И это, размышлял Джек, могут быть те люди, с которыми oн проведет остальную часть своей жизни. Незнакомцы. Джек предоставил всем этим заниматься Тильде, но понял, что требовались определенные навыки, чтобы собрать пригодную к длительному походу компанию. Должны быть профессиональные капитаны, чтобы вести вас, наряду с разведчиками, проводниками и носильщиками; их было относительно легко найти и нанять. Но ключевыми людьми были те, с кем вы рассчитываете жить вместе за сто тысяч миров отсюда. Вы нуждались в дополнительных профессионалах: портных, плотниках, бондарях, кузнецах, слесарях-ремонтниках, ткачах, мебельщиках. И докторах. Конечно - дантисте, если вам повезет найти его. Тильда, разочаровавшись своими достижениями в первых компаниях, перепрофилировалась на учителя и историка. Джек освоил основные навыки земледелия - он чувствовал, что был достаточно физически здоров для этого - и ассистента врача.
При первом взгляде на его новых компаньонов, Джека поразило, что они во многом походили на него и Тильду. Этническое разнообразие, естественно, присутствовало, но все они выглядели достаточно преуспевающими, серьезными, и слегка озабоченными - представители среднего класса, отправляющиеся в неизвестность. Это был типичный образ первопроходцев Долгой Земли, так же, как, согласно Тильде, это было на Старом Западе. Очень богатые не готовы были отправляться в дальние путешествия, поскольку их вполне все устраивало на Исходной Земле, чтобы бросать все. И, очень бедные тоже, по крайней мере, не организованными группами, поскольку у них не было средств оплатить свои расходы за поход. Нет, именно представители среднего класса отправлялись исследовать дальний Запад, особенно в трудные экономические времена.
Выступающего с речью трепача звали Ризом Генри, Джек предположил, что в прошлом он был скорей всего торгашом, а в свободное время участником движения за выживание. Он перешел к расписанию дежурств уборной.
- И вновь молодые американцы выходят в дикую природу, в места, где уличные фонари не светят, где полицейские не ответят на экстренный вызов по телефону. Городские жители, привыкшие к Интернету, избалованные и самодовольные, теперь возвращаются в лоно дикой природы. - Он усмехнулся. - Дамы и господа, добро пожаловать обратно в реальность.
17
В Ричмонде Запад-10 продавец книг ликовал с каждой продажей потенциальным первопроходцам прибывавшим сюда. Книги, напечатанные на бумаге, каждая из них! Тупик технологического древа! Информация, которая, если тщательно ее беречь, может просуществовать тысячелетия! И для этого не требуется никаких батарей. Это следует написать на рекламном щите, решил он.
Будь у Хамфри Лайвллин III такая возможность, он бы постановил каждую когда-либо написанную книгу, хранить как сокровище, или даже копию, обеспечив ей кожаный переплет, и освещение монахами (или точнее голыми монахинями, его предпочтения были несколько предвзятыми в данном направлении). Поскольку теперь, он надеялся, что снова появился шанс вернуть человечеству любовь к книгам. И он злорадствовал по этому поводу. Во вновь открытых мирах по-прежнему отсутствовала электроника, не так, ли? Где же ваш Интернет? Ха! Где ваш Google? Где старый добрый Kindle вашей матери? Ваш iPad 25? Или ваша Wickedpedia? (Он всегда ее так чопорно называл, просто дабы показать свое презрение; хотя мало кто это замечал) Все это исчезло, неверующие! Все эти модные игрушки отправились пылиться в ящики, их пустые экраны теперь таращатся на вас как глаза трупов.
Книги - да, настоящие книги - сметались с его полок, точно горячие пирожки. В Долгой Земле человечество вновь начинало жить в Каменном веке. А для этого требовались старые знания. Нужно было знать, что можно употреблять в пищу, а чего нельзя. Нужно было знать, как построить наружную уборную, и как удобрять поля человеческими и животными отходами в безопасных пропорциях. Нужно было знать о колодцах. О сапожном деле! Дa, нужно было знать, как найти железную руду, но также и как выработать графит, и как сделать чернила. И таким образом, книги Хамфри пользовались огромным спросом, от геологических карт и исследований до банальных тетрадок и справочников, в стремлении вернуть знания, которые были почти позабыты на печатных страницах.
Он погладил книгу в кожаном переплете. Рано или поздно все эти знания снова будут потеснены электричеством. Но у книг достаточно терпения, и их время вновь пришло.
А между тем, в другой части Ричмонда Запад-10 был своеобразный рынок труда, где компании пытались найти недостающий им персонал. Франклин Таллимен осторожно протиснулся сквозь толпу, держа знак над головой. День был жаркий, и ему жутко хотелось пить.
К нему подошла маленькая группа во главе с человеком средних лет. - Вы мистер Таллимен, кузнец? Мы видели ваше резюме в таверне.
Он кивнул.
- Да, сэр, это я.
- Мы хотим укомплектовать нашу компанию. - Мужчина протянул руку. - Меня зовут Грин, Джек Грин. Этот джентльмен, мистер Бэтсон, наш капитан. Таллимен это ведь карибское имя?
- Нет, сэр, это карибское описание должности, насколько мне известно. Но я могу ошибаться. Я никогда не бывал там; я родился в Бирмингеме. В Англии, а не в Алабаме. Оригинальном и лучшем. - Он увидел в ответ непонимающие взгляды. - Итак, вы видели мое резюме?
Необычайно красивая женщина спросила:
- Вы действительно можете сделать все, что заявляете? Изготовить бронзу? Неужели кто-то знает, как ее делать в наши дни?
- Да, мадам. Еще на Западе-1 я провел четыре года в качестве подмастерья кузнецов, которые знали толк в своем деле. Что касается железа, начиная с нуля, все, что нужно, это руда. Я могу сделать собственную кузню, изготовить печь, и тянуть проволоку. Кстати, я неплохой электрик; предоставьте мне водяное колесо, и я смогу обеспечить вашу колонию электричеством. Ну и, конечно же, оружие: Я могу соорудить приличный мушкет - он не сможет конкурировать с современным оружием, но вполне подойдет для охоты.
- Я ищу подработку на три года. - Он уже загорелся этой идеей к тому времени. - Согласно правительственному постановлению у меня будет американское гражданство к концу третьего года. Вы, дамы и господа, уже значительно продвинетесь к тому времени. - Он протянул свой раскрытый блокнот. - И напишите расписку, пожалуйста.
От потенциальных первопроходцев раздались у дивленные возгласы. В итоге Грин сказал:
- Вы это сможете обналичить?
- Боюсь, что только в ближайших к Исходной Земле мирах. Вы также можете внести средства на депозит фонда «Поддержка первопроходцев». Ах да, и если вы захотите, чтобы я обучал ученика, тогда это будет оплачено дополнительно, поскольку они доставляют больше помех, чем помощи.
Он улыбнулся, увидев сомнения на их лицах. Похоже, не было никакой нужды так сильно нахваливать свой товар. Они выглядели приличными людьми, обычными людьми, стремящимися переместиться на запад с группой единомышленников, в поисках подходящего для заселения места, где можно доверять соседям, мира, где воздух был чист, и можно было начать все сначала в поисках лучшего будущего. Это всегда было его заветной мечтой. Даже их дети выглядели умными как совы.
- Послушайте, мистер Грин, я также выполнил свою домашнюю работу. Я видел рекламную брошюру вашей компании, и понял, что вы с умом подошли к организации вашего предприятия. У вас есть свой врач, плотник и даже химик. Мне нравится ваш подход. Я не от вас одних сегодня получил предложение о работе, но у вас, ребята, кажется, есть голова на плечах и повернута она в нужном направлении. Я с вами, если хотите нанять меня. Так мы договорились?
Они договорились.
Той ночью Франклин упаковал свои пожитки и комплект инструментов для предстоящего путешествия. Теперь ему лишь требовалось убедиться, что он сохранит свою тайну в течении всего путешествия, а это означало удостовериться, что он не попытается переместится без картофеля в его степпере.