— Мы очень хотели бы, чтобы вы согласились работать с нами, — произнес отец Боулз. — Нам нужен координатор проекта на полную ставку. Но будем признательны и за разовые консультации.
Мэг подняла голову и успела заметить, что левая щека Эла чуть подергивается. Эл не хочет брать на себя ответственность, это ясно. Обидно! Он мог бы оказать городу неоценимую помощь! Как быстро ему удалось найти общий язык с Джерри. Судя по всему, он прекрасно справится с самыми трудными детьми.
— Простите, преподобный отец, — сухо ответил Эл. — У меня сейчас очень напряженный период.
— Но ведь гипс должны снять уже через две недели, Эл, — напомнила Мэг.
Он сердито взглянул на нее.
— Я имел в виду вовсе не гипс.
Мэг глубоко вздохнула. Значит, он имеет в виду работу над книгой. Но в этом ли его призвание? Судя по этим нескольким страницам, нет. Хотя, с другой стороны, это только начало, и Эл явно думал больше об умении печатать, чем о стиле. Возможно, у него и есть талант. А если нет? Книга — его мечта, и разрушать ее несправедливо.
— Ты прекрасно умеешь ладить с детьми, Эл, — не отступала Мэг. — Может быть, все же стоит подумать над предложением Боулза.
— Нет, это не то, чем я хочу заниматься.
Сказал, как отрезал. У него явно не было настроения обсуждать этот вопрос. Мэг не стала продолжать разговор. Но отогнать тревожные мысли ей не удалось. Неужели он тоже превращается в истинного Петерсона? И Уилл, и его отец всегда играли по своим правилам. После них — хоть потоп. Не хочется так думать. Она надеялась, что ошиблась, но, когда Эл пообедал и ушел, во взгляде его было знакомое упрямство. Неутешительно.
— Домой? — тихо спросила Мэг.
Сегодня на занятии Эл прочел первую главу своей книги. Слушатели проявили терпение, были вежливы, но до жестокости искренни.
Сердце у Мэг сжималось от боли. Перед началом занятий она пыталась объяснить Элу, что нужно переделать главу, прежде чем представлять ее на суд класса. Но он оставил ее намеки без внимания. Эл уже все для себя решил.
— Может, выпьем?
— Нет. Все, что я хочу, — это поехать домой и вскрыть себе вены.
— Дурачок! Люди просто высказали свое мнение. Твоя задача — все обдумать и решить, прислушаться к критике или нет.
— Я бездарен!
В точности как Джерри, который после каждого неудачного матча готов голову себе разбить о стену.
— Не расстраивайся, Эл. Не боги горшки обжигают. Всему нужно учиться.
Он поморщился. Потом выпрямился.
— Ладно. Отвези меня домой. А то мои мышки сидят в подполье некормленные.
Эл пытался делать хорошую мину при плохой игре. Мэг прекрасно знала, что ему сейчас очень плохо. И она не собиралась оставлять его одного в таком состоянии.
— Ничего, один день посидят на диете, — подыграла ему Мэг.
— Нет. Тебе нужно домой, к Джерри.
— В дни, когда у меня занятия, он остается у Джейн. Кроме того, завтра ему не нужно в школу. У учителей какой-то семинар. Так что поспит подольше.
— Нет уж, лучше отвези меня домой. Я ведь могу напиться, ввяжусь в какую-нибудь историю, и завтра весь город будет говорить о том, что тебя видели с Элом Петерсоном, который устроил дебош, и его вышвырнули из бара.
Мэг натянуто улыбнулась и включила зажигание.
— Я иногда думаю, что мне недостает в жизни таких развлечений.
— Может, в другой раз?
Она вырулила с площадки перед школой и повернула к Главной улице. Что ни говори, но рано или поздно каждый задумывается о том, что, возможно, у него самые средние способности. И не обязательно писатель. Каждый актер, певец, спортсмен. Сердце ее на мгновение остановилось. Возможно, это пришлось пережить и Уиллу. Наверное, когда они поженились, с ним происходило то же самое: он пытался смириться со своей обыкновенностью, заурядностью. Но она не помогла ему тогда. Имеет ли она право попытаться помочь Элу?
Мэг остановилась на красный свет напротив вокзального здания и огляделась по сторонам, пытаясь сбросить с себя груз горьких воспоминаний. Эл и Уилл — совершенно разные люди. Эл не сделает ей предложения только потому, что его писательская карьера не состоялась. Он…
— Странно, что в окне закусочной горит свет. Я совершенно уверена, что погасила свет во всех комнатах. Подожди меня здесь, — попросила она, выскакивая из машины. — Пойду взгляну, в чем дело.
— Может быть, вызвать полицию? — предложил Эл.
— Не говори глупости!
— О, прошу прощения, — ухмыльнулся он. — У меня вылетело из головы, что в маленьких городках никогда не бывает краж со взломом.
— Я уверена, что кто-то просто не выключил свет. Так что сиди спокойно.
По-видимому, последних слов Эл не расслышал. Когда Мэг обошла автомобиль, он тоже вышел на тротуар. Мэг напряглась. Сегодня она не расположена вступать с ним в пререкания.
— Что ты намерен делать?
— Иду с тобой.
Она взглянула на его трость.
— Уж не знаю, чем ты сможешь помочь.
Ее сразу же захлестнуло чувство вины, но слово не воробей… Черт возьми, ну почему так происходит? Почему все считают себя вправе направлять ее действия?
— Прости, но ты сейчас не в форме.
Уличный фонарь осветил его лицо.
— Это верно, — с усмешкой сказал Эл, распахнув куртку. — Но зато у меня есть приятель, который всегда в форме.
Господи! Мэг и забыла, что у Эла всегда при себе пистолет.
— Успокойся, пожалуйста, — попросила она.
— Я совершенно спокоен.
Но Мэг нервничала.
— Послушай, я абсолютно уверена, что там никого нет.
— А разве старая Марго не здесь сидит по ночам? — поинтересовался Эл.
— Только во время бури.
Эл взглянул на безоблачное ночное небо, усыпанное звездами, и пожал плечами.
— А вдруг она заглянула сюда перекусить. У меня-то дома шаром покати.
— Эл…
— Пошли, — перебил он. — Быстренько проверим, а потом поедем на ферму.
Спорить с Элом — пустая трата времени. С его-то ослиным упрямством, которое у них в семье закреплено генетически. Она отперла дверь. Их шаги гулко отдавались в пустом здании вокзала. Теперь Мэг была рада, что пошла не одна. Ночью, в темноте, здесь было жутковато. В какой-то момент ей показалось, что в углу и впрямь стоит старая Марго.
— Пойду проверю в кладовке, — сказала Мэг.
— И я с тобой.
Они осмотрели кладовку, потом остальные помещения, заглянули на кухню, под прилавок, в туалеты.
— Ну, доволен?
Сейчас, когда не обнаружилось ничего подозрительного, Мэг приободрилась. Старая Марго куда-то пропала.
— А это что такое? — спросил Эл.
Мэг повернулась и взглянула туда, куда он показывал.
— Ты имеешь в виду музыкальный автомат?
Эл уже подошел к автомату.
— По-моему, эта штука когда-то стояла в другом кафе, дальше по улице, верно?
— Да, — ответила Мэг. — Сэм умер несколько лет назад, а его жена решила, что одна не сможет содержать заведение. Она продала оборудование. Джейн удалось купить музыкальный автомат.
Эл молчал.
— Не знаю, зачем он понадобился Джейн. Наверное, из-за сентиментальных воспоминаний. Они с Хэнком танцевали под эти песенки.
Эл кивнул.
— Когда я стал ходить в кафе, этой штуке уже было Бог знает сколько лет. Она все еще работает? — Он нежно пробежал пальцами по поверхности.
— Работает.
Эл сунул руку в карман.
— Сколько нужно? Четверть доллара?
— Тут сзади есть рычажок.
Они понимающе посмотрели друг на друга. В полумраке в его глазах сверкнул огонек.
— Выбирай. Там есть список.
Голос ее звучал хрипловато, волнующе.
Его рука двигалась нарочито медленно, осторожно. Чик. Он нажал на кнопку выбора. Так же медленно Эл провел пальцами по алфавитному списку. Машина загудела, Эл повернулся к Мэг, и она с готовностью устремилась в его объятия. Заполняя все уголки зала, полилась давно забытая мелодия.
— Ты уверен, что тебе можно танцевать? — с легкой тревогой спросила Мэг.
Но Эл только крепче прижал ее к себе и повел в такт музыке. Несмотря на загипсованную ногу, двигался он удивительно легко и свободно. Мэг закрыла глаза и опустила голову ему на плечо.