— Слушай, Гарри, у меня к тебе дело есть. Если сможешь, приходи сегодня в Визжащую хижину.
Гарри кивнул. Рон был взволнован, но, кажется, ничего страшного. Почему-то все его мысли были о тайнике Люси Луш. Ну и ладно, пусть берет оттуда все, что хочет! Из-за бесконечных наказаний у Гарри накопилось так много домашней работы, что он просидел над учебниками и пергаментами до самого закрытия библиотеки. По пути в гриффиндорскую гостиную он встретил злого Филча, который накричал на него за то, что Гарри не расчистил дорожки возле замка.
— Это ваша работа, мистер Филч, — пожал плечами Гарри. — Я уже отбыл свои взыскания, так что поищите другого виноватого.
Филч обескуражено посмотрел на молодого нахала, но возразить ему было нечего. Филч так привык, что Гарри бесконечно наказан, что не записывал, сколько взысканий тот отбыл.
— А предупредить было трудно вчера, что это последнее наказание? — рявкнул ему вслед сторож.
— Извините, я не знал, что это так важно, — отозвался Гарри и подмигнул Гермионе.
Девушка покачала головой.
— Амбридж завтра снова тебя накажет.
— Мне все равно, одним разом больше, одним меньше, — улыбнулся Гарри. — А вот если я до завтра не допишу реферат по зельям, то точно получу наказание у Снейпа, а у него, в отличие от Филча, память хорошая.
* * *
В одной из комнат в Визжащей хижине было тепло и даже по-своему уютно. В камине весело подпрыгивал огонь, заботливо поддерживаемый Добби. При помощи заклинаний Рон починил старую кровать и разбитый стол, трансфигурировал несколько досок в плохенький, но пушистый ковер.
— А Гермиона знает, что ты здесь? — спросил Рон у Гарри, который с любопытством разглядывал приют своего друга.
— Нет, она спит сейчас. Сегодня у них было три урока трудового обучения, потом кучу уроков нужно было выучить…
— Вот и хорошо, то есть хорошо, что она спит. Мне нужно с тобой поговорить.
— Слушай, Рон, так ты и вправду теперь спишь здесь? — спросил Гарри.
— Ну, да. Я не могу спать в одной комнате с этими малфоевскими придурками, — ответил он.
— А Снейп? Он знает, что тебя нет по ночам в спальне?
— Не знает, вернее так, я сказал всем, что из-за храпа этих горилл буду спать на диване в гостиной. Имею право! Ну а там… Кому надо, сплю я там или нет. У меня к тебе дело, Гарри, я целый день старался не думать об этом, боялся, что Гермиона твоя ухватит мысль.
— А что ты такого страшного придумал? — спросил Гарри.
— Я залез в тайник Луш, — Рон восторженно округлил глаза. — Денег у неё недурно собрано, я пищу! Ну ладно, Гермиона сказала, чтобы я денег не брал. Я взял другое… — Рон извлек из кармана мантии маленький пузырек с серо-голубой жидкостью. — Знаешь, что это такое?
— Напиток грез, — догадался Гарри.
— Точно! Я уже давно хотел попробовать, чего это такое, — глаза Рона загорелись.
— Рон… это запрещено в школе, — напомнил Гарри.
— Не смеши меня, Гойл и Кребб пьют эту гадость почти каждую ночь. А потом визжат, как кабаны, или гогочут. Малфой тоже покупает у Люси и пьет, и ничего, никого не выгнали и даже не наказали, — возразил Рон.
— Ничего удивительного, ведь Драко можно все, его дружкам тоже, а тебя сразу же выгонят, если поймают с этим, — сказал Гарри.
— Ну так я потому и позвал тебя сюда, давай здесь попробуем, а? Интересно же, Гарри! Никто не узнает, Гермионе, кстати, тоже необязательно говорить! — Рон снова покрутил перед глазами Гарри флакончик.
Гарри вспомнил веселье Сириуса, но секундой позже в его памяти всплыло и побелевшее лицо Джеймса, которое он видел во сне.
— Это было предупреждение, — тихо воскликнул Гарри.
— Чего? — не понял Рон.
— Послушай, Рон, сядь… Вчера я видел сон, из прошлого, помнишь, я говорил тебе, что мне иногда снятся истории про моих родителей? Так вот, в этом сне папа, Сириус и Петтигрю тоже пробовали Напиток грез, и отцу стало плохо.
— Почему? — удивился Рон. — Все кайфуют от грезы, я сам видел, как Кребб и Гойл ржали!
— Да, верно. Я тоже слышал, что этот напиток вызывает какие-то необычные ощущения, но эта гадость из тайника Люси Луш, мы не знаем, из чего она сделана. А если напиток грез сварен плохо, то можно так прокайфовать… В лучшем случае тебя вывернет наизнанку или просидишь в туалете, как наша Жаба сегодня… Отцу стало плохо, когда он выпил эту ерунду, значит со мной может быть то же самое.
— Чего? Правда? — Рон огорченно скривился и посмотрел на флакончик.
— Я не хочу рисковать, Рон, — произнес Гарри.
— Ну… жаль конечно, но если так, то… Ну точно, Люси эту гадость, небось, варила из такого, — Рон сделал глаза абсолютно круглыми. — Так что… Ты прав, Гарри, не будем пить эту фигню, я ещё жить хочу. Пусть ее пьет Малфой.
— Я тоже так думаю, — Гарри улыбнулся. — Ну ладно, Рон, пока, до завтра!
Глава 47. Интервью с Волдемортом
На следующий день урок трансфигурации у Гриффиндора неожиданно отменили, вместо профессора Макгонагал в класс явилась Амбридж.
— Кхе-кхе, — важно начала она, — сегодня Министерство Магии хотело бы донести до вашего сведения очень важную информацию. Мистер Поттер, попрошу раздать всем по одному экземпляру «Министерского вестника», — директриса довольно прищурилась, глядя, как Гарри встает со своего места.
— Сейчас мы прочитаем статью и обсудим ее, — предупредила Амбридж.
Гарри быстро раздал газеты и развернул свой экземпляр. Волдеморт вернулся, но конец света не наступил Сегодня самая главная новость в волшебном мире — это неожиданное, но давно обещанное возвращение Волдеморта. Правда, правительство Корнелиуса Фаджа обещало, что оно будет сопровождаться многочисленными катастрофами, стихийными бедствиями, смертями и убийствами, но пока в магическом сообществе не произошло ничего страшного. Наш корреспондент Правдолюб решил спросить у самого Волдеморта, каковы его планы на будущее и собирается ли он в действительности уничтожать всех неугодных ему волшебников. Правдолюб выпил изрядную порцию успокоительного зелья, чтобы быть готовым увидеть этого великого мага, который, как утверждают некоторые волшебники, имеет крайне непривлекательную внешность. Во всяком случае Гарри Поттер описывал его, как высокого, с белым лицом, похожим на череп, и красными жуткими глазами. Однако вместо этого ночного кошмара в Министерстве Магии рядом с Министром Магии Люциусом Малфоем корреспондент увидел вполне обычного мужчину лет 60, благородной наружности (см. фото). Немного осмелевший Правдолюб даже решился задать несколько вопросов Тому-Кого-Все-Боялись.
— Признаться, я в растерянности, я не ожидал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть выглядит так.
— А как должен выглядеть волшебник, которому недавно стукнуло семьдесят?
— Семьдесят? Все думали, что вы бессмертный и прожили уже по меньшей мере двести лет!
— Это все легенды, которые по понятным причинам окружили мое имя.
— Каковы же эти причины?
— Дело в том, что ещё учась в Хогвартсе, я чувствовал, что хочу знать больше, чем нам предлагает программа Министерства Магии. Поэтому после окончания школы я продолжил изучать магические искусства. Мне хотелось испробовать свои силы в беспалочковой магии, изучить магию других народов. Все это требовало времени и усердия. Я пытался понять, почему волшебники без своих палочек беспомощнее любого маггла. Это казалось мне несправедливым. Почему маггловская медицина находится на более высоком уровне, чем вся целительская деятельность клиники Святого Мунго? Почему волшебники так зависят от правильно или неправильно приготовленных зелий? Все эти вопросы не давали мне покоя и заставляли меня изучать истинные возможности настоящего мага. Много лет я учился у самых могущественных колдунов мира и достиг того, чего должен достичь настоящий волшебник.
— И чего же?
— Я в совершенстве овладел беспалочковой магией, магией мысленного усилия, открыл для себя новые возможности в трансфигурации, узнал, как можно исцелить человека без лекарственных настоек, а одним лишь усилием воли. Также я узнал, что любой маг, если только того пожелает, сможет стать бессмертным.