Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О, не беспокойся, Гарри, девушек пороть не принято, так что скорее всего он отведет меня на съедение Амбридж.

— Гермиона, — перебил ее Гарри, — пожалуйста, не провоцируй этого крысеныша. Иначе я точно его убью.

— Хорошо-хорошо, — тут же согласилась она. — Есть другие способы. Я рассказала своим настоящую историю Петтигрю, они в неё поверили сразу же и безоговорочно. Ты сделай то же самое на своем факультете. На Слизерине Рон расскажет про свою бывшую крысу, а на Рейвенклов — Луна.

— Эй, вы! — раздался визг Люси Луш.

— Ну, чего тебе? — Гарри неохотно повернулся к ней.

— Тебя директор Амбридж требует! — злорадно сообщила Люси. — Так что идем к Филчу в подвал, снова порка, Поттер!

— Что, ты будешь меня бить? — съехидничал Гарри.

— Нет, — отпрянула Люси.

— А что ж радуешься тогда?

— Ну ты! Сейчас как баллы сниму, те, что остались на вашем факультете!

— Гарри, — расстроилась Гермиона, — я так надеялась, что она забыла про наказание.

— Не в первый раз, так что ничего страшного, Гермиона. Ты же знаешь, что я умею делать, — успокоил ее Гарри.

* * *

Гарри неохотно поплелся за довольной Люси в подземелье. В комнате для наказаний его уже нетерпеливо ждали Амбридж и Филч.

— Надеялся, что я забыла о порке, да? — спросила Амбридж и отвратительно улыбнулась. Гарри увидел в этой улыбке ещё больше злорадства, чем в усмешке Люси.

— Раздевайся, — приказала директриса.

Гарри с видом «ну и пожалуйста» разделся до пояса.

— Директор Амбридж, — раздался холодный саркастический голос Снейпа. — Я пришел спросить, если для вас не принципиально, чтобы Поттер был выпорот, вы разрешите забрать его для уборки в моем кабинете? Кто-то из Гриффиндора взорвал несколько бомб-вонючек.

— А мне принципиально, профессор Снейп, — шелково ответила Амбридж. — Поттер оскорбил меня, и я его буду наказывать. А вы, профессор, накажите настоящих виновников.

— Непременно последовал бы вашему совету, госпожа директриса, но виновные не найдены, и я подумал, что, возможно, Поттер, как бывший член ответственного отряда, так сказать, по старой памяти уберет дерьмо за однокашниками.

— Накажете его в следующий раз, профессор Снейп, — Амбридж растянулась в такой улыбке, что Гарри понадеялся, что она лопнет.

Извини, Поттер, я пытался. Так и передай Дамблдору и своей жене. Спасибо, профессор, — Гарри бросил на него короткий удивленный взгляд.

— Ну что ж, тогда пришлите ко мне в кабинет кого-нибудь другого из наказанных, мне бы не хотелось оставлять на ночь жуткое зловоние, — попросил Снейп.

— Да что у вас, кроме Поттера, наказанных нет, что ли? — возмущенно квакнула директриса.

— Увы, нет, госпожа директор, — издевательски кротко ответил Снейп.

— Ну так найдите их! Поттер сегодня наказан у меня! — настойчиво повысила голос Амбридж.

— За что вы хотите наказать Гарри, директор Амбридж? — раздался голос вошедшего Петтигрю.

Снейп отвернулся. Амбридж удивленно повернулась к новому учителю по ЗОТИ.

— Поттер оскорбил меня, — ответила она.

— Снимите баллы с факультета, почему нужно сразу пороть?

— Вам какое дело, профессор Петтигрю? — изумилась Амбридж.

— Мне кажется, что порка — это уже слишком. Когда я учился в школе, нас не пороли.

— Теперь порядки изменились, — недовольно произнесла Амбридж. — Я настаиваю на том, чтобы Поттера высекли.

— Тогда выпорите и Драко Малфоя, — резко возразил Петтигрю.

Снейп удивленно повернулся.

— Он насмехался надо мной сегодня на уроке. А когда я снял с факультета пятьдесят баллов, обозвал меня крысой. Что это такое? Это оскорбление. Выпорите и его!

— Но это же сын Министра Магии! — ответила растерянно Амбридж.

— Я уже написал Люциусу письмо. Не ожидал такого от его сына. Я не просто какой-то жалкий учитель, я помог самому Лорду! Я у него в милости!

— Вы… вы написали письмо самому Люциусу Малфою? — изумленно захлопала глазами директриса.

— Да! И я главнее его! Вот видите эту руку? Великий Лорд сказал, что серебряная рука главнее даже его метки!

— Тогда… разрешите мне откланяться, профессор Петтигрю, — учтиво усмехнулся Снейп.

— Иди, Снейп. И запомни: если будешь несправедливо наказывать Гарри, я и на тебя пожалуюсь!

— Кому? — вкрадчиво поинтересовался Снейп.

Петтигрю запнулся. Затем повернулся к Амбридж.

— Так что, будем наказывать Драко? — спросил он.

— Нет, снимите с факультета баллы.

— Значит, Гарри тоже не наказан. Снимите с Гриффиндора баллы. И вообще, с сегодняшнего дня все физические наказания Гарри согласовывать со мной.

— Позвольте, я… я — директор школы! — едва не задохнулась от возмущения Амбридж.

— А я — больше, чем директор, у меня — рука! — Петтигрю показал свою серебристую руку. — А ваш любимчик Драко распустился, дальше некуда. На уроке сидит, как… в ресторане, я ему замечание, он мне хамит! Крысой облезлой при всем классе обозвал. Что это такое? И не накажешь его! Между прочим, он и вас за глаза обзывает. Жабой, чтобы вы знали. Так что не надо из Гарри крайнего делать.

— Жабой? — обиделась Амбридж. — Драко так меня называет?

— А вы как думали! — отозвался Петтигрю.

— Но ведь я к нему так хорошо отношусь, — растерялась Амбридж.

— А он вас так называет любя, — Петтигрю улыбнулся собственному остроумию.

Гарри, накинувший на себя мантию при появлении Хвоста, тихо прыснул. Петтигрю улыбнулся ещё шире. Амбридж бросила на них злобный взгляд.

Глава 51. Новые наказания

Прошел месяц с дня появления Петтигрю в Хогвартсе, и Гарри чувствовал себя человеком, у которого исчезло много старых проблем, зато появилась много новых. С приходом Петтигрю Амбридж могла наказывать Гарри только снятием баллов или уборкой в кабинетах. Но первое уже не имело значения для Гарри, а второе было неинтересно директрисе. Отсутствие угрозы болезненных физических наказаний стало для Гарри первой приятной неожиданностью. Вторая приятная неожиданность состояла в том, что Петтигрю без зазрения совести снимал десятки баллов со Слизерина и весьма охотно раздавал баллы Гриффиндору, возмущаясь большому отрыву в соревновании факультетов. Но самое главное — он наказывал Драко Малфоя наравне с другими учениками. Третья приятная новость состояла в том, что Гарри слышал сам и ещё несколько раз в исполнении Люси Луш, как Петтигрю ругался с Амбридж, нежелающей мириться с потерей абсолютной власти в школе. В ответ на все крики директрисы об исключительности членов Инквизиторского отряда и необходимости наказывать Гарри Поттера, Петтигрю предлагал ей обратиться к Верховному Учителю и Министру Магии, при этом неустанно показывал свою серебряную руку. Но к величайшему сожалению Гарри, Петтигрю и Амбридж нашли человека, которого пытались наказывать за малейшую провинность. Увы, это была Гермиона. Из-за неё Петтигрю забирал последние баллы у Гаффелпаффа, из-за него Гермиона принципиально каждый вечер учила параграф наизусть, потому что при опросе новый учитель по ЗОТИ сверял ее слова с текстом учебника в надежде, что мисс Всезнайка все-таки ошибется и ее можно будет наказать. Узнав, что девушкам, даже если они из Гаффелпаффа, в качестве взыскания не грозит ничего серьёзнее уборки под присмотром Филча, Петтигрю огорчился. Впрочем, вскоре он догадался натравливать на Гермиону Амбридж. И тогда вмешался Снейп.

— Снейп все-таки наш человек, — довольно сказала Гермиона, вернувшись после «наказания» в подземельях. — Он забрал меня у Филча и велел просто учить уроки в его кабинете. А потом сказал, чтобы я приходила в подземелье всякий раз, когда меня накажет Петтигрю или Амбридж.

— Спасибо ему, конечно, — пробормотал Гарри, вспоминая свои наказания у Снейпа.

— Уже на что-то похоже, — поднимаясь после отмены обездвиживающего заклинания, усмехнулся Снейп. — Но в связи с новым назначением учителя ЗОТИ мы не сможем заниматься дуэлями слишком часто. Хотя мне жаль, Поттер, дуэли у тебя получаются гораздо лучше блокологии и анимагии. Ты наконец-то нашел свое призвание, даже начал мне нравится, как ученик, но… — Снейп развел руками, иронично усмехаясь.

139
{"b":"163039","o":1}