет запасать энергию линий, — перебил его Ал. — Ее кровь оживляет проклятия демонов. Она взяла себе человека в фамилиары, пока я не разорвал их связь.

— Общеизвестно, — перебил демон, раздраженно подняв палец. — Ты говорил что-то про статус? Так скажи мне такое, чего я не знаю, или убирайся к чертям на поверхность, где тебе и место.

Ал сделал вдох — лицо его не изменилось, но я стояла близко и почувствовала его тревогу, и почему-то это было страшно. Потом он выдохнул и кивнул, как мог бы кивнуть студент преподавателю. Впервые я видела, чтобы он кому-то выражал уважение, и мне стало еще страшнее. Ал глянул на женщину с вещим зеркалом, и Дали приподнял брови.

Потом старший демон поджал губы и жестом велел женщине выйти. Она молча встала, с гримасой омерзения положила зеркало на стол и исчезла с хлопком, тут же заглушённым голосом ветра и воды.

— Ну, если ты зря меня побеспокоил! — буркнул Дали ворчливо. — Я ее почасово нанимаю.

Ал проглотил слюну, и я готова поклясться, что ощутила от него едва слышный запах пота.

— Эту ведьму можно вызвать, — сказал он тихо, держа одну руку перед собой, другую сзади. — Ее можно вызвать по линиям с помощью пароля. — Дали задумчиво пыхнул губами, и Ал добавил громче: — Я это знаю, потому что она украла мое имя и была вызвана вместо меня.

— Так вот как она сбежала? — Дали подался вперед и повернулся ко мне. — Ты украла у Ала имя? Добровольно? — Я открыла рот сказать, что я это ради защиты от Ала себя и своих родных, чтобы он нас не трогал, но он уже обратился к Алу: — Значит, ее вызвали? А ты тогда как выбрался?

— Она, в свою очередь, вызвала меня, — ответил Ал уже спокойнее. — Я же это и говорю, старина. Она встроила свой пароль в нашу систему — так встроила, что его можно использовать для вызова. Она умеет пробуждать демонскую магию. И она случайно превратила своего бойфренда в фамилиара.

— Бывшего бойфренда, — буркнула я, но никто не услышал.

— Так собираешься ли ты теперь дать мне лопату, чтобы я откопался наружу, — сказал Ал, — или выгонишь меня на поверхность, а этот драгоценнейший шанс бросишь об стену эльфийского дерьма и будешь смотреть, как он разлетится на куски? Ни у кого из вас не хватит тонкости на обращение с нею. Разве что у Тритона, будь она в здравом уме, но она сумасшедшая. И можно ли рассчитывать, что Тритон ее не убьет? Я бы не стал.

Дали прищурился:

— Так ты думаешь…

— Я знаю, — возразил Ал, и я похолодела при мысли о том, что он может сейчас сказать, и посмотрела на Трента, слушающего в лодке. Черт побери, Кери говорила, что я — не демон, но очень уж нехорошо все это выглядит. — Она моя ученица, — громко сказал Ал. — Я уже заключил с ней договор, и она принадлежит мне. Но я хочу, чтобы она была избавлена от метки Тритона — во избежание… гм… недоразумений. От вас я только хочу, чтобы вы были свидетелями и организовали мне безопасное место, чтобы я там заключил договор с Тритоном.

От страха я резко выпрямилась. Он хочет заключить сделку сейчас? В моем присутствии?

— Эй, мальчики, а ну-ка подождите! — воскликнула я и попятилась, пока Ал не посмотрел на меня прожигающим взглядом. — Это о Тритоне речь идет? Не выйдет. Ни хрена не выйдет!

Демон за столом не слушал меня, но все же засомневался. Он откинулся назад, сплетя пальцы на цветастой гавайке, ветер шевелил его волосы, и вдруг меня ударило воспоминание, как я в прошлом году просила Эддена бросить мне веревку, чтобы выбраться из ямы, которую я себе устроила. Черт, неужто мы так друг на друга похожи — Ал и я? Использовать все резервы, драться за жизнь изо всех сил?

— Позови ее, — сказал Ал, вынимая табакерку из внутреннего кармана фрака. Изящно взял понюшку бримстона, до меня донесло запах. — Тритон про Морган не помнит ничего, но она знает, что она что-то забыла. За эту память она мне отдаст метку на этой ведьме, а когда она узнает, что знание у нее стер Миниас, нарочно или случайно, она его убьет на фиг. Тогда знать будут трое. — Он улыбнулся хитрой улыбкой. — А это очень стабильное число.

— А Трент? — спросила я, думая, что получается куда сложнее, чем мне мечталось. — По условиям сделки его отдают мне.

— Терпение, ведьма, — сказал Ал сквозь стиснутые зубы, улыбаясь Дали и обнимая меня за плечи. Я столкнула с себя его руку и посмотрела на Трента. Он не мог не знать, что все это лишь для его освобождения, и по-настоящему моим фамилиаром он не будет. Но взгляд его был полон ненависти.

Старший демон шевельнулся в кресле, и когда мы встретились глазами, я подавила дрожь, как от холода. Внезапным движением Дали протянул руку к вещему зеркалу, поставил его перед собой и злобно улыбнулся Алу:

— Я посмотрю, в своем ли она уме сегодня.

У меня забился пульс, вспотели ладони. Почти тут же лоб у Даллкаракинта нахмурился, потом прояснился, потом на лице появилась улыбка.

— Ал, — прошептала я, подаваясь назад, вспомнив, как совершенно безумная Тритон мощно разносила вдребезги мою гостиную и разбила три круга на крови, ища в моей церкви непонятно чего. — Ал, это неудачная мысль. То есть очень неудачная.

Он фыркнул и схватил меня за плечи, заставив встать рядом с ним.

— Ты же просила чуда. Так к кому мне за ним обращаться? Веди себя хорошо и не сутулься.

Я попыталась вырываться из его хватки, но перестала, когда из тумана соткалась мужеподобная фигура Тритона, лысая и босая, блестя широкими скулами и приподняв вопросительно брови. Она была одета во что-то среднее между кимоно и сари, вроде обычного наряда Миниаса, только у нее он был темно-красный, развевающийся, просторный. Глаза были совершенно черные, даже белки. И я вспомнила, как она при первой нашей встрече изучала мое лицо, сравнивая меня со своими сестрами. У меня пересохло во рту и я попыталась спрятаться за Ала, не давая себе труда скрывать испуг. А скрывать было что.

111
{"b":"166841","o":1}