Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Центральное управление пиратской компании находилось в Париже, а рядовые агенты были рассеяны по всему земному шару. Директор компании, при котором был создан особый совет, официально принадлежал к кругу парижских финансистов. Он имел крупные связи в обществе и вел роскошную жизнь денежного туза. Его агенты принадлежали к различным слоям общества и были всевозможных национальностей. Здесь был педантичный немецкий чиновник и дикий паликар, [30]чопорный англичанин и хвастливый бразилец, хитрый китаец и грубый янки, косоглазый малаец и каннибал-папуас, работорговец с гвинейского берега и упивающийся рыбьим жиром камчадал, йог-индус и фанатик-занзибарец, — и весь этот сброд повиновался единой воле; каждый получил от общей прибыли сообразно со своими заслугами.

Несмотря на превосходную организацию этого общества, барону де Вальпре удалось нанести ему смертельный удар. Он узнал от одного из матросов таинственного судна некоторые подробности, которые позволили застичь пиратов в их логове. В экспедиции барона, командовавшего крейсером «Молния», участвовали, между прочим, и Андре Бреванн, доктор Ламперрьер, Пьер де Галь, Фрике и Мажесте.

Преследуемый крейсером «Молния», корабль пиратов, который французы прозвали «Хищником», на глазах моряков погрузился вдруг в водах внутренней лагуны одного из атоллов. Очевидно, это был один из привычных маневров бандитов моря. Бывшие на судне пираты укрылись в подземных пещерах, устроенных природой в коралловых пещерах рифа. Эти пещеры были обставлены с невероятной роскошью и служили для бандитов убежищем и местом отдыха. С «Молнии» был спущен небольшой десант, который проник в защищенное подземелье. Французским матросам ценой невероятных усилий удалось преодолеть все препятствия, и убежище было захвачено. Проходя по темному коридору, изредка освещавшемуся выстрелами, Андре Бреванн наткнулся на плотную дверь из тикового дерева. Он уже сломал об эту дверь топор и позвал друзей на помощь, как вдруг дверь сама распахнулась, и на пороге появился человек, вооруженный револьвером. Состоялась короткая, но отчаянная схватка. Молодой француз одолел и обезоружил противника. Когда свет, шедший из-за двери, упал на лицо побежденного, Андре вскрикнул от неожиданности и разочарования. Андре узнал в нем одного из героев Гражданской войны в Североамериканских Штатах, который впоследствии храбро отражал прусское нашествие на Францию. Этот человек был американец Флаксхан, капитан Флаксхан, отважный, мужественный моряк, необычайно талантливый. В последнее время Андре встречался с ним нечасто, и во время этих редких встреч капитан казался каким-то грустным, расстроенным. Разговор между приятелями был недолог. Андре избавил друга от позорной казни и дал ему возможность покончить с собой. В благодарность американец рассказал, каким образом он отправил корабль в бездну.

— Андре, — сказал он, — теперь для меня великая минута. Я умру, искупив свою вину. Времени у меня немного, слушай, что я тебе скажу… Я стал пиратом и капитаном «Хищника» из-за страсти к игре. Игра меня разорила. Однажды вечером я проиграл все, что имел, и хотел застрелиться, но вспомнил о дочери.

— У тебя есть дочь? — воскликнул Андре.

— Да, и я ужасно ее люблю. Мне не хотелось оставить ее сиротою без средств. В самую критическую минуту появился мой счастливый партнер, обыгравший меня. Это был богатый финансист. Он отнял пистолет, который я уже приставил к виску, согласился взять вексель вместо наличных денег и предложил мне место капитана на корабле, хозяином которого он был. Я, ничего не подозревая, с восторгом принял предложение. Судно вышло в море и… понимаешь… это судно оказалось «Хищником»!.. Тщетно я старался потом сбросить с себя цепи. Эти негодяи похитили мою дочь, сделав ее заложницей моего смирения. Я боялся, что ее убьют, если я не буду повиноваться. Так я превратился в злодея. Я стал убивать, чтобы жива была Мэдж! Ты понимаешь это? Понимаешь весь ужас моего положения?.. Постепенно я свыкся с ним, втянулся и стал спокойно исполнять отвратительную обязанность морского палача… Изредка мне, словно в награду за усердие, позволяли видеться с дочерью. Вырвать ее из рук негодяев я не мог. Мне было решительно заявлено, что малейшая попытка с моей стороны будет для девочки смертным приговором. Впрочем, моя дочь получала хорошее образование: она воспитывалась вместе с дочерью того господина, который держал в ежовых рукавицах всю пиратскую орду. Этот человек и сейчас занимает в обществе высокое положение, имея самую безупречную репутацию. Теперь, Андре, ты знаешь все. Через две минуты меня не будет в живых. Вот бумаги, относящиеся к нашей ассоциации. В твоих руках они будут грозным оружием. С их помощью ты сможешь отнять у негодяев мою дочь. Сделай это, непременно сделай. Я тебя умоляю. Тем более что после моей смерти им не будет никакого смысла держать ее у себя. Пусть Мэдж не знает, кем я был… Стань для нее отцом.

— Клянусь тебе, Флаксхан, что твоя дочь будет моей дочерью. Твоя память останется для нее незапятнанной, священной. Ты можешь умереть спокойно! Прощай!

Через несколько минут американец умер, погубив вместе с собой бандитов, укрывшихся в пещерах.

Возвратясь во Францию, Андре Бреванн сдержал свое слово. Пустив в ход шантаж, он добился, чтоб ему отдали девочку. Потом, вместе с бароном де Вальпре, он выступил перед властями с важным заявлением, вследствие чего было отдано распоряжение об аресте финансиста. Предупрежденный своими шпионами, глава ассоциации, должно быть, попытался бежать через водосточную трубу, связанную с его домом, потому что на другой день после проливного дождя на мостовую выплыл труп, очень похожий на преступного финансиста, хотя лицо у трупа было изъедено крысами.

После затопления пиратского корабля и исчезновения главы преступной ассоциации наши друзья успокоились, полагая, что общество рассеяно навсегда. Они прожили три года безмятежно, как вдруг над ними разразилось несчастье, разорившее их почти до нитки.

Андре не хотелось, чтобы его приемной дочери пришлось когда-нибудь узнать, что такое нужда. Посоветовавшись с Фрике и доктором Ламперрьером, он решился отправиться искать счастья на Суматру. Доктор предоставил в распоряжение друзей все свое состояние. Составилось маленькое общество, которое они сообща окрестили «товариществом странствующих плантаторов».

Мэдж была отдана в одно из лучших частных учебных заведений Парижа, и три товарища отправились в Индийский океан, захватив с собою Пьера де Галя и молодого негра, которого они называли Князьком.

Дела «товарищества» шли отлично вплоть до описанных нами в начале романа событий, а затем Андре получил страшную весть о похищении своей приемной дочери.

Имя похитителя было для них грозным откровением. Они знали, что за человек Винсент Боскарен и на что он способен. В следующей главе мы подробно опишем эту темную личность.

ГЛАВА IX

Страничка из новейшей истории Японии. — Тайкун и микадо. [31] — Двадцатилетний француз делается японским адмиралом. — Печальные последствия морской битвы. — Полтораста миль в железной клетке. — Торжественное вскрытие живота одного японского дворянина. — Удивительные приключения бывшего адмирала. — Атаман кораблекрушителей. — Учитель и его достойный ученик. — Наследство учителя. — Проекты бандита. — Опасное положение некоего монарха. — Между двух огней.

Если факт восприятия японским народом европейской цивилизации может казаться удивительным, то еще изумительнее краткость времени, в течение которого он совершился; на это потребовалось лишь несколько лет. В 1853 году американский адмирал Перри совершил первую серьезную попытку проложить дорогу в эту империю, которая была так же замкнута, как и Китай. Попытка удалась, и результатами ее воспользовались, кроме американцев, также русские, французы и англичане, получившие доступ в некоторые порты Японии. Тайкун Хидэёси еще раньше сделал в этом направлении первый шаг, лишив голландцев исключительной привилегии устанавливать связи с Японией и сделав это неоспоримым правом всех наций. Японское общество довольно косо посматривало на это нововведение, одобренное принцем Иэясу, который сделался регентом при малолетнем Хидэёри, сыне и преемнике Хидэёси. Воспитанная веками ненависть японцев ко всему иностранному вспыхнула с невиданной силой и нашла себе опору в японском дворянстве, которое с ожесточением воспротивилось непопулярной мере. Даймиосы (феодальная знать, наследственные князья, магнаты), лишившись права на таможенные пошлины, которые всецело стали поступать в казну тайкуна, возмутили народ и подтолкнули его к насилию и убийствам. Во время беспорядков было убито много англичан и французов. Тогда в 1863 году перед Эдзо [32]появился объединенный англо-французский флот, и от тайкуна было потребовано удовлетворение. Тайкун отвечал, что он не виноват и даймиосы ему не повинуются, но все-таки заплатил денежную компенсацию убытков, причиненных европейцам. После этого английский флот опустошил гавани князей Сацумаи Нагато.

вернуться

30

От фр. palikar — греческий солдат (ист.) Имеет также значения «богатырь, молодец», «повстанец». — Прим. ред.

вернуться

31

Тайкун— древний японский титул, обозначавший независимого правителя безотносительно происхождения. Микадо— древнейший, теперь уже неупотребительный титул для обозначения светского верховного повелителя Японии, в настоящее время называемого тэнно (сын неба). Термин означал не только самого монарха, но его дом, двор и даже государство. — Прим. ред.

вернуться

32

Прежнее название о. Хоккайдо. — Прим. ред.

57
{"b":"166448","o":1}