Литмир - Электронная Библиотека

Не успела она спросить, почему это так важно, как Бретт ее поблагодарил и повесил трубку. И тут же позвонил в полицию.

Глава 21

Спала Миранда плохо. Она совсем окоченела и долго не могла заснуть. На ней было теплое пальто, но скоро оказалось, что и оно не спасает от холода и подвальной сырости. Проснувшись, она вся дрожала и только молила Бога о помощи.

Дверь ее тюрьмы открылась только после полудня. Вошел один из ее похитителей. На нем, как и вчера, была маска.

— Я принес вам чай и суп, — сказал он. — У нас самих еды немного.

— Почему вы держите меня здесь?! — сразу же закричала Миранда. — Меня скоро найдет полиция! И где тогда окажетесь вы?

— Не найдет вас полиция — у них нет ни малейшей наводки! — Похититель поставил на скамейку поднос. — И муж тоже не найдет, — угрожающе добавил он, — пока не выплатит столько, сколько мы требуем.

— Вам нужны деньги?

— Не будьте наивной! Или вы думаете, что мы вас держим здесь ради собственного удовольствия?

— Мой муж в Америке!

— Он там долго не пробудет.

— С чего вы решили?

— Вы же его жена, так? — Парень шаркнул ногой по каменному полу. — Он стремглав бросится сюда, когда услышит, что с вами случилось.

— В этом нельзя быть уверенным.

— Но ведь женаты-то вы всего несколько месяцев, — ответил парень, — так нам сказали ваши друзья… Будь вы женаты много лет, он мог бы и обрадоваться. Но от молодого мужа такого вряд ли можно ждать…

Как же мало они знают!

— Сколько вы у него запросили? — безразлично спросила Миранда.

— Всего лишь пару сотен тысяч. И не говорите, что это слишком много. Мы знаем, что он купается в деньгах.

Миранда на секунду задумалась.

— А если он согласится отдать выкуп, как вы его получите?

— Все не так просто… — Парень замялся. — Фрэнк еще не решил, как к этому лучше всего подступиться…

— Фрэнк?

Парень быстро произнес:

— Это не настоящее имя. В таких играх настоящими именами не пользуются.

Игрой все это Миранде не казалось. Действуют они, похоже, как кучка любителей, но от этого не менее, а может, и более опасны, чем опытные преступники.

— Послушайте, — предложила Миранда, — почему бы вам меня не отпустить? Я прослежу, чтобы вам заплатили ту сумму, которую вы требуете, и никто вас преследовать не будет.

— Ха! — издевательски захохотал парень. — Вы считаете, что полиция это запросто проглотит?

— Вам есть смысл над этим задуматься. Вы бы могли… — Она отчаянно искала подходящий план. — Вы бы могли меня освободить и на время исчезнуть. А потом муж заплатит вам.

— Вы это гарантируете?

— Да.

— Не посоветовавшись с мужем?

— Я уверена, Бретт сделает все, что нужно!

— Может, тогда нам увеличить сумму выкупа?

Миранда без сил опустилась на скамью и оперлась спиной на влажную стену. Если мнение сидящего напротив нее парня чего-нибудь стоит, большого прогресса она не добилась. Он явно смеется над ней, ожидая, что же она еще предложит. Пожалуй, лучше помолчать, если ничего толкового в голову не приходит. Напоследок она уныло сказала:

— Вам лучше поспешить с решением. Потому что я, наверное, умру, если проторчу еще немного в этом холоде.

— Это было бы очень печально, — с иронией произнес парень.

— Не могли бы вы принести сюда какой-нибудь обогреватель? Пусть даже самый маленький.

— Нет у нас обогревателя. Мы ведь не миллионеры, как ваш муж. — И он вышел, захлопнув за собой дверь.

Однако, к удивлению Миранды, парень вернулся примерно через час с каким-то допотопным устройством. Пока его не было, Миранда проглотила теплые суп и чай, но почти совсем не согрелась. Похититель поставил устройство на пол и стал его… разжигать.

— Этот обогреватель работает на парафине, — сказал он. — Хорошо, что нашелся именно такой. Потому что обогреватели, которые работают на газе или электричестве, включить здесь невозможно.

Маленький обогреватель, как и подозревала Миранда, оказался слишком слабым. Света он давал не больше, чем две-три свечки, а тепла и того меньше.

После того посещения парень за весь день зашел еще только один раз и опять принес Миранде немного супа и кружку чаю.

Заснула она незадолго до рассвета, а когда проснулась, было семь утра. Миранда чувствовала себя абсолютно больной. Может, ей так плохо от чада? Хоть обогреватель, похоже, давно уже не горел, гарь в воздухе стояла ужасная. Никакой вентиляции в подвале не было, и подобный чад тут сокрушительно подействовал бы на кого угодно, а не только на беременную женщину.

Парень появился лишь после девяти и принес только кружку чаю. Миранда пожаловалась, что обогреватель не работает. Он сказал, что подумает, как исправить положение, но ничего не пообещал. Зато шепотом сообщил: его друзьям не понравилось, что он купил обогреватель. Они и сейчас это обсуждают.

Через тяжелую дверь до Миранды доносились громкие голоса. Наверху, похоже, из-за чего-то действительно ссорились. Она опасалась, что парафиновой заправки ей больше не принесут. И потому выпила чай только после того, как обогрела руки о горячую кружку. От чуть теплого чая ей лучше не стало.

Чтобы согреться, Миранда стала как заведенная ходить взад и вперед по своему узилищу. Но, к несчастью, поскользнулась и тяжело свалилась на каменный пол. Превозмогая боль, Миранда поднялась и села на скамью. Теплее не стало, а ногу она, похоже, подвернула.

После полудня у Миранды появилось такое ощущение, что она может вот-вот потерять ребенка. Ей необходима срочная помощь, иначе будет слишком поздно. Живот болел, ей вдруг стало жарко.

Отбросив с лица волосы, Миранда с трудом встала на ноги, подошла к двери и начала в нее барабанить. Рукам было больно, но она продолжала стучать. Если бы только ее похитители знали, что с ней происходит, то бы немедленно пришли ей на помощь. Как же иначе? Они бы ее выпустили, а она пообещала никому про них ничего не рассказывать и сделать все, чтобы Бретт заплатил им требуемый выкуп. Все, что угодно, за шанс спасти малыша!

Миранда еще минут десять стучала и наконец сдалась. Она очень ослабела, ноги подгибались, пришлось сесть. Потом дверь открылась и вошел тот же парень.

— Послушайте, — резко сказал он, — если вы опять начнете стучать, нам придется вас связать. Мы не можем рисковать.

— Я нездорова, — сказала Миранда.

— Это всего лишь простуда. — Парень пожал плечами. — Я принесу парафин.

— Это мне не поможет. Я теряю ребенка.

— Чего? Вы шутите! — воскликнул он. — Просто дурачите меня!

— Очень бы этого хотелось! — горько сказала Миранда.

— О Боже! — закричал парень. — С моей кузиной такое было. Чуть не умерла… — Он помолчал. — Почему вы ничего не сказали раньше? Почему никто не упоминал, что вы беременны?

— Не понимаю, что это значит — никто не упоминал. Я никому, кроме членов моей семьи, ничего и не говорила. Но я говорю правду. Еще месяц назад это подтвердил мой врач в Нью-Йорке.

В глазах парня сомнение сменилось ужасом.

— Пойду скажу остальным. — Он бросился к двери.

В спешке парень забыл закрыть дверь на ключ, даже просто ее не прикрыл. Но теперь, когда можно было бы попытаться бежать, на Миранду накатила такая боль, что она просто не могла двинуться с места. Сверху доносились громкие голоса. А потом вдруг наступила тишина, еще более угрожающая, дверь распахнулась и снова появился все тот же парень.

— Послушайте, — выдохнул он. — Ребята в ужасе. Мы не хотим, чтобы нас обвинили в убийстве… Ну, если у вас будет выкидыш и вы из-за него тут умрете. Я сейчас позвоню в полицию и исчезну. Я только хотел сказать — это они мне велели, — что если вы все врете, то лучше поберегитесь, когда они с вами встретятся.

Последние слова Миранда пропустила мимо ушей. Но все остальное, что сказал парень, принесло облегчение, ей даже захотелось его поблагодарить. Но боль в животе была едва выносима, она просто не могла говорить. Стены чулана стали словно надвигаться на нее, свет померк. Миранда погружалась в бессознательное состояние.

43
{"b":"164446","o":1}