Известна страсть англичан и американцев к лекарственным микстурам. Пьяницы в Сити просто упиваются напитком из смеси опиума и эфира, а если смешать в равных дозах корицу, сахар, пачули, имбирь, спирт и одеколон, то американцы за это отвратительное питье с радостью заплатят неслыханную цену.
В ту минуту, когда Фрике, снявший повешенного с ветки эвкалипта, спрятался вместе с ним за свою смертельно раненную лошадь, хмель разом выскочил из голов разъяренных искателей золота. Они предвкушали драму, кровавую драму. Англичане заранее кричали «ура!».
Фрике окружила ревущая толпа. Он уже видел сверкающие ножи, слышал щелканье курков револьверов. Парижанин был на волосок от гибели.
Казалось, это было последним и окончательным приключением Фрике. Ему оставалось одно: сделать несколько выстрелов из своего штуцера, потом пустить в дело приклад и как можно дороже продать свою жизнь. Вдруг раздался чей-то громкий и грубый голос:
— Посторонись!.. Эй, друзья! Я знаю этого джентльмена и ручаюсь за него. Вы, там, не стрелять! Не то я не несу ответственности за последствия.
Фрике, снявший повешенного с ветки эвкалипта, спрятался вместе с ним за свою смертельно раненную лошадь.
При этих словах Фрике выглянул из-за своей лошади и, молодецки закинув штуцер за плечо, радостно воскликнул:
— Да это месье Сэм Смит!.. Душевно рад вас видеть!
— Сэм Смит собственной персоной, мистер Фрике. Сэм Смит тоже несказанно рад встрече с вами и чувствует себя счастливым, что ему представился случай с вами расплатиться.
Лесовик подошел к французу и улыбнулся во весь рот. Его лицо было сплошь покрыто синяками. Толпа почтительно расступилась перед великаном.
— Расплатиться, месье Сэм Смит? Но за что же? — спросил с удивлением молодой человек.
— Единственный человек, сладивший с Сэмом Смитом, имеет право на уважение. Уже одного этого достаточно. Кроме того, я обязан вам жизнью, мистер Фрике.
— Вы очень добры.
— Кроме шуток. И глупо, и преступно лишать жизни такого молодца, как ваша милость.
— Право, я не заслуживаю… это такие пустяки…
— Нет-с, не пустяки. Далеко не просто справиться с Сэмом Смитом. Ну да что об этом говорить. А что вы спасли мне жизнь, это верно. Без вас я был бы теперь по дороге к виселице, а может быть, уже и болтался бы на ней между небом и травой-муравой. Видите, мистер Фрике, здесь люди честны по-своему, и никто не скажет, что Сэм Смит — неблагодарная свинья. На основании всего изложенного, друзья мои, извольте оставить в покое джентльмена.
— Хорошо, Сэм Смит, хорошо. Мы его не тронем. Но повешенного отдайте нам… Он наш, он нам нужен.
— Как бы не так! — возразил Фрике. — Разве для того я его вынул из петли, чтобы вы повесили его опять? Стыдитесь! Вас пятьсот против одного.
— Он вор!.. Нам не нужно воров!.. Смерть вору!..
Парижанин сразу же подумал: «Как же вы сами-то, господа пуритане, подчиняетесь такому грабителю, как Сэм Смит?» — но он был настолько умен, что не высказал этого вслух.
Между тем повешенный пришел в себя и дико озирался по сторонам. На вид ему было лет тридцать пять или сорок. У него была густая окладистая борода, растрепанные волосы и кирпичное от загара лицо. Трудно было решить, к какой нации он принадлежал.
Он пробормотал несколько слов на непонятном языке. Среди хаоса гортанных звуков Фрике расслышал слово «merci».
— Да кто он такой? Одичавший европеец, что ли? Что, если он француз? Тем более стоит его спасти.
Сэм Смит подошел к толпе и стал уговаривать ее оставить свои кровожадные намерения. Попытка его, впрочем, не имела большого успеха. Толпа сердилась и кричала. Дело выходило плохое. Вдруг парижанину пришла блестящая мысль.
— Мистер Сэм Смит, — сказал он бандиту, — объясните этим господам вот что. Они обвиняют несчастного в краже. Хотелось бы знать, что же он украл. Говоря между нами, он с виду полный идиот. Вероятно, какие-нибудь пустяки… Это настоящий дикарь… он не стоит даже веревки, на которой его хотят повесить. Пусть эта веревка принесет ему счастье, и пусть он уходит вместе с ней.
Сэм Смит подхватил эти слова, надумав следующее:
— Друзья! Как вы думаете: ведь эта веревка принадлежит повешенному? Ему одному, да?
— Да, ему!.. Пустите! Дайте нам его!.. Повесить его!..
— Зачем? Возьмите лучше у него веревку. Веревка повешенного приносит счастье: каждый, кому достанется кусочек ее, найдет много-много золота…
— Которое разворуют и разграбят лесовики…
— Может быть. Во всяком случае, предлагаю вам подарить несчастному жизнь, а взамен получить веревку… на счастье. Согласны?
— Пожалуй… хорошо!.. Давайте веревку, и пусть он убирается к черту вместе со своим французом. Им обоим не миновать петли рано или поздно.
— Увидим, — возразил Фрике. — Очень вам благодарен, господа, за себя и за него.
ГЛАВА V
Рассказ мандарина с сапфировой пуговицей. — Лесные бродяги. — Клад разбойников. — Свидание на озере Тиррелл. — Печальные результаты соперничества двух морских компаний. — Фрике снова терпит крушение. — Фрике-носильщик. — Парижанин присоединяется к рудокопной артели. — Болезнь. — Выздоровление. — Фрике вынужден покинуть золотой прииск. — Что может найти одичавший белый под корой камедного дерева. — Туземное орудие. — Появление кенгуру. — Бумеранг.
В конце второй части романа мы оставили Фрике на рейде Борнео. Он тогда находился с друзьями в китайской джонке. Читатель, вероятно, помнит, как они слышали издали крик и видели отчаяние Мэдж, как они едва не подверглись ужасной смерти, и как их спасла неожиданная встреча с Виктором, который выхлопотал им жизнь и свободу.
Каким же образом очутился наш парижанин на материке Австралия в том незавидном положении, из которого вышел благодаря заступничеству нового своего приятеля, разбойника с золотых приисков Сэма Смита?
Расскажем все вкратце.
Отец Виктора, тучный, напоминавший чем-то перину китаец в роскошной одежде мандарина, был один из бесчисленного множества сообщников атамана кораблекрушителей. Он специально наехал на шлюпку наших друзей в ту минуту, когда они, рассвирепев, готовы были впятером сцепиться с экипажем «Конкордии» или, вернее, с командой «Морского властителя», на борту которого находилась молодая девушка. Бандит, в изуродованной душе которого сохранился один уголок, освященный любовью к сыну, отдал друзьям дань благодарности. Хорошо зная намерения Боскарена, он не побоялся открыть их европейцам, чтобы дать им возможность принять меры. Он не посмотрел на то, какую страшную опасность навлекает на себя в случае, если атаман проведает об измене. На этот раз негодяй оказался героем.
«Морской властитель» направлялся к 143° восточной долготы и 12°22′ южной широты. В этом месте находится маленький необитаемый атолл, в глубине которого бандиты моря когда-то устроили для себя неприступное логово. Боскарен собирался поместить туда молодую девушку до нового распоряжения. Отсюда он собирался проехать в Австралию, чтобы добыть клад, о существовании которого ходили легенды в среде золотодобытчиков провинции Виктория.
Действительно, об этом кладе рассказывались странные вещи, не делавшие чести его происхождению. В первые годы после открытия золота Австралия, едва избавившись от каторжников, наполнилась авантюристами, которые составили ассоциацию для эксплуатации золотодобытчиков, обложив их большим оброком. Эти бандиты прозвали себя лесовиками. В высшей степени смелые и хитрые, они рыскали на своих чистокровных скакунах от одного золотого прииска к другому, налетали на лагеря золотопромышленников и собирали дань, соразмерную найденному золоту. Сопротивляться им было невозможно, обмануть тоже никогда не удавалось, так как у них всегда были заранее собраны самые точные сведения о количестве добытого золота.