Литмир - Электронная Библиотека

Капитан Холлэнд слез с лошади и подошел к Дэйну. Он со злостью посмотрел на молодого офицера, затем перевел взгляд на Серого Воина, в течение многих месяцев убивавшего и грабившего со своей бандой поселенцев и проезжих. Он уставился на обувь индейца.

Ботинки. Кожаные ботинки. Не военные, а сшитые на заказ. Даже в мерцающем свете факелов они казались очень знакомыми. Он уже видел однажды такие, вот только бы вспомнить, где.

– Что здесь происходит, капитан Холлэнд? – Сабрина прорвалась в центр круга.

– Мы шли за лейтенантом Литлджоном вплоть до вашего дома. Видели, как он забрался в ваш амбар, и хотели арестовать его, когда он достанет мешки с деньгами из вашего фургона. Вы чуть было все не испортили.

– А вы чуть не позволили ему убить моего мужа!

– Сабрина! Иди в дом, это тебя не касается.

– Пожалуйста, сделайте, как он просит. Никто не собирается убивать вашего мужа. Коултер, вы, конечно, понимаете, что мы должны теперь сделать?

– Да, мы готовы. – Парни встали рядом с Коултером.

– Арестуйте их, Гарлэнд.

– Всех?

– Да. Литлджона, Серого Воина и его банду и капитана Коултера с его людьми. Мы отвезем их в форт и подождем прибытия генерала Шумахера из Лэрэми.

Гарлэнд надел наручники на Дэйна и на Серого Воина. Остальным индейцам крепко связали руки за спиной. Откуда-то из темноты приволокли сержанта Нили. Несмотря на его протесты, ему тоже связали руки.

– Пусть он едет с Литлджоном, – приказал Холлэнд. – А этот верзила сядет на лошадь Нили. Остальных возьмите по одному к себе на лошадей.

– Пожалуйста, не забирайте мужчин, – взмолилась Изабелла.

– Они же не сделали ничего такого, чего не делали бы ваши солдаты, – зарыдала Мэри.

– Прошу прощения, леди. Была бы моя воля, то я вообще бы забыл, что когда-либо видел их. Но это решаю не я, а более высокие инстанции.

– Вы позволите хотя бы попрощаться с ними? – спокойно спросила Лорин.

– Да. Даю вам несколько минут. Я должен привезти их в форт, и я это сделаю.

Тайлер подошел к Мэри. Она обняла его и прижала голову к его груди. Никто, кроме Тайлера, не понял, что она плачет, потому что минуту спустя ее глаза были сухи:

– Я намерена повидать Англию, – четко сказала она и повернулась к дому.

Прощание Карла с Изабеллой получилось до странности тихим. Он просто сжал Изабеллу в объятиях и поцеловал, жестко, жадно, как никогда еще ее не целовал. Затем так же тихо отошел и сел в выведенный из амбара фургон.

Ирландец медленно подошел к Лорин:

– Береги себя, дорогая.

– Ирландец Макбрайд, – тихо сказала Лорин, – думаю, что пора бы тебе признаться, что любишь меня. И даже если нет, знай, я здесь и жду твоего возвращения. Так что не задерживайся, мой великан.

– Что вы такое говорите, мисс Лорин?

– Говорю, что люблю тебя и собираюсь стать твоей женой. И ферма на Рио-Гранде меня вполне устраивает. – Затем Лорин крепко поцеловала его, развернулась и прошла к дому.

Расплывшись в улыбке, ирландец возвратился к остальным и сказал капитану Коултеру:

– Что бы с нами ни случилось, капитан, но все будет куда легче вынести с прощальным поцелуем. Иди и получи свой.

Но Коултер не двинулся с места. Всякий раз, когда он целовал Сабрину, он терял контроль над собой, потому лучше уж обойтись без поцелуев. Но уже в следующую секунду Сабрина стояла перед ним:

– Ты знал, что деньги в фургоне, да? И знал, что Дэйн придет за ними и вас арестуют?

– Да.

– Мне всегда было трудно выражать словами то, что чувствую, Коултер. Но эти слова я должна тебе высказать. Я знаю, у нас нет будущего, но хочу, чтобы ты знал – я люблю тебя. И если тебе удастся выбраться из всего этого, возвращайся, я буду ждать.

Она повернулась и пошла к дому.

– Сабрина, – позвал он. Она едва расслышала его. – Подожди.

Он поцеловал ее, нежно, едва коснувшись губ. И она поняла, что он не надеется вернуться.

– Прощай, жена. Кажется, мне не суждено увидеть теплый дождь в полночь. Но я был близок к этому.

Глава 20

В доме сестры ждали объяснения.

– Что все-таки произошло? – спросила Лорин.

– Лейтенант Литлджон – предатель. Когда-то он был в команде Коултера. И это он организовал обе засады и убийство тех солдат. А парни устроили ловушку ему самому, хотя и знали, что их потом арестуют.

Мэри и Изабелла тихо плакали. Сабрина взглянула на сестер. Она ничего не может изменить. Сердце разрывается на части от собственного горя и от бессилия помочь сестрам. Неужели все кончено? Надо срочно что-то предпринять. Если не ради себя, то хотя бы ради сестер. Чудес на свете не бывает, и помощи им ждать не от кого. Но Сабрина-то есть, и от нее, как всегда, зависела их жизнь.

– К черту! – ругнулась Сабрина. – Что это мы разнюнились, как будто уже конец света. Рановато, сестрички. Ну-ка, выше нос! Надо что-то придумать, чтобы освободить их.

– А мы сумеем? – спросила Мэри, сразу перестав рыдать.

– Конечно. Нам нужен был мужчина, и я поехала и нашла его. Александеры никогда не сдавались без боя, так что и теперь этому не бывать!

Изабелла прижалась к Мэри:

– Но ты уже не Александер, ты сказала, что теперь ты миссис Коултер.

Сабрина горько рассмеялась, скрывая отчаяние:

– Сказала. И все дело в том, что я этого очень хочу. Так что, когда мы разберемся со всей этой чертовщиной, я обязательно стану миссис Коултер.

– Почему ты все время так говоришь?

– Как?

– «К черту», «чертовщина». Раньше ты никогда не ругалась.

– Просто Коултер был, как всегда, прав. Колорадо – это еще одно название для ада или для рая в зависимости от того, где ты.

– Или с кем ты, – добавила Мэри.

– А теперь спать. Завтра с утра начнем думать.

Всю ночь Сабрина ворочалась с боку на бок. К утру у нее были темные круги под глазами, но никакого плана действий. Позавтракав, сестры молча ждали, когда Сабрина начнет делиться своими идеями. Наконец Изабелла не выдержала:

– Что мы будем делать, Брина? Мы должны спасти их.

– Не знаю. Боюсь, что Дэйн и эту кражу сумеет приписать им, и их повесят, даже не выслушав.

– Думаю, что ты, Брина, должна поговорить с капитаном Холлэндом. Скажешь ему, что была очевидцем. Видела все, что произошло.

– А поверат ли он ей? – спросила Мэри. – Ведь он же думает, что ты и Коултер женаты. А любая женщина постарается защитить своего мужа, даже с помощью лжи.

– Но я была там!

– Одна. Без свидетелей он не поверит.

– Все равно стоит попробовать. Я не могу позволить им… умереть.

Рэйвен подошла к огню. Она долго смотрела на него, затем повернулась к сестрам:

– Но ты была там не одна, Брина. Там был и Серый Воин.

– Правильно, – согласились остальные.

– Это ничего не меняет, – вздохнула Изабелла. – Он ведь тоже арестован. И кроме того, вряд ли он сознается капитану, что убил конвой, а свалил все на мятежников.

– Даже если сознается, спасет ли это наших мужчин? Они теперь военнопленные, и их обвиняют в преступлениях против армии США.

Сердце Рэйвен наполнилось болью: пришла предсказанная дедом беда.

– Я все же поеду в форт и поговорю с капитаном, – сказала Сабрина, надевая отцовскую шляпу.

– А это не опасно? – спросила Мэри.

– Кто его знает? Но поехать я просто обязана.

Под глазами Сабрины все четче проступали темные круги. Она чувствовала себя совсем разбитой. Как же ей по кусочкам собрать прежнюю Сабрину?

– Мы поедем с тобой, – предложила Изабелла.

– Зачем? Нет смысла подвергать опасности еще и вас. Кроме того, что вы сможете сделать?

– Но не сидеть же тут сложа руки? – возразила Мэри.

– Тогда займитесь вот чем: упакуйте лучшие образцы руды и нарежьте побольше травы для лошадей. Я поговорю с капитаном, постараюсь, чтобы наших не повесили за чужие грехи. А потом поедем в Денвер и выясним, сколько стоит эта руда.

– Конечно! Может, нам удастся выплатить сумму, в краже которой их обвиняют? – обрадовалась Мэри.

50
{"b":"164290","o":1}