— Стойте, вы, желтые морды! Если только вы меня пальцем тронете, я вас уничтожу.
Но его все-таки окружили плотным кольцом. Грозно сверкала синеватая сталь кампиланов, направленных ему в грудь!
— А, вот вы как! Хорошо же. Тем хуже для вас. Не я первый начал.
С этими словами он отскочил в сторону, резко вскрикнул и отмахнулся дубиной от острых клинков. Стоявший ближе остальных солдат повалился с раздробленным черепом. У другого от удара по руке выпал нож.
— Прочь, картонные куклы! И другим то же будет. Со всеми расправлюсь… Прочь!
Малайцы попятились, несмотря на свою численность. И тут случилось нечто такое, что заставило нападавших обратиться в бегство.
На крик Фрике из придорожных кустов выскочил великолепный тигр с раскрытой пастью и встал рядом с парижанином. Самые храбрые отступили перед таким союзником. Они повернулись и пустились к воротам. Но вслед им полетела огромная дубина, пушенная сильною рукою обезьяны.
— Браво, Мео! Браво, Дедушка! Мы втроем возьмем город!
С появлением диких зверей начался ужасный беспорядок. Парижанин встал у ворот, загородив проход. Солдатам не оставалось ничего другого, как бежать по равнине.
Офицер, неприлично высоко подобрав саронг, первый подал пример самого быстрого бегства.
Чудесная мысль пришла в голову Фрике.
«Взять бы кого-нибудь в плен. Неизвестно, что может случиться. В случае неудачи он будет моим заложником».
И, указывая тигру на офицера, который бежал на этот раз впереди отряда, он громко крикнул:
— Пиль, Мео!.. Пиль, пиль!..
Тигр, словно дрессированная собака, кинулся за человеком, убегавшим без оглядки, осторожно схватил и принес, полуживого от страха, с такой же легкостью, с какой кошка приносит мышь.
— Очень хорошо, мой милый. Ты не очень его помял? Нет, кажется, ничего. Хорошо. Спасибо. За это я угощу тебя сахаром. А вы, господин беглец, ступайте за мною. Я ничего не сделаю, и вы ведите себя смирно, а не то будете иметь дело с Мео.
Пленник хотя и не понял слов, но догадался, чего от него требовали, и смиренно пошел за Фрике.
При виде этой странной компании прохожие в городе не знали, куда деваться. Носильщики разбегались, разносчики спасались, побросав лотки, лавочники запирали лавки, караульные второй гауптвахты поспешили отступить к третьей. Всеобщий переполох сначала пугал тигра и обезьяну, но потом они успокоились, видя, как спокойно идет их друг.
По привычной осмотрительности, Фрике взвел курок и зорко осматривался по сторонам. Но это было излишне. Звери нагоняли на всех такой страх, что никто и не подумал о нападении.
«Шутка удалась, — сказал про себя Фрике. — Попробую взять еще одного. Чем больше заложников, тем спокойнее будет».
Долго ждать не пришлось. Из-за угла вышел туземец в богатейшем костюме в сопровождении слуг, которые несли зонтик и коробку с бетелем. Они направлялись к лодке, стоявшей в канале. Но Фрике не дал ему сесть в лодку. Со спокойным видом приставил он туземцу револьвер прямо к носу и приказал присоединиться к своей свите.
Повернув на следующую улицу, они увидели перед собой толпу индусов с чалмами на головах, в белых куртках и широких панталонах. У них были ружья. Опустив их к ноге, индусы стояли неподвижно, словно на смотре.
— Ай-ай! — пробормотал Фрике. — Да эти молодцы выглядят настоящими солдатами. Если им моя шутка не понравится, то дело табак.
ГЛАВА XIV
Сипаи магараджи. — Вред от излишнего угнетения. — Отказ брамина есть свинину, и что из сего последовало. — Не пришла ли пора для мести? — Изумление батальона сипаев при виде Фрике и его странной свиты. — Фрике получает пшеничный круглый хлебец и цветок синего лотоса. — Уличная война. — Новая аватара бога Вишну. — Месть Иривальти. — Фрике, сделавшись сначала индусским божеством, становится магараджей Борнео.
Несмотря на то что магараджа полностью поддался влиянию Боскарена, он смутно чувствовал, что его окружает нездоровая атмосфера измены. Как ни старался самозваный хаджи Гассан уверениями в преданности усыпить подозрительность полудикого монарха, тот никак не хотел успокоиться, хотя и не предполагал, что именно Гассан мечтает завладеть его троном.
Не сказав ни слова приближенным, он выписал из Индии батальон сипаев, человек пятьсот. Солдаты были как на подбор, молодец к молодцу и великолепно обучены военной службе. Они принадлежали к племени гуркасов — единственному из всех племен Индии, сохранившему верность английскому правительству во время страшного восстания 1857 года.
Это обстоятельство показалось магарадже лучшей порукой в преданности наемных телохранителей. Желая завоевать их любовь, он окружил сипаев вниманием и заботой. За неслыханную цену он выписал для них самое лучшее заграничное оружие, великолепно обмундировал и положил невероятно высокое жалованье.
Сипаям все это очень понравилось, и на первых порах они серьезно привязались к монарху, осыпавшему их такими милостями. Так продолжалось некоторое время, к величайшему неудовольствию малайцев, которые стали завидовать чужеземцам. На беду, магараджа не умел справляться со своими деспотическими замашками и скоро стал допускать распущенность в отношении своих «гвардейцев». Однажды, будучи пьян, он вздумал заставить одного из сидевших за столом сипайских офицеров съесть кусок говядины.
Индусы — народ очень умеренный и трезвый; кроме того, они очень религиозны, а религия запрещает им есть говядину. Если бы офицер исполнил требование деспота, он навсегда погиб бы в глазах подчиненных. Поэтому джамадар [34]Иривальти, будучи уважаемым брамином, решительно отказался осквернить себя. Магараджа настаивал. Ничто не помогало. Тогда, не помня себя от бешенства, правитель имел неосторожность ударить офицера. Малайцы пришли в неописуемый восторг от этой дикой расправы. Безрассудный тиран сразу же спохватился, но было уже поздно. А тут еще Боскарен шепнул ему предательский совет разжаловать джамадара, посадить его в тюрьму и наказать палками.
Совет пришелся по вкусу грубому тирану, потому что вполне совпадал с его свирепыми наклонностями. У него, впрочем, хватило благоразумия приказать, чтобы наказание было совершено не публично, а в строгой тайне. Боскарен извлек из этой истории громадную пользу для себя. Он позволил подвергнуть почтенного джамадара позорному наказанию, а потом дал наказанному и разжалованному офицеру возможность бежать из тюрьмы, тайно принял его в своем доме, перевязал ему раны и взял под свое покровительство.
Во время болезни брамин обдумывал способы мести. Боскарен навещал его каждый день. Однажды, когда раны индуса зажили, он взял руку Боскарена и поцеловал.
— Повелитель мой, — сказал он, — не пришла ли пора для мести?
— Нет, еще рано…
— Я не могу ждать… я задыхаюсь от бешенства.
— Терпи!
— Но сколько же? Я не белый, я индус, кровь во мне так и кипит.
— Как же быть? Что ты думаешь делать?
— Я пошлю своим братьям синий цветок лотоса, посвященный богиням мести, чтобы он, переходя из рук в руки, возвестил каждому, что час возмездия пробил. Я пошлю всем индусам острова круглые пшеничные хлебы — чапати, — и, увидав их, все братья соберутся вокруг меня.
— Хорошо, Иривальти, хотя у меня кровь не такая горячая, как у тебя и у твоих соплеменников, хоть я только пришелец в здешних полуденных странах, но ваше дело — мое дело… Ты увидишь, что белый человек сумеет постоять за себя в бою.
— Повелитель, ты говоришь, как правоверный. Когда ты будешь готов?
— Недели через две. Да что ты торопишься? Ты еще и ходить не в силах…
Иривальти презрительно улыбнулся и, выхватив у Боскарена из-за пояса кривой ханджар, хладнокровно вонзил его себе в бедро.
— Несчастный! Что ты делаешь?..
Фанатик пожал плечами, вынул из раны кинжал и возвратил Боскарену, говоря:
— Это ничего не значит, повелитель. Прежде чем сделаться брамином, я много раз обошел Индию простым факиром и нередко подвешивал себя за крючок, воткнутый в тело. Взгляни: все тело мое покрыто рубцами. Почти все они — следы добровольных ран. Эти раны я наносил себе для того, чтобы заработать несколько рупий, или для того, чтобы меня считали святым.