Литмир - Электронная Библиотека

— Приятно видеть, что ты не утратила любви к животным, — усмехнулась Микки. — Тебе уже продлили академический отпуск до следующего года?

— Пока нет, но я приложила все усилия, чтобы убедить руководство университета Нью-Хэмпшира. Думаю, они согласятся.

— Пока тебе и без этого хватает забот.

— Верно.

— А что думает обо всем этом Тони? — полюбопытствовала Микки.

С того давнего дня, когда Тони показал племяннику и племяннице Микки конюшню, для самой Микки он стал авторитетом.

— Пока не знаю. Ему и так тяжело. Ведь это он познакомил меня с Элли. А если уж Тони что-нибудь обещает, он твердо держит слово.

— Таким качеством можно было бы только гордиться, если бы вы жили вместе, — заметила Микки.

Скайлер рассерженно взглянула на подругу из-под козырька бейсболки.

— В этом нет ничего забавного.

— Я и не шутила.

— Только этого мне не хватало — жить бок о бок с Тони!

— Я и не говорю, что это разом разрешило бы все проблемы. Ты сама прекрасно справляешься с ними. Но, будь Тони рядом, ты вряд ли была бы такой раздражительной, как сейчас.

— Ты же знаешь, в чем дело. — Тоска по ребенку не просто угнетала Скайлер — она сводила ее с ума.

Вдвоем они прошли маршрут до конца, а потом направились мимо стадиона к похожему на цыганский табор лагерю, занимавшему несколько квадратных акров лужайки. Кузнец с обнаженным торсом, в кожаных штанах, оборудовал кузницу с пропановым горнилом возле своего «рейнджровера» и теперь стоял, склонившись над наковальней, и бил молотом по подкове. Слышался шум двигателей, голоса перекликающихся наездников и конюхов, грубоватые, но добродушные шутки, последние напутствия. Мужчины и женщины в рубашках с короткими рукавами сидели на ящиках и задних бамперах, начищая упряжь и сапоги.

Скайлер и Микки сняли комнату в ближайшем мотеле, но чаще бывали в просторном трейлере миссис Эндикотт. Но в эту минуту Скайлер не думала о холодильнике, набитом шампанским и содовой. Ей хотелось лишь принять душ и выпить воды, чтобы смочить пересохшее горло.

До начала состязаний осталось меньше часа, но Скайлер почему-то не думала о поражении — только о том, что может означать ее победа.

— Ты иди, а я загляну к Победителю, — сказала Микки, когда они приблизились к трейлеру. На вчерашних соревнованиях чистокровный жеребец захромал, и хотя ветеринар убеждал, что серьезной травмы нет, Микки ничего не принимала на веру. — Если опухоль не спала, я ни за что не поеду на нем.

— Ты не можешь позволить себе отказаться.

Микки улыбнулась и пошла прочь, размахивая руками.

Дверь трейлера была приоткрыта, изнутри доносились чьи-то шаги. Миссис Эндикотт? Или кто-нибудь из ее прихлебателей? Ходили слухи, что миссис Эндикотт, пожилая вдова, муж которой торговал бриллиантами, невероятно богата, потому окружена многочисленной свитой. Прежде чем войти в трейлер, Скайлер осторожно заглянула в него.

Крепко сложенный мужчина в потертых джинсах и ковбойских ботинках, сидящий на кожаном диване, явно не нуждался в богатых покровительницах.

— Тони! — Скайлер захлопнула алюминиевую дверь. Поднявшись, Тони словно заполнил собой все свободное пространство. Что он здесь делает? И как здесь очутился?

Внезапно Скайлер осенило: наверное, Тони прилетел только затем, чтобы увидеть ее.

Скайлер охватили безудержная радость и чувство вины. За последние четыре недели она истосковалась по Тони. Хотя Скайлер постоянно убеждала себя, что они не пара и у них нет почти ничего общего, ей не удавалось забыть его.

— Я оказался поблизости, — объяснил Тони.

— Как бы не так! — Скайлер рассмеялась.

— Ну ладно, у меня отпуск.

— Какое совпадение! — Рухнув в кресло напротив Тони, Скайлер начала стаскивать грязные сапоги. — Ты мог бы предупредить меня.

— Зачем? Ты запретила бы мне приезжать.

— Вот именно.

— А старый сержант Салваторе привык отдавать приказы, а не выполнять их. Так или иначе, я здесь. Один из конюхов подсказал, где можно тебя найти. А милая пожилая дама разрешила подождать тебя здесь, в трейлере.

— Это миссис Эндикотт, трейлер принадлежит ей. Микки участвует в состязаниях на ее лошади.

Тони пожал плечами:

— Видимо, она решила, что я не похож на грабителя.

— Ты полицейский.

— А как же! — Тони с вызовом взглянул на Скайлер.

— Мне надо принять душ. — Она встала. Ее майка насквозь промокла от пота, даже в шортах было жарко.

— Я подожду.

— Но потом у меня не будет ни одной свободной минуты — Гран-при начнется через час.

— Знаю. Я уже купил билет. — Тони снова уселся на диван и положил ноги на низкий столик. — Не обращай на меня внимания. Я дождусь конца соревнований.

Комната трейлера вдруг показалась Скайлер невыносимо тесной. Глаза Тони задавали вопросы, на которые ей не хотелось отвечать. Она с трудом подавила желание убежать.

— Тони, сейчас мне надо побыть одной. Я даже попросила родителей не приезжать. Ты выбрал неудачное время.

— Ты могла хотя бы объяснить мне, куда отправляешься, — возразил Тони, не сводя с нее глаз. — По крайней мере сказать, что тебе нужны деньги.

— От кого ты узнал?

— От Микки. Но не вини ее — я сам выведал у нее эту тайну.

— Ну хорошо, а если бы я тебе все рассказала? Что бы ты сделал? Даже если бы захотел мне помочь, разве сумел бы раздобыть такую кучу денег?

— Но ты даже не спрашивала, могу ли я их раздобыть. Ты просто решила, что я из тех мужчин, которые едва сводят концы с концами.

— Тони, сейчас мне не нужны ссоры. — У Скайлер сорвался голос; она прижала ладонь к виску, в котором пульсировала тупая боль.

Выражение его лица сразу смягчилось, он поднялся и положил ладонь на плечо Скайлер. Ей хотелось и отстраниться, и броситься к нему в объятия, сердце гулко колотилось — она изнемогала от желания.

— Прости меня, — сказал Тони. — Я проделал такой длинный путь не для того, чтобы изводить тебя. Честное слово.

— Зачем же ты приехал? — Скайлер в упор смотрела на мужчину, который твердо решил заботиться о ней независимо от того, нравится ей это или нет.

— За тобой, — тихо откликнулся он. — Я приехал к тебе.

Тони обнял Скайлер и прижал ее голову к своему плечу. Уткнувшись лицом в его рубашку, Скайлер забыла обо всем, кроме своего влечения к нему и боли. Они зачали ребенка прежде, чем в их душах родилась любовь, и потеряли Элизу до того, как решили стать одной семьей.

Но даже теперь, тоскуя по тому, чего они лишились, и по тому, что у них вряд ли когда-нибудь появится, Скайлер ощущала удивительную близость с Тони. Хотя он не давал никаких обещаний, не мог помочь ей в битве с Элли, у него были сильные руки, способные утешить ее, и сердце, бьющееся ровно и сильно.

Здесь Скайлер повсюду окружали живые легенды.

Бизи Паттон, внучка генерала Джорджа Паттона. Майкл Матц. Йен Миллар. Кэти Монахен-Прудент и ее муж Генри. Мало того, в состязаниях участвовали молодые дарования и восходящие звезды — такие, как Микки, которая, по мнению знатоков, на следующий год должна была войти в олимпийскую команду США, и Беттина Лернер, восемнадцатилетняя девушка из Роанока, в прошлом году выигравшая кубок на состязаниях в Ла-Куинте, в Калифорнии.

Всего их было одиннадцать, одиннадцать из тридцати двум наездников, боровшихся за право разыгрывать Гран-при в трех турах. Скайлер, сидящей в седле возле разминочного манежа, неверилось, что она только что попала в пантеон. Она нервничала не меньше Ченслора, бока которого под ее ногами подрагивали.

Площадка, где Скайлер и полдюжины других наездников ждали своей очереди, стоя неподвижно или водя лошадей кругами, располагалась в пятидесяти футах от стадиона. С одной стороны ее отгораживали юкки и невысокие пальмы. Площадка находилась на полпути между разминочным манежем и воротами, ведущими на арену. Скайлер слышала аплодисменты, прерываемые отрывистыми сигналами к старту и гулким голосом комментатора из динамиков. Тревога почти парализовала ее.

74
{"b":"163352","o":1}