Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хм, Клер? — Сказал Шейн. Его палец уже двигался вниз, чтобы коснуться кожи прямо у края лифчика. — Может, нам следует закончить наше тако внутри.

— А как насчет…

— Ева и Майкл на работе. Я иду в два.

О-о.

— Тогда, это может быть хорошей идеей.

Он встал и помог ей подняться, они собрали тарелки и бутылки колы и вошли внутрь.

Лучший. Обед. В мире.

Клер провела остаток дня, бродя вокруг и напевая, до смешного счастливая, когда Ева вернулась домой и увидела ее, она положила свою сумочку в форме гроба и сказала:

— Ты выглядишь потерянной. Если бы я не была леди, то предположила бы, что ты и Шейн…

— Прости? А ты леди?

— Я приобрела титул в Интернете. Я владею одним квадратным дюймом Шотландии, ты знаешь. И ты уходишь от темы. — Ева бросила на нее острую ухмылку и схватила ее за руку. — Давай уже. Подробности.

— Я не расскажу тебе подробности.

— Конечно, расскажешь. Мы же девочки. Это именно то, чем мы занимаемся.

— Если бы мы были ребятами, это было бы пошло

— Подожди, уточню… — Ева поднесла невидимый телефон к уху. — Нет. Мы всё еще девушки, и судья говорит, что так даже хорошо. Так что выкладывай, Дэнверс. Ты выглядишь мечтательной. Должно быть, это было фантастически.

Клер могла бы даже рассказать ей, по крайней мере, до деталей, что заставляют ее краснеть, но затем в дверях появился Майкл, держа свою гитару, швырнул ключи на поднос на столе в холле и заорал:

— Очередь Евы готовить ужин!

— Эй! — Ева крикнула, и топнула ногой. — Твои подсчеты отстой, Майкл!

— Что может быть горячее, чем действия дикой девочки…

— Заткнись, ты — извращенец

— Не могу дать передышку, — сказал он и плюхнулся в кресло. — Я просто говорю за Шейна, поскольку он вне героически рубить барбекю за деньги. Эй, ребята, вы заметили какие-нибудь странности, происходящие последние несколько дней?

Клер забыла о веселье, в котором только что пребывала, и сосредоточилась на нем с лазерной интенсивностью.

— Ты имеешь в виду, страннее, чем сошедший с ума вампир в закусочной?

— Да, я понял твою точку зрения, но я имею в виду… множество людей ведут себя странно.

Больше, чем обычно. Двое моих учеников гитары не явились. Когда я позвонил одному из них, он ответил, что не знает, о чем я говорил, и он не учился играть на гитаре. Что, безусловно, странно, потому что он уже заплатил мне за целый месяц.

Майкл заметил это. Это было далеко не ее выдумка. Клер сглотнула и посмотрела на Еву, которая также хмурилась.

— Наверное, — медленно сказала Ева, и скрестила руки на фоне ее черной в розовую полоску рубашке для регби с черепами на том месте, где должен быть логотип. — Когда я пришла в кафе-баре на территории кампуса, там была одна девушка, которая бродила вокруг и спрашивала всех, не видели ли они ее соседку по комнате. Проблема в том, что у нее нет соседки по комнате. Ее не было уже несколько лет. Но она описывала ее так, как будто она действительно существовала.

— Я об этом и говорю. — Майкл кивнул. — Дерьмо. Я встретил, по крайней мере, двух других людей сегодня, которые думали, что это было пару лет назад. Какая-то чертовщина, верно?

— Верно, — тихо отозвалась Клер. Ее добрые, интенсивные чувства официально ушли.

То, что происходило в Морганвилле, не было лишь ее выдумкой, и это распространялось.

Ей придется пойти к Амелии, если Мирнин не хочет в это верить. Они должны отключить систему, провести полную диагностику. Больше ничего не остается. Амелии это не понравится.

Оливеру это очень не понравится.

— Вероятно, в этом нет ничего особенного, — сказала Ева, а Майкл и Клер посмотрели на нее так, словно они никогда ее раньше не видели. — Я имею в виду, это Морганвилль. Не то, чтобы кто-нибудь здесь когда-либо находился далеко от границ Психовилля. Я хочу сказать, я хочу сойти с ума по двенадцать раз на дню. Майкл встал и повернулся к Клер.

— Ты что-то знаешь о том, что происходит, не так ли? — Спросил он, и она увидела красную вампирскую вспышку в его голубых глазах — только искры, но достаточно, чтобы дать ей знать о его серьезности. — Это то, над чем ты работала с Мирнином? Так, что ли?

— Я не знаю, — призналась Клер. — Но я собираюсь выяснить.

Она просто понятия не имел, как это сделать без помощи Мирнина.

Когда она встала, Клер сверилась с календарем и увидела значащийся там Совет Старейшин, заседание которого намечено на полдень. Это было лучшее время, подумала она — она, вероятно, могла бы попасть туда, и как только она выложила бы все, Ричард встал бы на ее сторону, и Ханна. Ханна, вероятнее всего, обладает большей информацией, чем кто бы то ни был, обо всех странностях. Амелии и Оливеру придется отреагировать.

Посетить Совет Старейшин не было чем-то легким для Клер. Она приняла душ, аккуратно уложила ее волосы, тщательно оделась в свои лучшие черную рубашку и брюки, и добавила, к ним тонкую цепочку с крестиком которое ей подарил Шейн, когда у них всё только начиналось.

Она также надела кладдахское кольцо его матери. Это заставило ее почувствовать себя сильнее.

Внизу, она включила телевизор, пока ела свой завтрак — яйца, завернутые в пшеничную лепешку с соусом сальса. Она включила местный канал Морганвилля. Обычно он был полон городской пропаганды о том, как все здорово было, но не сегодня — сегодня, кто-то решил пустить в эфир некоторые актуальные новости.

СЕМЬЯ ИЗ ЧЕТЫРЕХ ЧЕЛОВЕК БЫЛА УБИТА ИЛИ ПОКОНЧИЛА ЖИЗНЬ САМОУБИЙСТВОМ.

Клер чуть не подавилась своим буррито. Она не знала имена, мелькающие на экране, но это было достаточно ужасно, в любом случае — дети было четырнадцати и двенадцати лет. Вчера отец взбесился, его госпитализировали на ночь в палату сумасшедших, потом отправили домой.

Это было ошибкой, и теперь погибли люди. Погибли дети.

Клер позвонила в Отделение Полиции Морганвилля и попросила соединить ее с Начальником Мосес. Ханны не было на месте, но секретарша соединила ее с патрульной машиной. Она казалась напряженной.

— В чем дело, Клер? Сегодня очень тяжелый день.

— Я понимаю, но мне нужно попасть на Совет Старейшин сегодня. Можно я с вами?

— Почему ты хочешь это сделать?

— Потому что мне нужно сказать им о том, что я думаю о причинах проблем в городе.

Ханна молчала какое то мгновение, а затем сказала:

— Все в порядке. Я приду за вами через полчаса. Оставайтесь на месте. Не выходите из дома.

Клэр почувствовала укол беспокойства.

— Почему?

— Становится все хуже. Мы потеряли целую семью прошлой ночью, и есть много других проблем. Просто оставайтесь там, где вы есть, все в порядке? Это важно.

— Я буду здесь. — Клер повесила трубку и уставилась на пустой экран ее телефона, как будто он мог содержать все секреты вселенной. Затем она подошла к окну и выглянула наружу.

Сначала она не увидела совсем ничего странного, но потом заметила мигающие полицейские фонари через три улицы. Она лишь разглядела борющиеся фигуры. Один из них был в огне. Как вампир, решивший прогуляться при свете дня.

Клер отступила от окна и столкнулась с Майклом, который стоял у нее за спиной. Она резко развернулась, ударила рукой ему в грудь и оттолкнула его.

— Эй! — Сказала она резко. — Опять подкрадываешься, Майкл? Боже, не делай так!

Он смотрел на нее так, как будто никогда не видел ее раньше.

— Что? — спросила она. Ее сердце все еще колотилось от шока. Она ждала, что он скажет бу, или засмеется, или пихнет ее в спину, как обычно.

Он сказал:

— Что ты здесь делаешь?

— Смотрю в окно?

— Я не знаю, чем, как ты думаешь, ты занимаешься, но ты не можешь просто… — Он запнулся, и, казалось, немного засомневался, как если бы у него кружилась голова. — Просто не можешь…

— Майкл?

— Не можешь просто прийти сюда и…

— Майкл!

Он приложил руку к голове, как будто ему было больно, и плотно зажмурил глаза. Затем он глубоко вздохнул, посмотрел на нее, и сказал:

34
{"b":"164508","o":1}