Литмир - Электронная Библиотека

«Какая красивая кожа», — думал Хьюго. Несмотря на свободную одежду, было видно, что после родов Элис совсем не располнела. Стройное и гибкое тело четко угадывалось. Большие голубые глаза стали еще больше от слез, да еще и более ясными, чем когда-либо. А при ближайшем рассмотрении овальное лицо казалось спокойным, как у ангелов на средневековых полотнах. Элис не выглядела злобной, ни в коей мере.

Следовало сказать, что она смотрела на него подозрительно. Хьюго считал, что это объяснимо. Ведь он же мистер Аманда Хардвик, и нет оснований считать, что Элис относится к Аманде не так, как Аманда к ней. Или как он к Джейку, а Джейк к нему. Хьюго гневно вспомнил их последнюю встречу. Он сам тогда менял Тео подгузники на заднем сиденье машины.

Но, тем не менее, внутри него быстро росло желание подружиться с Элис. В корне его лежало не сочувствие к ее слезам, даже не оценка ее внешности, а тот факт, что Элис определенно знала, как управляться с младенцем. С другой стороны, он не знал. Может, она ему поможет?

Мне пора идти, — сказала Элис и положила руку на ребенка, словно пыталась его защитить.

Хьюго попытался быстро придумать причину, чтобы ее задержать.

Значит, ты родила, — пытаясь завязать разговор, сказал он.

Да, — удивленно посмотрела на него Элис. Хьюго почувствовал, как краснеет. О какой помощи

он попросит в любом случае? С чего начать?

Э-э-э…

а сколько ему? — Ей, — резко ответила Элис, желая закончить разговор. В отличие от Хьюго у нее не было планов остаться и поговорить.

О, прости. Я сглупил. Гм! Сколько ей?

Четыре месяца.

И моему столько же. Кстати, у меня мальчик. Мы назвали его Тео.

Она перевела взгляд на груду книг рядом с ним.

Я пытаюсь учиться, — робко признался Хьюго. — Моя жена… гм… сейчас уехала. Я за все отвечаю, и если честно, у меня не очень хорошо получается.

Проклятье. Зачем он упомянул Аманду? У Элис вытянулось лицо.

Мне нужно идти, — резко сказала она.

Мне тоже.

Да, он устал. Но она явно не хотела дружить, и почему бы ей этого хотеть? Учитывая ее отношения с Амандой, удивительно, что она до сих пор здесь стоит.

Он показал на книги.

Какие из них ты бы сама купила? Если бы ты оказалась абсолютно безнадежным, абсолютно ничего не знающим родителем, который все делает настолько ужасно, насколько можно?

Когда Хьюго закончил предложение, уголки его губ подрагивали, наконец сказалось все, что он испытывал на протяжении последних нескольких дней и ночей. Он чувствовал себя несчастным, запутавшимся, он боялся и не знал, что делать. К своему ужасу, Хьюго почувствовал, что у него дрожит нижняя губа, а на глаза наворачиваются слезы.

Элис, которая уже собиралась повернуться на каблуке, явно подбитом чем-то не опасным для окружающей среды, теперь колебалась.

У нее на языке вертелся резкий ответ. Она могла бы сказать ему, что книги, которые он собирается купить, — не ее проблема. Но, судя по тому, что он говорил, она уже догадалась, что ребенком занимается он. И слова звучали искренне. Он по-настоящему чувствует себя беспомощным. Теперь — невероятно! — он выглядел так, словно собирался расплакать

ся, чего нельзя ожидать от человека, близкого к Аманде Хардвик. Поставленная в тупик Элис смотрела на него неотрывно.

Хьюго шмыгнул носом и полностью отдался ей на милость. — Если честно, я просто теряюсь, — он схватил верхнюю книгу со стопки и открыл ее наугад. — «На самом ли деле мы слушаем наших детей?» — прочитал он, затем поднял слезящиеся глаза. — Если честно, я слушаю. Если точно, то каждую ночь в течение многих часов.

К его удивлению, Элис захихикала. Этот смех совершенно не напоминал обычный смех Аманды. Он был теплым и душевным, и окружающий мир внезапно показался лучше и ярче.

Какие именно у тебя проблемы? — спросила она.

М-м-м, мне трудно назвать что-то конкретное…

Ты имеешь в виду, что все представляет проблему?

Хьюго изменил положение на кушетке. Ему не хотелось признаваться в размерах своей некомпетентности, в особенности практически незнакомой женщине, которая казалась воплощением идеальной матери. Но после того как они оба поплакали в «Уотерстоуне», он почувствовал близость с ней.

Определенно можно сказать, что проблем немало.

Он не спит? — догадалась Элис.

Э-э-э… нет. — Конечно, почти полная бессонница Тео являлась одной из многочисленных проблем. Но для начала и она сойдет.

Нужно пытаться не давать ему спать днем — как можно больше, — сказала Элис. — Я сама так делаю. — Она похлопала ребенка по спинке. — И это срабатывает. Тогда они спят ночью. Мне кажется, что это очевидно.

Хьюго кивнул.

Это имеет смысл. Тео любит проспать весь день, а потом гулять по ночам. Хотя теперь он по утрам ходит в ясли.

Ну, это поможет ему не спать. — Элис взяла под мышку «Забавные рецепты основного натурального детского питания». — В любом случае — удачи. Мне пора идти.

Он не мог придумать ни одного вопроса, чтобы подольше ее задержать.

Глава 14

Определенно поездки в «Цыпочки» по утрам утратили для Тео всю новизну. Но в это утро, как и вчера и позавчера, ребенок напрягся и захныкал при виде здания яслей.

— Беспокоится из-за расставания, — резким тоном объяснила одна из нянь. — Он привыкнет.

Хьюго хотел бы быть также уверенным. Должно быть, Тео на самом деле ненавидит ясли, если хочет оставаться с отцом. Не то чтобы им было очень весело вместе. Похоже, большую часть времени Тео плакал, в то время как Хьюго в свою очередь пытался понять, из- за чего он плачет.

— Пошли, дорогой, — пробормотал он орущему сыну. — Не надо так себя вести. Только не сегодня.

Через полчаса после начала рабочего дня было назначено важное совещание. Клиенты продавали пакет документов на викторианскую пивоварню и устраивали «конкурс красоты» для местных агентств по недвижимости. Этим утром пришел черед «Данн

и

Дастарда». Как знал Хьюго, Ней

отчаянно желал, чтобы их назначали единственными представителями и поручили им продажу. В настоящее время среди появляющихся в Бате и быстро растущих молодых компаний, занимающихся СМИ и новыми технологиями, наблюдался большой спрос как раз на подобные здания с промышленной историей. Это, конечно, не новый этап освоения района Кингз-Кросс в Лондоне, но наибольшее приближение к нему, возможное в Бате. При таких перспективах Хьюго чувствовал признаки старого возбуждения.

Он не мог себе позволить опоздать на эту встречу.

Я рассчитываю, что ты произведешь на них впечатление, — предупредил Нейл. — Я уже сказал им, что у нас есть крутой суперпродавец, раньше работавший в Лондоне, способный вытянуть последний пенс из любого потенциального покупателя. Я долго описывал твой шарм и способности к убеждению. Ты обязан быть на встрече и убить их наповал.

Теперь Хьюго с Тео поднимались по ступенькам в ясли, и ребенок протестующее вопил. Хьюго стонал в отчаянии. Как, черт побери, справляться с такой истерикой и в то же время думать о работе?

Он заметил одну из мам, которая, шатаясь, приближалась к входу. Он узнал Сью. Барбара, которая помогла ему пристегнуть пластиковый козырек к коляске, представила их друг другу несколько дней назад. Ребенок, которого несла Сью, извивался и орал, как и Тео, словно их обоих убивали.

Привет, — крикнул Хьюго над ревом. Он обратил внимание, что у обычно улыбающейся Сью сегодня вытянутое лицо зеленоватого оттенка. — С тобой все в порядке? — добавил он.

Она покачала головой.

Животом мучаюсь. Какой-то вирус прицепился. — Она кивнула на ребенка. — Заразилась от Хамиша. Но с ним сейчас уже все в

порядке, не волнуйся, — глядя на Тео, поспешно добавила она. — Но меня тошнило всю ночь.

43
{"b":"161330","o":1}