— Только не растерзайте его, — шутливо согласилась она, отдавая Сириуса одной из девушек. — Сиря-барсучок, а вот и твои первые воздыхательницы!
— Тонкс очень популярна среди школьного народа, — заметил Рон, глядя на неё и рейвекловок.
— Ещё бы! — отозвался Гарри. — Я лично её больше всех из преподавателей люблю.
— Я тоже, — поддакнул Рон. — Нимфа у нас как противовес Снейпу.
— Хотите, я расскажу, что он про неё думает? — услышали они знакомый визгливый голос.
— А хочешь знать, что я думаю о тебе? — грозно возвысился над подошедшей Люси Луш Рон.
— Что? — нахмурилась Гермиона.
— Пять кнатов заплати и узнаешь, — живо отозвалась Люси.
— Ты мало того, что сплетница, так ещё и деньги на этом зарабатываешь! — воскликнула Гермиона.
— Так ведь тебе интересно, — хрюкнула Люси, хитро сощурившись.
— Ничего мне не интересно! — Гермиона отвернулась от неё.
— Если тебя ещё раз поймают за продажей «Волшебного голоса», — пригрозил Рон, — я тебя в свинью допревращаю, ясно тебе? А Гарри тебя раздует, как свою тетушку в старые-добрые времена, верно, Гарри?
Гарри подтвердил.
— Идите вон, дураки, — обиделась Люси и, недовольная тем, что ничего не заработала, ушла.
* * *
Гарри увел Рона и Гермиону подальше от замка.
— Ну, что там у тебя за секрет, Гарри? — нетерпеливо спросил Рон.
— Мы с Гарри посоветовались, — важно ответила Гермиона, — и Гарри решил тебе рассказать. Потому что ты наш друг, Рон.
— Мы и так скрыли от тебя несколько важных событий, — добавил Гарри.
— Это точно, — с легкой обидой в голосе ответил Рон. — Поженились и справились.
— Я же объясняла тебе, что это профессор Дамблдор нас просил. Он, между прочим, и этот секрет велел никому не говорить, но мы скажем, — произнесла Гермиона.
— Об этом знает только Дамблдор, Снейп и Макгонагал, — сказал Гарри.
— Но они — надежные люди, — значительно добавила Гермиона.
— Ага, — хихикнул Рон. — Особенно Снейп!
— Так ведь Снейп этому научил Гарри, — возразила Гермиона.
— Чему?
— Анимагии, — ответил тихо Гарри.
— Анимагии! — ошеломленно повторил Рон.
— Да, — кивнул Гарри.
— Кру-у-уто, — завистливо выдохнул Рон. — И кто же ты?
— Сапсан, — гордо произнесла Гермиона.
— Чего? — не понял Рон.
— Сапсан. Это один из видов соколов. Очень красивая птица! — едва сдерживая возмущение, провозгласила девушка.
— А ну-ка преобразуйся, Гарри!
— Гарри не может пока превращаться в одежде, — Гермиона строго посмотрела на Рона.
— Гермиона, я быстро преобразуюсь, — попросил её Гарри. — Очень полетать хочется.
— Но, Гарри, не будешь же ты раздеваться прямо на улице? — возмутилась Гермиона.
— Я только до пояса, да здесь никого нет — место уединенное, — Гарри быстро скинул мантию, свитер и рубашку. В следующее мгновение из упавших брюк, стряхивая носки, вылетел сокол.
Сапсан быстро набрал высоту и красиво полетел над башнями Хогвартса.
— Я сейчас лопну от зависти, — простонал Рон. — Гермиона, я тоже хочу быть анимагом!
— Кто тебе мешает? Необходимые учебники я тебе достану. Плюс Гаррины конспекты, — пожала плечами девушка. — Только это очень долгий и трудоемкий процесс.
— Знать бы ещё в кого я буду превращаться, — неотрывно следя за парящим сапсаном, пробормотал Рон.
— Изволь, я отвечу, — хмыкнула Гермиона. — В большого рыжего кота!
— Ты уже посчитала? — изумился Рон. — Но как?
— Твое анимагическое животное очень легко считается. Как видишь, я тебя даже не обмеряла и получила результат!
— А Фред и Джордж говорили мне, что для вычисления животного нужна одна очень интересная мерка, — Рон хихикнул. — Как у Гарри ты это померила, я примерно представляю, а когда успела у меня — не помню, — Рон расхохотался.
Гермиона обдала его выразительным взглядом.
— Я посчитала по формуле зависимости длин волшебной палочки и той штуки, — фыркнула девушка. — Твоя волшебная палочка — 14 дюймов.
— А у Гарри? — прохихикал Рон.
— 11.
— Ну, хоть в чем-то обошел! — Рон зашелся от хохота.
Гермиона всем своим видом демонстрировала, что она думает о размерах волшебной палочки Рона.
— А себя не забыла посчитать? — с трудом сквозь смех проговорил Рон.
— Разумеется, — Гермиона хмыкнула. — Я могла бы превращаться в выдру.
— Почему могла бы?
— Потому что это очень сложно — преодолеть барьер первого преобразования. Я боюсь. Пока. Вдруг не получится.
— Но ведь у Гарри получилось, — беспечно ответил Рон.
— На Гарри лежит большая ответственность, ему нужно будет сражаться с Волдемортом. Дамблдор полагает, что умение превращаться поможет Гарри.
Рон некоторое время молча наблюдал за полетом сапсана.
— Нет, все-таки какой класс! — воскликнул он.
Сокол тем временем спланировал вниз и сел на плечо Гермионы.
— Гарри, у тебя глаза зеленые! Прикольно! — Рон восторженно разглядывал птицу.
Сапсан опустился на землю, преобразовался. Гермиона направила на появившегося Гарри свою волшебную палочку и произнесла одевающее заклинание.
— Спасибо, — сказал Гарри, с удивлением ощупывая на себе правильно надетую одежду.
— Как ощущения? — спросила Гермиона.
— Супер! — покачал головой Гарри, расширив от восторга глаза. — Можно делать в воздухе, что хочешь. Инстинкты сами берегут от опасности. Да, и ещё все время выглядывал добычу, — Гарри рассмеялся. — Что-то мышатинки захотелось! Да и от мух бы не отказался. Эх, жаль мошки уже уснули!
Рон и Гермиона рассмеялись тоже.
* * *
Во время ужина в Большой Зал неожиданно влетели совы.
— Блин, неужели опять этот «Голос»?! — возмутился Рон.
Гарри настороженно смотрел за летающими совами.
— Нет, как ни странно, это «Ежедневный пророк», — проговорила Гермиона, раскрывая газету.
— Но я его не выписываю, — удивился Рон, когда одна из сов бросила ему сверток.
— Это экстренный бесплатный выпуск, — прочитала Гермиона.
Гарри тоже раскрыл свой экземпляр. Нападение великанов на Годрикову Долину, — гласили огромные буквы.
— Нападение великанов! — ужаснулась Гермиона. — Есть жертвы… Ситуацию удалось взять под контроль только после прибытия отряда авроров во главе с советником Министра Магии по чрезвычайным обстоятельствам Люциусом Малфоем.
— Люциусом Малфоем! — воскликнул Гарри.
— С каких это пор он советник Фаджа? — отозвался Рон. — Папа бы мне сказал, если бы узнал о такой новости.
— Боюсь, что его назначили сегодня или вчера вечером, перед самым нападением, — гневно сверкнула глазами Гермиона. — А само нападение, я уверена, спровоцировано Волдемортом и его приспешниками.
— Но зачем тогда Малфою их утихомиривать? — недоуменно спросил Рон.
— Чтобы имидж спасителя создать, — с отвращением произнесла девушка. — А Фадж давно непопулярен среди волшебников.
Гарри посмотрел на преподавательский стол. Дамблдор и ещё несколько учителей, в том числе и Снейп, отсутствовали. Тонкс сидела со своим маленьким Сириусом на руках, её лицо, обычно веселое и приветливое, теперь было напряжено. Школьники испуганно шептались, переживая за своих родственников и друзей — в Годриковой Долине жило много волшебных семей. Гарри почувствовал, что его сердце неприятно сжимается от какого-то отвратительного предчувствия.
* * *
Плохие предчувствия Гарри не любил ещё в детстве — они имели тенденцию сбываться. После овладения блокологией он стал их бояться. Его возросшая чувствительность позволяла ему улавливать не только мысли одного человека, но и общее настроение толпы. Как правило, схватывать это было неприятно. Поэтому Гарри старался отгораживаться. Но иногда даже сквозь блок он ощущал то, чего не хотел. После вечернего выпуска «Ежедневного пророка» Гарри ясно ощутил опасность. Неопределенную, тягучую, несформировавшуюся. Он вспомнил свои ощущения, когда попал в Хогсмид. Настроение волшебного населения было очень выгодным для Волдеморта: авторитет Министра Магии упал ниже некуда, статьи в «Волшебном голосе правды» тоже сделали свое дело, открыв альтернативный взгляд на историю. Но самое главное: куда-то подевался Дамблдор и все преподаватели, которые входили в Орден Феникса. Возможно, они отбыли в Годрикову Долину, чтобы помочь пострадавшим после нападения великанов. Гермиона тоже так думает, и у неё на душе не так паршиво. А Гермиона — умная, значит не все так плохо, — вяло попытался успокоить себя Гарри, вопреки нашептыванию внутреннего голоса, напоминающего о том, что у Гермионы не такая сильная чувствительность, её конек — это выставление мощных блоков.