Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ещё короче, — бросаю зло.

— Он папе клинок сломанный принёс, говорит — почини. Папа перековывать стал, а Изгнанник у него про какого-то мага расспрашивал. Рэда… нет Рэдо…

— Рэльдорфа? — подсказываю.

— Да! — обрадованно вскрикивает гнома. — Рэльдорфа. Да. Вот видите, я не вру. Что, думаете…

— Я тебя щас каким-нибудь заклинанием ударю, если не заткнёшься.

Сурово смотрю на гному, и та испугано замолкает, хотя видно, что ей очень хочется продолжать чесать языком.

— Теперь отвечай на мои вопросы. Коротко, — последнее слово подчёркиваю. — Когда это было?

— В прошлую весну. Я всё…

— Следующий вопрос. Что ответил Грион?

— А что папа? Он ничего ни про какого Рэдорфа не знает. Он ему так и сказал — не знаю, гово…

— Следующий вопрос. Маску он не снимал?

— Нет же, говорю, — от моей строгости гнома начинает нервно теребить одну из прядей волос, — Так и сидел в маске. А в кузнице у нас жарко. Всё? Следующий вопрос?

Ну вот, а говорила не умеет.

— Когда и куда ушёл Изгнанник?

— Утром ушёл, в сторону Кильгерда.

— А ты откуда знаешь, что утром? — недоверчиво спрашивает эльфийка. — Ты что, всю ночь у кузницы караулила?

— А на её вопросы отвечать? — гнома учтиво заглядывает мне в глаза. Я киваю.

— Я рано утром по воду собралась. Гляжу, а Изгнанник из кузницы вышел, клинок починеный рассмотрел на свету, потом в ножны сунул и в северную сторону пошёл.

— Таак, — задумчиво выдыхаю. — Ещё есть что добавить?

— Нет, — коротко отвечает гнома, видя мой недобрый взгляд.

— И к чему этот допрос был? — Эля, нахмурив личико, непонимающе смотрит на меня — Ты что-то знаешь?

— Ничего я не знаю, — отмахиваюсь рукой. — Просто собираю инф… сведения об Изгнанниках. Чем больше, тем лучше. Идём по дороге.

— Опять всё единолично решает, — недовольно бурчит себе под нос Эля, но я пропускаю её выпад мимо своих новых ушей, и тычу пальчиком в грудь кузнецовой дочки. — А ты ещё слово скажешь, я…

— Поняла, поняла, — быстро лепечет гнома.

Глава 22

До Рожков добираемся без происшествий, и сразу направляемся к таверне.

— Сульрина, девочка моя! — радостно вскрикивает Грион, который сидит за столиком вместе с хозяином. И это, как я понимаю, вместо того, чтобы работать не покладая рук в кузнице.

Объятия, слёзы на глазах, всхлипы. Хозяин таверны умилённо лыбится.

— Так что там насчёт награды? — твёрдо интересуюсь я, когда радость встречи начинает потихоньку стихать.

— Сделал. Сделал, сэр Дэн, Агнур. Глефу вам сделал, — торопливо объясняет гном. — А нож… я сделаю, прямо вот сейчас сделаю. И наконечники тоже…

Он смущённо отводит взгляд. Ну понятно, не думал, что мы так быстро управимся. Если вообще думал, что управимся. Небось, им тут Играриус супер непобедимым казался. Молодец, запугал всю деревню на ухнарь.

— Ну что ж, пошли хоть глефу посмотрим.

— С привеликим удовольствием, с привеликим, сэр Дэн, Агнур. Доченька моя, папе нужно идти, у папы дела.

Он нежно отстраняет от себя дочурку, и покачиваясь, направляется к выходу.

— Глефа просто чудо, — говорит он при этом. — Чудо, а не глефа. Я вложил в неё всё своё мастерство. Ишь ты.

Кузнеца заметно ведёт влево и он вскидывает руки в стороны, чтобы сохранить равновесие. Так он же пьяный, собака, мыслю я фразой из какого-то старого фильма.

— Никого не было? — спрашиваю у хозяина таверны, прежде чем последовать за кузнецом.

— Никого, сэр. А, простите, что там с Играриусом? — интересуется он очень вежливо.

— Умер при загадочных обстоятельствах, — бросаю в ответ. — Я смотрю, Грион не особенно торопился выполнять работу. Значит, придётся задержаться у вас ещё на какое-то время. Но… теперь три крайны за всех. И заметьте, в отличии от Играриуса платим мы, а не вы, хотя могло быть и по-другому. Согласитесь?

— Я ценю ваше благородство, сэр. И без всяких пререканий соглашаюсь на ваши условия, — пухлый гном с многозначительным видом подводит палец к губам и медленно кивает. — Ещё ни разу в жизни я никому не делал уступок, но вам, как…

— Дядя Строин, а как же те четыре некроманта? Прошлым летом. Они двое суток прожили тут всего за две крайны. Вы же сами жаловались папе, — перебивает его Сульрина, и хозяин таверны бросает в её сторону недовольный взгляд.

— Девочка, никогда не встревай в разговор взрослых и уважаемых людей. Иди домой.

Последнюю фразу он произносит с такой махровой нежностью, что становится понятно — скажи Сульрина ещё слово, и он убьёт её голыми руками.

Ладно, это разборки местного розлива, а то, что товарищ Строин ещё тот плут, я давно уже понял.

— Девочка правильно говорит, две крайны… так и быть, в сутки, — голосом не терпящим возражения бросаю я, и выходя из таверны, обращаюсь к напее.

— Фло, ты здесь останься, хорошо? Возможно я буду грязно ругаться.

— Ты уверен?

Я улыбаюсь. В чём уверен? В том, что буду грязно ругаться?

— Останься, Фло. Пожалуйста.

— Ну, как знаешь.

Грион ждёт меня у порожка, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Вы не подумайте, сэр Дэн, Агнур, что я не хотел сделать всё как можно быстрее. Но чувства, понимаете, отцовская боль… мне необходимо было её заглушить…

До самой кузницы, а это метров триста от таверны, я слушаю путанные и безостановочные объяснения. Вот оказывается в кого дочка пошла.

Ускоряя шаг, чтобы дойти побыстрее, рассматриваю приближающуюся кузницу. Хм. Странное дело — о кузнице я писал в одном из романов про средневековье, не видев её ни разу. А теперь вот… Нет, я конечно много файлов перелапатил, читал, фотки разглядывал. Кузнечный горн от мыса Горн отличить смогу. Да и кузнечные клещи от щипчиков для бровей тоже. Но что-то всё-таки в этом есть — сперва описать, а потом увидеть. Шиворот-навыворот как-то, и смешно немного.

Грион долго возится с засовом, и наконец, открывает тяжёлую дверь. Из кузницы шибает запах гари и во рту появляется кисловатый привкус железа. Ну и потом конечно тянет неслабо. Вхожу внутрь следом за кузнецом, пригнувшись в дверях.

Грион тут же бросается в угол и через пару секунд возвращается с клинком глефы в руках.

— Глефа просто чудо, — повторяет он с напускным воодушевлением. — Лучшее из того, что я создал.

Ага. Точно так же, как таверный барыга впервые за всё время пошёл на уступку. Да вам тут ребята нужно гильдию лжецов организовывать.

Только меня не проведёшь. Тот самый роман о средневековье заставил меня серьёзно заняться качественными характеристиками стали. Я даже кухонные ножи стал проверять при покупке. Видели бы вы рожи продавцов, когда расхваливаемые ими ножи из лучшей стали, ломались, как стеклянные.

— Сейчас проверим, — я подмигиваю кузницу.

— Зачем же праоверять, сэр Дэн, Агнур? Я сердцем чувстствувую, что это лучшее. Не делал я ещё такакаого.

Язык у кузница начинает заплетаться. Видимо сушнячок настигнул от быстрой прогулки.

— Тащи какой-нибудь железный прут.

— Я вам слово гнома да…

— Прут есть железный?

— Сэр… — он ловит мой неподкупный взгляд, требующий правды, и только правды. И железного прута, само собой. — Да-да, есть. Уже несу.

Пара несильных ударов и на лезвии две зазубрины. Была бы ручка, чтобы ударить посильнее, уверен — и сколы появились бы.

— А теперь давай зажмём чем-нибудь кончик клинка, — говорю с прохладцей.

— Да что уж там, — Грион машет рукой. — Сломается. Как пить дать сломается.

— Скажи, а как же ты чинил клинок моему родичу?

Гном испугано вздрагивает, и по-моему, резко трезвеет.

— А вы откуда знаете? — спрашивает он сразу же осипшим голосом.

— Он мне лично рассказывал. И говорил, что починено было неплохо. Здесь одно из двух, или врёт мой сородич, или ты меня обманываешь, — мои с красноватым оттенком глаза упираются ему в переносицу. — Так что, будем объяснять?

Руки у гнома начинают заметно дрожать. Да уж, Изгнанники видимо на каждом квадратном ваге этого мира накрутили себе не хилый авторитет.

26
{"b":"165002","o":1}