Литмир - Электронная Библиотека

К счастью, к следующему понедельнику нога Ченслора зажила. Испытав облегчение, Скайлер тем не менее нянчилась с ним, пока и ей, и Дункану не стало ясно, что этим она ничего не добьется.

По совету ветеринара Скайлер начала тренироваться не только на Ченслоре, но и на коне немецкой породы по кличке Серебряный Кубок, на которого Дункан возлагал большие надежды. Серебряный Кубок еще не привык к движениям Скайлер так, как Ченслор, но был покладист и крепок. Он оказался более чем удачной заменой и избавил Скайлер от монотонности. С ним ей всегда приходилось быть настороже, замечать и исправлять любые промахи.

Весь этот изнурительный месяц, который сначала казался Скайлер проклятием, вдруг стал блаженством: работая до изнеможения, она к концу дня так уставала, что не могла даже сидеть прямо, не то что размышлять о матери. У нее появился предлог не отвечать на звонки Кейт: Скайлер почти не бывала дома.

Но от мыслей о ребенке она избавиться не могла. Каждый день на шаг приближал ее к заветной цели. Ради этой цели Скайлер проводила на манеже долгие часы. Она с радостью терпела и упреки Дункана, и выходки Ченслора. При этом Скайлер закалялась, ожесточалась, готовилась к тому, чтобы не только выиграть состязание, но и вернуть Элизу.

Ни на чем другом она не позволяла себе сосредотачиваться. Скайлер даже запретила Тони навещать ее. Да, бесчисленное множество раз, особенно после выматывающих тренировок, Скайлер ни о чем не мечтала так, как о близости Тони, о его иронической усмешке, постоянно таившейся в приподнятых уголках губ. Но каждый раз, схватив телефонную трубку, чтобы позвонить ему, Скайлер останавливала себя. Приезд Тони отвлечет ее. Как бы ей ни хотелось увидеться с ним, встречу придется отложить до возвращения из Хартсдейла.

Хартсдейл. То, что совсем недавно казалось таким далеким, приблизилось вплотную. За два дня до отлета в Уэст-Палм-Бич Скайлер договорилась с водителем трейлера, которому предстояло доставить Ченслора к месту состязаний, а потом, почти исчерпав свой текущий счет, заплатила взнос в размере двух тысяч долларов. К тому времени как утром в четверг она села в самолет, ее охватило невероятное напряжение.

Только через два с половиной часа, когда самолет коснулся посадочной полосы аэродрома Уэст-Палм-Бич, Скайлер ощутила, как мучительное напряжение стало сменяться предвкушением.

Она по-прежнему сомневалась в том, что у нее есть хоть шанс на победу. Несмотря на упорные тренировки, форма Скайлер оставляла желать лучшего и не шла ни в какое сравнение с подготовкой Микки, тренировавшейся весь год. Но черт побери, Скайлер не остановится на полпути! Речь ведь не просто о деньгах.

Выиграет Скайлер или проиграет, она должна участвовать в этих состязаниях — хотя бы для того, чтобы доказать: она не из тех, кто пасует перед трудностями.

Глава 15

Большая белая цапля описала грациозный круг в небе, словно неся на кончике крыла взошедшее солнце, и опустилась на землю у края обсаженной гибискусами водяной канавы — центрального препятствия маршрута Хартсдейлского Гран-при.

Скайлер, проходившая по маршруту вместе с Микки, остановилась на расстоянии дюжины ярдов от птицы, которая надменно и подозрительно посматривала на нее, словно предупреждая: «Не рассчитывай на чудо. У тебя почти нет шансов». «Хороший совет», — решила Скайлер. Наступило воскресенье, до начала состязаний осталось меньше двух часов. Хотя в предварительных турах Скайлер заняла довольно высокое место, она сомневалась в том, что и дальше все сложится удачно. По ее твердому убеждению, предыдущие два дня ей просто везло.

Скайлер оглядела до смешного буколический пейзаж. Безоблачное голубое небо заставило ее забыть о здешнем жарком и влажном климате. Недавно скошенный луг, засеянный цветущими травами и раскинувшийся на десятки акров вокруг стадиона с открытым манежем, казался государством, населенным белыми и серыми цаплями. Его ограждали огромные кусты гибискусов. Севернее, на холме, на расстоянии четверти мили от арены, расположились хартсдейлские конюшни в новоанглийском стиле, выстроенные по периметру палаточного городка — импровизированных денников вперемешку с трейлерами для перевозки лошадей и другими машинами. Над переносным горнилом в кузнице вилась тонкая струйка дыма.

Глядя, как она тает в пронзительно-голубом небе, Скайлер не могла отделаться от мысли, что ее шансы на успех столь же призрачны, как эта струйка. В предварительных выступлениях она с трудом вышла на девятое место, отстав от Микки, завоевавшей пятое, но опередив многих более подготовленных наездников. В начале недели, проходя маршрут из шести препятствий, Скайлер не допустила ни единой ошибки, но была исключена из соревнований «на вылет» после того, как Ченслор отказался брать последний двойной оксер. Сегодняшний Гран-при обещал стать по-настоящему трудным испытанием. Ей предстояло сражаться с лучшими из лучших, и, чтобы победить, одной удачи было явно недостаточно.

Стараясь заранее предусмотреть все трудности, Скайлер присоединилась к Микки и десятку всадников и тренеров, поглощенных изучением маршрута. Он растянулся почти на пол-акра: оксеры, высотные препятствия, тройники, окрашенные в бирюзовый и белый цвета, стенки из бальсовых блоков, обсаженные по краям миниатюрными апельсиновыми деревцами, водное препятствие — отражающий небо прямоугольник, где на страже застыла цапля.

Медленно вышагивая по песку, смешанному с резиновой крошкой, Скайлер и Микки тщательно вымеряли расстояние до каждого барьера. Они проверяли, прочно ли держатся на подставках жерди, ходили кругами вокруг двойных и тройных препятствий, высчитывая, под каким углом удобнее подойти к каждому. Опустившись на колени и ощупывая покрытие по обе стороны от водного барьера, Скайлер ощутила дрожь.

Так, как теперь, Скайлер еще никогда не нервничала перед состязаниями. У нее участился пульс, во рту пересохло, ладони взмокли. Впрочем, прежде Скайлер не приходилось делать такие крупные ставки.

— Это твое Ватерлоо. — Микки указала на поблескивающий прямоугольник наполненной водой канавы площадью девять на три фута и двухфутовую изгородь за ним. — Пожалуй, Ченслору следовало весь месяц брать уроки плавания.

— Он не станет упрямиться, уверена, — твердо отозвалась Скайлер. Выпрямившись, она поправила бейсболку, под которую заправила волосы, прилипавшие к потной шее. Ощутив головокружение, Скайлер застыла в надежде, что это пройдет.

Микки, в красной тенниске и кремовых бриджах, обернулась лицом к Скайлер и приставила ладонь козырьком ко лбу, защищая глаза от ослепительно яркого солнца.

— До сих пор все шло удачно. Есть все шансы, что…

— В финал я не выйду. Вылечу из седла. Ченс растянет мышцу или сухожилие, — перечислила Скайлер все возможные случайности, подстерегавшие всадников на таких сложных маршрутах, как хартсдейлский. Она не добавила то, о чем боялась даже думать: «А если я не завоюю приз, у меня останется единственный способ добыть деньги: продать Ченслора». Эта мысль пришла ей в голову несколько недель назад, когда Скайлер начала тренироваться с Дунканом. Конь стоил не меньше пятидесяти тысяч, а может, и больше, но ведь надо за короткий срок найти солидного покупателя. Как бы Скайлер ни была привязана к Ченслору, она понимала, что ей придется совершить немыслимое, если она не изыщет иного способа достать деньги.

Эти мысли причиняли ей острую боль. Скайлер и без того слишком много потеряла за последнее время. Ей было невыносимо думать о том, что она лишится и Ченслора.

Громкий лай вывел Скайлер из раздумий. От дальнего угла площадки к ней неслась колли, принадлежавшая конюху Бизи Паттон. Уши собаки стояли торчком, она не сводила глаз с цапли. Когда колли приблизилась, птица взмахнула крыльями и взмыла в воздух.

Замедлив бег, колли остановилась возле Скайлер, и та, наклонившись, почесала ее за ухом.

— Не грусти, Ралфи. Когда-нибудь и на твоей улице будет праздник.

Пес лизнул Скайлер руку и начал обнюхивать апельсиновые деревца в кадках.

73
{"b":"163352","o":1}