Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Их отношения в постели были довольно бурными, но Эндрю не получал никакого удовольствия от общения с Кирой вне спальни. В конце концов, эта двойственность его угнетала еще до отъезда в Англию. К тому же, в последние дни он стал думать о Ноэль, даже когда занимался любовью с Кирой.

Известие о ее разводе давало ему шанс… Не стоило себя обманывать, он хотел Ноэль, и теперь не было преград для взаимного сближения. Он был слишком опытен, чтобы не прочесть ответных чувств в глазах Ноэль.

Эндрю представил себе Ноэль, нагую, горячую, жаждущую ласки, и почувствовал, как нарастает в нем пламя желания.

"Фу-ты, черт! Как мальчишка, насмотревшийся порнографии!"

Эндрю скинул пиджак и ослабил узел галстука.

"К черту Киру! К черту Ноэль! К черту всех баб и секс!"

Он вытащил из холодильника бутылку пива и уселся за письменный стол, разложив перед собой бумаги по делу Дэнтона. На следующей неделе должно было состояться слушание в суде. Оставалось всего несколько дней для интенсивной работы и короткого сна.

Эндрю открыл бутылку, сделал несколько глотков, когда увидел на пороге спальни неожиданного гостя.

— Что вы здесь делаете? Как вы вошли в мою квартиру?

Григорий Иванович бросил в кресло "Спортс иллюстрейтед" и уселся сверху как ни в чем не бывало.

— Добрый вечер, мистер Макдональд! Я здесь потому, что мне надо поговорить с вами без свидетелей.

— Убирайтесь вон, или я вызову полицию, вас арестуют за взлом и незаконное проникновение в мою квартиру!

— Адвокат, вы ведь хорошо знаете, что я пользуюсь дипломатической неприкосновенностью. Это во-первых. И, во-вторых, вам самому невыгодно доставлять мне неприятности.

— Вы глубоко ошибаетесь, плевать я на вас хотел!

— Действительно? Это не очень мудро с вашей стороны. Думаю, вас лишат адвокатской практики, будет большой шум, если я обнародую документы, имеющиеся в моем распоряжении, о вашем отце и его связях с бывшим Советским Союзом. Ваша пресса сотрет вас в порошок и смешает с дерьмом.

— Все ваши документы — фальшивка!..

— Вам бы хотелось, мистер Макдональд, чтобы эти документы оказались фальшивкой. Но они подлинные. Даю вам слово.

— Ваше слово?! — Эндрю выдал мрачный смешок. — Тогда я действительно испугался! Говорите, что вам надо, и немедленно убирайтесь!

— Мне нужна ваша помощь во вполне легальном деле.

— Тогда свяжитесь с моей секретаршей в "Дрексил, Кутц и Питерсон", изложите ей суть дела. Но, боюсь, она вам скажет, что у меня очень плотный график, и я не смогу сейчас взять нового клиента.

— Я был бы не против стать официальным клиентом вашей юридической фирмы, но думаю, мудрее с вашей стороны оставить дело только между нами.

— Я привык полностью платить налоги и не пойду на тайную сделку. Вы должны знать наши законы, так что не питайте иллюзий, Григорий Иванович.

— Я готов уважать ваши законы, но, насколько я знаю, вам не дешево обошлось восстановление репутации вашего отца, приличная сумма наличными вам не помешает.

— Вы меня путаете с уличной проституткой. Прощайте, Григорий Иванович!

— Все продается и все имеет свою цену. Сейчас я назову вашу цену. Вас удовлетворит сумма в сто тысяч долларов?

Эндрю был вне себя от ярости и с трудом удерживал себя, чтобы не дать в морду непрошеному посетителю.

— А пошел бы ты… твою мать…

Григорий Иванович безмятежно улыбнулся.

— Благодарю вас, но я не занимаюсь инцестом, меня вполне удовлетворяют прелести Киры Симс, с которой я сплю, когда в этом возникает необходимость.

Григорий Иванович рассчитывал произвести впечатление на собеседника, но Эндрю уже взял себя в руки, и ему было начхать на сексуальные приключения Киры Симс. Он принес себе из кухни еще бутылку пива и, не предложив гостю, опорожнил ее одним глотком.

— Вы, вероятно, думаете, что я сумасшедший, чтобы взять ваши деньги. Вы не боитесь, что я обвиню вас в нелегальных финансовых операциях? Не выводите меня из себя.

— Вы напрасно пыжитесь, мистер Макдональд. Я знаю, что ваш банковский счет пуст, скоро вам закроют кредит. Какого черта вы отказываетесь от денег? По-моему, это просто глупо. Насколько я знаю, вы не идеалист.

— Идеалист настолько, чтобы не совершать глупостей.

— Подумайте, мистер Макдональд…

— Я помню, что случилось с моим отцом. Его счет в банке был исчерпан, и банк отказал в кредите, хотя у него был постоянный доход. Его долговые обязательства были оплачены с неизвестного банковского счета в Швейцарии, и этот факт был использован обвинением в суде против него. Долгие годы я боролся, чтобы восстановить его доброе имя, мистер Сотников. Вы хотите и меня втянуть в ваши делишки?

— Что касается вашего отца, пришло время узнать вам правду. Этот счет в Швейцарии был открыт нашими спецслужбами для проведения тайных операций за границей. Ваш отец продавал секретную информацию об американских ракетах Советскому Союзу.

Эндрю сжал кулаки, чувствуя, что сейчас ударит прямо в морду нагло улыбающегося русского шантажиста.

— Даю вам одну минуту, мистер Сотников, чтобы изложить цель своего визита, потом я звоню в полицию. Вас вышлют из страны в двадцать четыре часа.

— Вы ведете себя неразумно, адвокат, повторяю…

— Осталось сорок секунд.

Улыбка сползла с лица Сотникова.

— Хорошо. Я хочу, чтобы вы обвинили мэра Кливленда в получении взяток от частных строительных компаний за предоставление подрядов на муниципальное строительство.

— Мэр не брал взяток. Он чист. И в проекте городской перепланировки и строительства муниципального жилья нет ничего противозаконного. Убирайтесь к черту!

— Хорошо. Попробую зайти с другой стороны. У меня есть один друг в Москве. Он американец и хочет вернуться в Штаты, поскольку отношения наших стран улучшились. Его можно назвать предателем, но сам он считает себя жертвой войны. Наше правительство не захочет его выпустить, если…

— При чем здесь это?.. Какое мне дело до какого-то предателя?

— Потому что он — американец, наверное. Хотя мы и называем сейчас себя демократическим государством, наши ракеты по-прежнему нацелены на Запад, а в тюрьмах остается немало тех, кто пострадал от прежнего режима, и тюремщики, поверьте, не обучались в Гарварде хорошим манерам.

— Все, что вы говорите, меня совершенно не интересует, Григорий Иванович.

— Позвольте мне изложить вам его историю. Он родился в обеспеченной семье. Школа, колледж, бейсбол — все, как положено. Потом родителям пришло письмо, что он пропал без вести во Вьетнаме. Кому-то было выгодно считать его погибшим во время войны. Ничего не было известно о его судьбе. Ему нужна кампания поддержки в Штатах с требованием вернуть его на родину. Наше посткоммунистическое правительство очень чувствительно к голосу общественного мнения на Западе, ведь от этого зависит экономическая помощь России.

Эндрю Макдональду скоро должно было исполниться тридцать шесть, и он был достаточно опытен, чтобы не теряться в каких-то обстоятельствах, но сейчас он почувствовал, как его прошиб озноб от страха. Несколько минут он молчал, обдумывая ситуацию.

— Почему все-таки вы обратились ко мне? У меня нет интереса к такому роду дел, нет опыта в их разрешении, я ничем не могу вам помочь.

— Вы в этом уверены?

— Я — сын Джеймса Эдварда Макдональда, приговоренного к пожизненному заключению. И хотя дело было пересмотрено, обвинения сняты, передо мной извинился сам президент, для многих людей я остаюсь сыном предателя.

— Для меня это обстоятельство скорее является "плюсом". Мой друг верит, что вы сможете помочь ему именно потому, что вы — сын Джеймса Макдональда.

— Не понимаю…

— Я уже говорил вам… он никого не предавал. Просто он сделал выбор между жизнью и смертью. Обстоятельства заставили его послужить тогдашнему режиму в Москве.

— Я должен испытывать к нему сожаление и симпатию? Ничего подобного!

32
{"b":"164545","o":1}