Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Этим он похож на моего брата Роба. — Казалось, Тристан собирался сказать что-то еще, но лицо его заметно побледнело. — Облака как-то странно кружатся.

— Может, вам просто не стоит на них смотреть?

Тристан опустил голову, благодарно улыбнувшись Изобел, которая тотчас отвела глаза.

— Еще ни разу не встречала горцев, не умеющих пить.

— Да. Да, некоторые предпочитают держать голову свежей.

— И все же… — Изобел повернулась, одарив Тристана насмешливой улыбкой, просто чтобы напомнить, что рядом сидит не восторженная дурочка. — Сейчас вы вялый, как засохший лепесток.

— Это дорогого стоит, верно? — Тристан закрыл глаза и снова запрокинул голову. — Только ради вас я пожертвовал ясностью ума.

Изобел недоверчиво покачала головой, глядя на горца. Как ему удается отметать любые ее оскорбления? Его словно окружает каменная броня. Пожалуй, она ошиблась. Макгрегор не похож на увядший лепесток. Даже изрядно захмелевший, он на удивление ловко молол языком.

— Вы говорите эти льстивые слова всем знакомым женщинам или приберегаете их только для меня?

— Я говорю правду. Почти всегда, — заявил Тристан, не открывая глаз. — Кроме тех случаев, когда милосерднее бывает ее утаить.

— Как великодушно с вашей стороны!

Макгрегор тихонько рассмеялся в ответ на ее сухое замечание, но промолчал.

Получив возможность незаметно рассмотреть его, Изобел задержала взгляд на точеном профиле горца, Наверное, такое лицо воображал великий Микеланджело, когда ваял своего Давида. Изобел медленно оглядела развалившегося на скамье Тристана. Великий Боже, здесь было на что посмотреть и… полюбоваться. Его грудь под тонкой белой рубашкой, обрисовывавшей великолепное крепкое тело, вздымалась и опадала. Рука, лежавшая на плоском животе, отличалась изяществом и силой. Длинные тонкие пальцы говорили о ловкости. Вытянутые ноги, скрытые бриджами и сапогами, казались удивительно длинными.

— Почему вы не носите плед, как другие шотландцы? — вырвалось у Изобел прежде, чем она успела прикусить язык. — Разве вы не гордитесь своим происхождением, хоть вы и Макгрегор?

Последние слова она произнесла с заметным отвращением.

— Я счастлив быть тем, кто я есть, Макгрегором и Кемпбеллом в одном лице.

«Ну да, он же племянник покойного графа Аргайлла», — напомнила себе Изобел. Она почти забыла об этом.

Не желая углубляться в опасную тему, Изобел попыталась увести разговор в сторону:

— Разве Тристан — обычное имя для горца? Как я поняла из вашей истории о короле Артуре, это английское имя.

Тристан открыл глаза и улыбнулся:

— Скорее, рыцарское.

Изобел ответила ему кривой усмешкой:

— Почему же тогда ваша мать так вас назвала?

Тристан улыбнулся еще шире:

— Мое имя взято из французского романа о Тристане, который лег в основу повести Томаса Мэлори о сэре Тристане и прекрасной Изольде в книге «Смерть Артура». Моя матушка с детства очень любила эту легенду. Они с дядей часто читали ее мне. Хотите, я вам ее расскажу?

— Нет, — отозвалась Изобел, пряча глаза.

«Господи, он неподражаем. Хитрый плут, который, по его собственному признанию, не заботится о последствиях своих поступков и все же высоко чтит рыцарские подвиги. Ну где это видано?»

— Мне это вовсе не интересно, — солгала она.

— Это история о легендарном рыцаре, о его возлюбленной и о том, как Тристан предал своего любимого короля. — Тристан сел прямо. Казалось, в голове у него немного прояснилось. — Мне долгие годы не приходила на память эта легенда, хотя мое имя каждый день напоминает мне о ней.

Он улыбнулся своим мыслям, потом перевел рассеянный взгляд на Изобел и подмигнул, словно только что вспомнил о ее существовании.

— Знаете, мне вдруг пришло в голову. — Тристан запнулся, его улыбка внезапно поблекла. — Думаю, эта история вам не понравится. У нее трагический конец.

Изобел поспешно отвернулась. Она слишком хорошо знала, как опасен этот пленительный огонек в его глазах, жаркое пламя, на которое слетаются мотыльки, чтобы найти в нем свою смерть.

— Судьба выкинула бы жестокую шутку, если бы между нами вдруг вспыхнуло чувство, как между тем Тристаном и его дамой.

«Боже, да он еще и самонадеян».

— Могу вас заверить, — сухо отрезала Изобел, — об этом не стоит волноваться.

— Не уверен, если вы и впредь будете искушать меня своими дерзкими губами.

Изобел окинула Тристана колючим взглядом. Приходилось признать: распутные речи — самое действенное оружие в его арсенале. Этот хитрец даже не носит с собой меч, ни на поясе, ни за спиной.

— Вы собираетесь развлекать меня все недолгое время моего пребывания здесь, мистер Макгрегор? Коли так, то вы лишь зря теряете время, мое и свое. Я бы предпочла, чтобы вы были со мной откровенны, пусть это даже покажется грубым. Если вы хотите о чем-то меня спросить, спрашивайте, и довольно притворства.

Тристан недоуменно нахмурился, потом глаза его потемнели, а взгляд задержался на губах Изобел. Она настороженно замерла. Сейчас последует вопрос о смерти графа Аргайлла. Она подозревала, что Макгрегор с самого начала добивался лишь одного: очаровать ее и заставить разговориться. Она никак не ожидала, что горец захочет ее поцеловать.

Изобел закрыла глаза и отвернулась. Нет, это невозможно. Она ненавидит этого повесу.

Но Тристан Макгрегор не заговорил о поцелуе. Он задал вопрос куда более опасный.

— Изобел. — Он накрыл ладонью ее руку, отчего сердце Изобел отчаянно заколотилось. — Вы позволите мне попросить прощения за смерть вашего отца? Я глубоко сочувствую вашей потере и приношу самые искренние соболезнования.

Изобел осталась неподвижна, не в силах даже вздохнуть. Что это, прямота или коварная уловка? Какая-то часть ее существа хотела верить в откровенность Тристана. Разве не говорил он ей в тот же самый день, всего в нескольких десятках ярдов от скамьи, где они теперь сидели, что не все Макгрегоры мыслят одинаково? Но Тристан слишком умен. Он способен пустить в ход все свои чары, чтобы понравиться ей, обольстить, втереться в доверие. Неужели он способен разыграть раскаяние, чтобы завоевать ее расположение?

— Бел?

Услышав голос брата всего в нескольких шагах от себя, Изобел поспешно вскочила. Из-за деревьев вышел Камерон. Он видел ее вдвоем с врагом, видел их сплетенные руки.

— Мы начали волноваться, когда ты не вернулась в наши покои.

Он посмотрел на Тристана и опустил глаза.

Изобел выпрямилась и вдохнула полной грудью, пытаясь привести в порядок мысли. Как ей объяснить, что она делала в саду наедине с одним из Макгрегоров? Тем более Камерону. Лучше бы их застал Алекс с его острым языком и необузданным нравом. Лучше вытерпеть его вспышку гнева, чем видеть страх и недоверие в глазах Кама.

— Прости, что заставила вас тревожиться, Камерон. Я была… я…

. — Мисс Фергюссон как раз шла к вам, когда я ее остановил. — Тристан поднялся со скамьи и встал во весь рост, оказавшись выше Камерона на целую голову, — Это моя вина, так что это я должен просить…

— Нет, — резко оборвала его Изобел. Не хватало еще, чтобы этот змей опутывал Камерона своими чарами. — Пойдем, Камерон. — Она взяла брата под руку, желая увести его прочь, пока Тристан не сказал что-то еще. — Нам нужно собрать вещи, утром мы уезжаем.

— Подождите, — остановил ее Макгрегор. — Вы покидаете Уайтхолл?

Неподдельное разочарование в его голосе заставило Изобел обернуться.

— Да, мы возвращаемся домой.

Тристан отвел глаза, желая скрыть чувства, которые невольно выказал. Теперь у него не осталось надежды завоевать доверие Изобел.

— Мистер Макгрегор. — Изобел шагнула к нему. — Я хотела обратиться к вам с просьбой, прежде чем мы расстанемся.

— С какой же?

— Мне не удалось уговорить Алекса уехать с нами. Прошу вас держаться от него в стороне. Пожалуйста, не разговаривайте с ним и, даже если он станет задираться, не причиняйте ему зла. Могу я рассчитывать на ваше великодушие?

16
{"b":"162237","o":1}