Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Это было бы», — подумала Клер.

— Я должна проверить с ними и посмотреть, что они хотят сделать. Странно, что мне никто не перезвонил, — сказала она. — Майкл, не мог бы ты остаться и дождаться Шейна…

В этот момент занавеску сдвинули в сторону, и ждать уже не нужно было. Шейн присоединился к ним, двигаясь медленно. Швы были наложены и закрыты белой повязкой.

Клер взяла его за руку, и он улыбнулся. Он выглядел немного бледным.

— Я в состоянии идти. Что мы делаем?

— Везем тебя домой, — сказала Клер.

— Нет, если вы, ребята, собираетесь куда-нибудь еще.

— Ты ходячий раненый, — сказал Майкл. — Я абсолютно уверен, что это не обсуждается.

— О, да? Ты хочешь попытаться остановить меня, крутой парень? — сказал Шейн, и усмехнулся. — Я знаю тебя лучше. Ты не ударишь парня, который слабее.

Ева подняла руку, чтобы дать ему «пять».

— За Шейна Коллинза, мастера-манипулятора!

Он ударил, и слегка поморщился еще раз.

— Да, хорошо, ты не выросла бы с моим отцом, не зная нескольких вещей. Так куда мы идем?

— К Амелии, — сказала Клер. — Она может поехать с нами в лабораторию, и держать Мирнина придавленным, пока мы отрубаем питание, если ему не… вы знаете, стало лучше.

— Значительно лучше, чем тому парню.

— Без всех этих клыков и ррррррр.

— Ох. Ладно. Быстрая остановка дома. Я хочу прихватить кое-какие нужные вещи.

Если Шейн ожидал возражений, он не получил ничего. Клер думала о том же. Когда ты идешь в зону военных действий, ты не пойдешь без оружия.

Глава 11

Клер обнаружила, что Ева заказала что-то особенное через Интернет, доставленное по почте. Она получила три вещицы, и Клер надела свою с криками восторга. Нацепить двухдюймовую серебряную цепочку на шею парня, особенно Шейна, оказалось большой проблемой.

Шейн держал ювелирное украшение на расстоянии вытянутой руки, болтая его, как дохлую крысу.

— Живым или мертвым, я ни за что на свете не буду носить это.

— Ах, ну прекрати, только в этот раз, — сказала Ева. — Защити свою шею. А как же твои артерии и вены? Это вроде важно, так?

— Спасибо за мысль, но она не подходит к моей обуви.

— Ты собираешься серьезно беспокоиться о том, что люди думают прямо сейчас?

— Нет, я беспокоюсь о людях, которые будут фотографировать, а потом выложат их на Фейсбук. Это дерьмо никогда не умрет. Прям как ты, Майлк.

Майкл сказал с непроницаемым лицом:

— Он попал в точку, потому что я бы обязательно сфотографировал. Да и ты тоже.

Ева невольно усмехнулась.

— Да, я бы сфотографировала. Ладно. Но ты выглядишь шикарно. Я могла бы накрасить тебя серебряными тенями для глаз, чтобы соответствовать.

— Знаешь что: ты можешь быть Гламурным охотником на вампиров. Я останусь мужественным и сильно вооруженным.

Майкл фыркнул и взял несколько деревянных- то есть, не смертельных- кольев, которыми он набил твой пиджак.

— Готовы, ребята?

— Догадайся.

Шейну дали его маленький арбалет, затем он положил его в сумку. Ева упаковала (для её) огромный кошелек полный всяких вещей. Кошелек, конечно, имел блестящее желтое счастливое лицо с клыками на нем. Клер застряла со своим не модным, но полезным рюкзаком. Она вывернула все ее книги и оставила их лежать на столе. Она понятия не имела, когда она вернется в школу, но уж точно это произойдет не сегодня. Шейн бросил серебряную цепочку на стол, вздрогнул и направился из Стеклянного Дома к машине. Майкл запер за ними дверь, и Клер подумала о том, насколько естественно сейчас для них было смотреть друг другу в спины.

Даже не было каких-либо споров. Шейн шел первым с ключами от катафалка Евы в руке; Ева, конечно же, выкрикнула первая, так что она оказалась на пассажирском сиденье.

Клер проверила освещенность и направилась к задней части длинной черной машины, и Майкл метнулся и быстро присоединился к ней, когда она открыла дверцу. Он был последним пассажиром, он ударил по крыше, сигнализируя Шейну, когда он и Клер сели сзади на длинные скамьи. Ева добавила какие то изменения в цвете вдоль внутренней стороны крыши.

— Что с диско светом?" сказал Майкл, повернувшись к окну посередине места водителя, а потом назад.

Ева повернула, и ее лице просветлело.

— Тебе нравиться? Я думаю, это действительно выглядит круто. Я видела это в кино, ты знаешь, в лимузине.

— Это круто, — сказал Майкл, и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ. — Не могу дождаться, что бы лечь здесь и смотреть на это вместе с тобой.

Клер сказала:

— Ты не должна ждать; оно работает и сейчас. Смотри- ой. Ничего. — Она покраснела, чувствуя себя глупо что она не получила эту одну из первых секунд. Ева подмигнула ей.

— Можешь ты сказать Амелии и получить хоть какое-то разрешение на стоянку? — спросила Ева.

Клер кивнула, радуясь что сошла с крючка, и сделала звонок. Включилась голосовая почта, и Клер оставила ее сообщение. Она просто болталась, когда она увидела припаркованную полицейскую машину в окне. Ханна Мосей стояла рядом с ней. Просто… стояла. Смотря вокруг.

— Подожди, — сказала Клер, и наклонилась что бы схватить плечо Шейна. — Остановись.

Она может заставить нас остановиться; у нее есть разрешение на выезд к Площади Основателя в любое время когда она захочет.

Шейн подъехал позади машины Ханны, и Клер вышла поговорить с ней. Она двигалась быстро, потому что была в не хорошо освещенном месте, и все казалось очень темным сегодня.

Даже с сияющими фарами, чувствовалась полная темнота.

— Ханна! — сказала она. — Нам нужна помощь. Вы можете помочь нам, увидеть Амели"?

Ханна повернулась, чтобы посмотреть на нее, и было что-то странное в ее телодвижении.

Она казалась, напряжённой и готовой действовать. Она держала свою руку возле кобуры с пистолетом.

— Кто ты? — спросила она

— Имя.

— Ох, дерьмо, — сказала Клэр. — У вас это тоже.

— Имя! — Ханна поторопила. — Немедленно!

— Э-э, ладно, я — Клэр. Клэр Денверс. Вы знаете меня.

Ханна покачала головой.

— Это Морганвилль, — сказала она. — Я не могу быть в Морганвилле. Я буду в… Я буду в Кандагаре. Я просто была там. Она посмотрела вниз на ее полицейскую униформу и покачала головой снова. — Я не ношу этого. Я не коп. Я моряк. Этого не может быть.

— Ханна, у вас… воспоминания, вот и все. Ты не моряк; ты не в Афганистане. Ты здесь, в Морганвилле. Ты шеф полиции, помнишь?

Ханна посмотрела на нее, как если бы Клэр была сумашедшей.

— Посмотри во что ты одета, — сказала Клер. — В полицейской форме. Почему кто то должен похитить вас, что бы принести сюда другую вашу одежду? Какой смысл это делать?

— Нет смысла, — согласилась Ханна. — Ничего не имеет смысла. Мне нужно позвонить.

— Куда позвонить?

— Моему командиру.

— Ханна, ты сейчас не в морской пехоте! У тебя нет командира!

Ханна, казалось, не слышала ее.

Они думают, что я УШЛА. Я должна сказать им что произошло. — Потом она посмотрела вокруг снова, и посмотрела на ее лило, оно было немного отчаянным. — А если я не знаю, что произошло.

— Я только что сказала вам! Воспоминания!

— Это не боевые воспоминания!

— Нет, это… — Ложь, Клер, поняла это, сейчас есть единственный способ уйти. — Вы под наркотиком. Вы должны верить мне. Вы живете здесь, в Морганвилле. Вы шеф полиции.

Ханна покачала головой — не так, как будто не поверила, но как будто не хотела верить в это.

— Я не вернусь в Морганвилль. Ни в коем случае, я не подписывалась на это.

Но Клер начала говорить, и держала ее назад. Она не знала, почему Ханна изменила свое мнение; наверное, что то случилось с ней, когда она была в Афранистане, или с тех пор как она возвратилась оттуда. Но независимо от того, что в мире Ханны, этого не должно произойти.

— Я знаю, это трудно, — сказала Клен. — Но мы должны вам помочь. Правда. Все что вы должны сделать, это позвонить что бы нам разрешили идти на Площадь Основателя. Вы сделаете это?

43
{"b":"164508","o":1}