Литмир - Электронная Библиотека

– Думаю, ее просто обязательно надо купить для тебя. И пусть каждая выберет себе что захочет. Кажется, нам теперь по плечу выполнить любое желание. Я заплачу, когда все выберете.

Хозяин поспешил помочь женщинам сделать покупки, кланяясь и величая Сабрину «миссис Коултер». Лорин удивилась, и Сабрина шепотом объяснила ей, что необходимо пока держать рудник в секрете.

– Значит, это серебро?

– Да. И банкир, и мистер Брукс прямо-таки расстилались передо мной. Так что выбирайте что понравится. Вот деньги. Этого должно хватить. А у меня есть еще дела. Здесь есть адвокат? – спросила она хозяина магазина.

– Нет, мэм. Но если надо узаконить собственность, то мистер Брукс может помочь.

Сабрина подумала и решила, что Тайлер будет адвокатом в тысячу раз лучшим, чем мистер Брукс.

– Спасибо, я займусь этим позже.

Она вышла из магазина и направилась в ателье, где сделала заказ. Сабрина наотрез отказалась даже обсуждать предложение Изабеллы провести ночь в гостинице. Девушки погрузили покупки и отправились домой. Они уже выезжали из города, когда началась пальба. Мужчины выбегали из салуна я беспорядочно стреляли в воздух.

– Кончено! Ура! – кричал один.

– Мир! Войне конец! – вопил другой.

– Ли сдался Гранту в местечке Аппотомакс, – прокричал мужчина в белой рубашке с нарукавниками, размахивая белым листом бумаги. – Телеграмма из Вашингтона. От президента Линкольна.

Мужчины начали танцевать на улице.

– Ну-ка, скорее уносим ноги, пока они не разошлись по-настоящему, – рассудительно сказала Лорин.

В форте победу праздновали еще более шумно. Дали салют из двадцати одного орудия. Праздновала даже охрана тюрьмы. Все, кроме Дэйна, Серого Воина, его индейцев и южан.

Когда Коултер услышал, что Ли сдался, его охватило непонятное чувство не радости и не печали, а разве что горечи, что так много людей погибло зазря. А его собственная судьба! Если бы эти новости пришли месяцем раньше! До засады и до встречи с верной и прекрасной Сабриной! Единственное чудо, подаренное ему этой жуткой войной, его последний шанс. И вот какая-то мразь погубила все! Горше всего было сознавать, что виновником их теперешнего положения был один из своих.

Ну, он хотя бы обезопасил ее. Теперь капитан ни за что не поверит ей. И вообще, все к лучшему. С чего он, к дьяволу, решил, что из него получится муж? Да и в горном деле он ничего не смыслит…

Через день после ее отъезда его перевели в камеру, где находились его парни. Коултера не оставляла мысль о том, что, если военные не накажут Дэйна, нужно сделать это за них. Надо придумать, как.

– Хорошо хоть никто не вспомнил о нас, – сказал ирландец. – Я боялся, что наша казнь входит в программу праздника.

– А как ты думаешь, капитан, по случаю победы будет амнистия? – спросил Карл.

Коултер пожалел, что плохо разбирался в законах:

– Сомневаюсь. Мы сознались в краже армейского имущества; Вряд ли обвинение снимут.

– Вот если бы кто-нибудь из нас смог выбраться отсюда и съездить в Южную Каролину. Можно было бы добыть доказательства, что Дэйн был одним из нас.

– Кто нам поверит? Они не верят, что Дэйн – вор, когда сами практически поймали его с поличным! Нам лучше сидеть и помалкивать. Будет же наконец слушание. Тайлер привык ораторствовать, вот и будет нашим защитником. Может, нас еще осенит, как избежать самого худшего.

– Я смогу, конечно, вести дебаты, но законов не знаю. Нам нужен настоящий адвокат. Где бы его найти?

Но ирландец засомневался:

– А если не найдем, то какой будет приговор?

– Мы не делали ничего такого, чего не делали бы они. Наверное, отсидим срок в тюрьме. И еще, может, высекут, – гадал Карл.

Но по-настоящему никто не верил ему.

– Не понимаю, почему мы должны спать на земле, когда теперь в состоянии заплатить за отель? – жаловалась Изабелла, когда они покидали город. – Могли бы переночевать в городе и отправиться в путь утром. А то едем в этой темнотище.

– В горах нам помогут духи, как сказала бы Рэйвен. А в городе всякое может случиться, – ответила Лорин.

Изабелла бросила назад взгляд, полный сожаления, но тут же улыбнулась. Она совсем не капризничала, а просто волновалась за Карла, но не знала, как об этом заговорить. Он был мужчиной ее мечты и сам увлекся ею. Он промолчал, когда прощался, но она знала. И вот теперь потеряла его, прежде чем успела обрести с ним счастье. Но она твердо решила, что они еще поживут вдвоем в отеле. Вот только кончится эта заваруха, и они отправятся в Калифорнию. Обязательно!

Сабрина пустила лошадь галопом. Она и сама сомневалась, оставаться ли в ущелье. Уезжать оттуда было большим риском. А приучать сестер к роскоши? Ф-фу! Изабелла хоть сейчас готова переехать в город. Лорин не говорила вслух о своих мечтах, но не секрет, что и она хотела бы иметь свой собственный очаг.

Когда они вернулись, дом был холоден и пуст. Быстро разведя огонь, сестры разгрузили фургон. Никто не разговаривал. Пищи и запасов было в изобилии. Погода налаживалась. Оставалось ждать известий от капитана Холлэнда и работать на руднике. Нужды семьи в первую очередь. Но какая же мука не думать о главном! И еще большая мука – думать. Господи, помоги!

Глава 21

Две недели Сабрина яростно долбила камни. И ждала. Возвратилась Рэйвен и сообщила, что арапахо приняли миссионеров как родных. Узнав об аресте Коултера, миссионеры засобирались в форт, чтобы помочь защитить его. Летающее Облако подумал и решил, что это хороший план. Через три дня они приедут сюда. И если сестры решат поехать с ними, то они будут рады.

– Я поеду, – решила Лорин. – Надо проверить, как обращаются с арестованными.

– Я тоже, – поддержала ее Мэри. – Тайлеру нужно свежее белье. Я поищу что-нибудь среди папиных вещей. Ты не против, Сабрина?

– Нет, конечно. Нам надо было подумать о новой одежде для парней, когда мы были в Баулдере.

Изабелла задумалась:

– А до приезда миссионеров мы не успеем съездить и купить все?

–. Правильно. Время и деньги есть. Я съезжу в Баулдер.

– И мы с тобой, Брина, – сказала Мэри.

– Нет, я верхом быстрее обернусь. Присмотрите за домом, а я постараюсь вернуться побыстрее.

Поездка за одеждой не была главной целью Сабрины. Она все ломала голову над тем, как использовать серебро для спасения мужчин. И решила, что нужен документ о платежеспособности Александеров. Хэндерсон Брукс мог составить документ, заверив ценность месторождения.

Кстати, получит заказанное платье. Оно уже должно быть готово. Непонятно, когда удастся надеть его, но это мечта Коултера, и она ее непременно выполнит.

Сабрина так спешила, что, когда доехала до пещеры, чуть не падала от усталости. Несмотря на то, что надо было торопиться, она смогла чуточку подремать. Это была та самая пещера. Сабрина вспомнила, как обожгла пальцы и Коултер нежно держал ее руки. Той ночью он сказал ей, что мечтает найти на свете местечко с теплым дождиком в полночь. Прошло только шесть недель. А как будто вечность.

Она выехала до рассвета, не стала останавливаться на фактории, а прямо направилась в Баулдер, куда приехала еще до полудня. Хэндерсон Брукс подготовил необходимые бумаги. Он же рассказал, что восточные газеты напечатали заявление президента Линкольна о намерении освободить пленных солдат-южан. Пусть едут по домам. Правда, не все были уверены, что обещания президента будут беспрекословно выполняться.

Разочарованная Сабрина посетила магазин и купила одежду для мужчин. И только потом зашла в ателье, чтобы забрать заказ.

Поездка назад показалась вечностью. Несколько часов сна, и она снова в пути. На следующий день она подъезжала к дому, как раз когда Летающее Облако и миссионеры спускались по тропе среди скал каньона.

Девушки унесли в дом пакеты с одеждой, а Рэйвен пошла встречать деда. Сабрина устала сильнее обычного и никак не могла избавиться от тошноты, мучившей ее всю дорогу. Она расседлала лошадь, накормила ее и завела в денник. Бекон, купленный в Баулдере, явно был несвежим, и она вышла из конюшни совсем больной. Летающее Облако въезжал вслед за Рэйвен во двор.

53
{"b":"164290","o":1}