Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его брат Дуглас умер. Во Вьетнаме. Григорий Иванович Сотников не мог его заменить.

…Дождь лил, не переставая, с тех пор, как они покинули отель в Оксфорде. Туман и стена ливня затрудняли езду, и Эндрю пришлось дважды останавливать машину, сверяясь с картой. Но когда они приехали в Ричмонд, облака немного рассеялись.

— Типичная английская весенняя распутица. Ноэль пыталась сориентироваться, выглядывая в окно, где они находятся.

— Не преувеличивай, два последних дня в Оксфорде были солнечные. И в дожде есть своя прелесть, мир обновляется. Посмотри, какая свежая зелень. Своеобразный климат дополняет необычный английский пейзаж.

— Слякоть и сырость! Фу! Каталина так страдала от нее, спустившись с корабля на английскую землю.

Эндрю удивленно обернулся.

— Ты долгое время не вспоминала о ней.

— Просто не говорила об этом. Я часто вспоминаю ее, когда Кэтти рядом.

Эндрю подъехал к парку, окружающему Хэмптон-корт.

— У тебя есть последний шанс отказаться от этой экскурсии. Ты действительно уверена, что хочешь этого?

— Уверена. — Место вызывало у нее большой интерес, они проезжали по аллее, усаженной гигантскими старыми дубами. — А тебе здесь нравится?

— Очень красивое место, но я беспокоюсь за тебя… О'кей, если ты этого хочешь. — Они въехали в массивные железные ворота дворца. — Как там Кэтти? Она выдержит такую прогулку?

Ноэль с улыбкой посмотрела на дочь.

— С ней все в порядке, хотя она уже начинает причмокивать. Неужели опять надо ее кормить?

— Она всегда голодная. Удивляюсь, сколько влезает в это маленькое существо.

— Она не толстая, — запротестовала Ноэль, — она совершенно в норме для своего возраста.

— Кэтти хорошенькая, мужики будут сходить от нее с ума, — согласился Эндрю, посмотрев в зеркальце на дочь, дремавшую в пристяжном детском чехле.

Он гордился дочерью и считал ее самым красивым ребенком на свете. Кругленькая, розовощекая, со вздернутым носиком и уже длинными темными волосами.

Эндрю припарковал машину на пустой автомобильной стоянке, вышел из нее и раскрыл зонтик, загораживая Ноэль с Кэтти. Они пробежали ко входу во дворец, практически не изменившийся за последние триста лет.

Строительство Хэмптон-корта началось в первой четверти XIV века, первым его владельцем был могущественный кардинал Уолси, архиепископ Йоркский. Однако ему недолго пришлось наслаждаться выстроенным на берегу Темзы загородным домом. После его опалы в 1529 году дворец стал собственностью Генриха VIII, который тут же стал перестраивать и расширять его, превратив в более богатую и величественную царскую резиденцию, чем Сент-Джеймский дворец или Уайтхолл.

Карл II любил Хэмптон-корт. Рассказывают даже, что этот король, вечно ссорившийся с лондонским народом, пригрозил однажды перенести свою резиденцию из Лондона и не возвращаться до тех пор, пока непокорные горожане не смирятся с его волей. Лорд-мэр Лондона ответил на угрозу, что весьма сожалеет о столь неосмотрительном поступке монарха, но высказал надежду, что Темзу король при этом все же оставит городу, а тогда уж Лондон как-нибудь сумеет снести этот жестокий удар.

…Двор пребывал в Хэмптон-корте вплоть до 1760 года. Астрономические часы, установленные в надвратной башне в 1540 году, показывают время, месяц, число, количество дней от начала года, фазы Луны и время подъема воды у Лондонского моста…

Эндрю и Ноэль поднялись по пышной лестнице в парадные апартаменты, образующие две длинные анфилады. В интерьерах широко использовалась лепнина и резьба по дереву, потолки были расписаны изображениями античных богов и героев.

— Отличная погода для уток, — приветствовала их пожилая смотрительница с крашенными хной волосами. Молодая парочка смущенно улыбалась, наблюдая, как стекающие с одежды капли образуют небольшие лужицы. — Вы, наверное, американцы?

— Да, мы из штата Огайо, это на Среднем Западе Америки, — ответил Эндрю, доставая деньги на билеты.

— Я побывала во Флориде, Диснейленд и все такое, если вам нравятся подобные развлечения.

Поскольку Ноэль и Эндрю бывали в Англии раньше, они восприняли это заявление почти как комплимент. В этот момент Кэтти проснулась и заплакала, Ноэль сунула ей соску.

— У нас мало посетителей в это время, — продолжала хранительница. — Слишком сыро сейчас. Неудачный день, чтобы выносить ребенка на улицу. — Она осуждающе посмотрела на молодую маму.

— Да, пожалуй, — согласился Эндрю. — Моя жена приехала сюда на научный симпозиум, и у нас только один свободный день, чтобы осмотреть замок, нам очень хотелось попасть в Хэмптон-корт.

— Пройдитесь по залам, посмотрите. Лично я предпочитаю окрестности, здесь очень красивый парк, но сегодня вы вряд ли им полюбуетесь. — Женщина вернулась на свое место, недоумевая, как эти американцы равнодушны к английским паркам.

— Пойдем посмотрим королевскую спальню, — попросила Ноэль, опасавшаяся, что Кэтти вскоре потребует кормежки.

Они пошли по анфиладе.

— "Здесь располагались апартаменты королев", — прочитал на табличке Эндрю, и они вошли в обитую панелями комнату.

На стене висел портрет Марии-Генриетты работы Ван-Дейка. Паркет из ценных сортов дерева составлял восхитительный узор. В спальне королевы была восстановлена обстановка 1744 года, но камин из красного мрамора был сделан гораздо раньше. Стены были расписаны Джоном Балимором, получившим за свою работу огромную сумму по тем временам — шесть фунтов и десять шиллингов.

— Представляешь, Каталина сидела у камина и любовалась когда-то этими фресками?

— Ты так представляла себе это место?

— Здесь многое изменено. Кровать королевы стояла на возвышении, отделенная перегородкой от остальной комнаты, на окнах висели белые с голубым занавеси… Мебель и украшения, видимо, появились здесь позже. И нет резного кресла королевы, которое Каталина привезла с собой из Лиссабона.

— Тебе неприятно об этом говорить?

— У меня все прошло, остались только какие-то воспоминания, как о старом кино. Если я смогла прийти сюда, меня уже все это не мучит.

— А что сталось с Каталиной после смерти Карла II? Ты мне об этом не рассказывала, а я боялся спросить.

— После смерти короля трон унаследовал его брат, герцог Йоркский. Он царствовал не больше четырех лет. Его жена-католичка родила ему 10 июня 1688 года сына.

— Он и стал наследником?

— Нет, британский парламент был настолько напуган воцарением монарха-католика и рождением его сына, готового унаследовать престол, что объявили ребенка самозванцем, тайно принесенным во дворец в медном купальном тазу. Каталина разоблачила обман, так как присутствовала при родах жены Джеймса II и видела рождение мальчика. Тогда парламентарии изменили тактику. Они вынудили Джеймса покинуть Англию и пригласили на трон Мэри, старшую дочь Джеймса от первой жены, протестантку.

— А Джеймс?

— Он опасался повторения судьбы своего отца, погибшего на плахе, и бежал вместе с женой во Францию, спасая наследника. Начались долгие переговоры парламента с Мэри, и в конце концов она вместе со своим мужем Уильямом, принцем Оранским, приплыла в декабре 1688 года в Англию. Мэри стала английской королевой, права ее мужа были сильно ограничены.

— Каталина была вовлечена во все эти события?

— Да, только в марте 1692 года она села на корабль и отплыла в Лиссабон, где ее встречали восторженные толпы. Она уединилась в небольшом местечке Бемпошта в пригороде столицы, где вела спокойную, но насыщенную жизнь, оказывая значительное влияние на внешнюю политику Португалии. В 1703 году, когда тяжело заболел ее брат, она стала королевой-регентшей. При ее участии Португалия укрепила свой союз с Англией, было одержано несколько побед над испанцами, правление ее было очень успешным. Она умерла 31 декабря 1705 года, пользуясь уважением и любовью своих подданных… Спасибо, что ты привел меня сюда, мне важно было это все увидеть.

Эндрю положил ей руки на плечи, так что Кэтти оказалась между ними. Он чмокнул девочку в нос и поцеловал Ноэль.

59
{"b":"164545","o":1}