Литмир - Электронная Библиотека

Ночь за ночью в Нью-Йорке Элис заново переживала тот вечер. Иногда днем она вспоминала его слова. «Ты легко можешь себе позволить отдохнуть… Подумай, что ты хочешь делать со своей жизнью… Живи сейчас. А дети? Они как попадают в схему? Чего ты ждешь?»

На работе Элис все больше и больше смотрела на растущий живот Шерри. На улице тоже казалось, что дети вдруг появились везде. Или на Пятой авеню всегда было полно модных мамочек с отпрысками в модной детской одежде? В каждом журнале, в который она заглядывала, в глаза бросалось множество счастливых красивых семей. Даже на рекламных щитах было полно младенцев.

Словно для того чтобы мысль еще прочнее укрепилась в голове Элис, по пути на работу через Центральный парк она стала встречать группу усталых мамочек с черными кругами под глазами. Они собирались каждое утро для выполнения упражнений, держась за ручки детских колясок. Казалось, они оживляют Центральный парк. Рядом с местом занятий группы устанавливался небольшой плакат, призывающий «быстро восстановить фигуру до предродовой».

Элис смотрела на коляски, с которыми занимались мамочки, и думала, что это «Мазерати» колясочного мира. Их покрывала блестящая ткань, из которой часто шьют альпинистские костюмы, серого оттенка или цвета хаки. Блестели широкие новенькие колеса с хромированными спицами, покрытые черной резиной. К коляскам были добавлены различные усовершенствования типа держателей для стаканчиков с кофе, которые продают на вынос. При виде колясок появлялась мысль, что они без труда покорят Эверест. Да и инструктор группы вполне смогла бы. Это была вечно хмурящаяся дама в современном спортивном костюме, которая отдавала приказы рявкающим голосом.

Эти физические упражнения для мамочек казались Элис тяжелой работой. Ей было жаль женщин, а еще больше младенцев, которые лежали в колясках и были вынуждены наблюдать за усилиями тяжело дышащих родителей. Некоторые дети плакали, что казалось вполне естественной реакций на зрелище, которое в этом возрасте и под этим углом зрения должно казаться ужасающим. И если вначале орали не все, то в момент, когда мамочки хватались за ручки колясок и на пределе сил бежали бегом по центральной аллее парка, подключались уже все младенцы.

Элис содрогалась от подобных зрелищ. Конечно, рождение ребенка достаточно травмирует, так зачем же сразу после него еще и носиться по парку? По виду некоторых младенцев, им было всего несколько недель. Но, возможно, так принято только в Нью-Йорке. Ведь, в конце концов, именно в Нью-Йорке «Шварц» штампует стройные ряды DVD «Моцарт для младенцев», «Бах для младенцев» и «Эйнштейн для младенцев», которые обещают зажечь искру гениальности в самом крошечном мозгу. Несомненно, детям этих физкультурниц предстоит слушать именно эти диски после возвращения домой.

С другой стороны, как обычно думала Элис, это предпочтительнее того, что предстоит ей после прихода на работу. Проблема со статьей Аманды Хардвик не уходила, и было непохоже, что она рассосется сама собой. И Брант был недоволен.

— Ты работаешь спустя рукава, Даффилд, — сурово заметил он однажды утром, размахивая последним угрожающим посланием от юристов актера.

— Я делаю все, что могу.

— Ну, делай лучше.

Элис было больно это слышать, и она страдала. Она на самом деле предпринимала все, что могла, черт побери. Но зачем она так выкладывается? Где удовольствие? Где смысл? Ей на самом деле нужен этот начальник? Эта работа? Этот город? Даже эта элегантная маленькая квартирка, расположенная у Центрального парка? Мысли, появившиеся после встречи с Джейком, казалось, невозможно остановить, точно так же, как и подачу иска против «Стиля».

Элис волновало не только это. Месячные должны были начаться через несколько дней после свадьбы Салли. Но она вернулась уже неделю назад, и они еще не начались. В дополнение к этому она чувствовала необычную болезненность в груди. И только когда начался токсикоз, невероятное, немыслимое стало казаться отдаленно возможным. Но как такое могло случиться? Джейк пользовался презервативом.

Когда на полоске из теста для беременных победно появилась вторая синяя черточка, в первый момент Элис почувствовала полное оцепенение. Но практически сразу же оно сменилось огромной радостью, от которой сердце просто хотело вырваться из груди.

Да, следовало признать, что хорошо было бы иметь выбор. Спланировать беременность вместе с отцом. Но если честно, учитывая ее возраст и проблемы с яичниками, это было просто чудесно. Ей невероятно повезло, что она получила такой шанс. На самом деле до этой минуты, когда она неотрывно смотрела на полоску, указывающую на беременность, Элис не осознавала, как сильно хочет ребенка и как упорно она пыталась подавить то, что казалось невозможной мечтой.

Элис хранила свою тайну, приносящую ей радость. Она была полна энергии, даже необходимость справляться с трудностями, большими трудностями в одиночку, не останавливала ее. У нее достаточно денег, чтобы решить большинство проблем, и она давно привыкла все делать сама. Она справится. Но ее беспокоила одна вещь.

— Ты говоришь, что познакомилась с ним на свадьбе Салли? — Голос матери Элис, находившейся в трех тысячах миль, звучал неуверенно. — Я его не помню.

— К тому времени вы, вероятно уже ушли, — призналась Элис. — Или, возможно, разговаривали с другими гостями.

— И ты тогда не взяла у него адрес? Это на тебя не похоже, дорогая. Обычно ты такая организованная.

Элис уныло улыбнулась на своем конце провода. Не было ничего организованного в безумном совокуплении под прикрытием веток.

— А зачем он тебе? — спросила мама.

Элис глубоко вздохнула и попыталась говорить беззаботно.

— Есть одна маленькая юридическая проблема, мама.

Элис надеялась, что слово «юридическая» положит конец дальнейшим расспросам до тех пор, пока она сама не сможет дать истинные ответы. Хотя ее мать очень хотела внуков, она вряд ли думала о том, что их появление будет связано с такими сложностями.

— Юридическая проблема?

— Да, но очень незначительная. Совсем маленькая, — сказала Элис абсолютную правду. — В любом случае я думала, мама, что тетя Фрэнсис сможет раздобыть его номер телефона или адрес. Она могла бы спросить у Салли и Бо.

— Они отправились в свадебное путешествие в вегетарианский лагерь для йогов на Шетландских островах. Очевидно, там есть родильный шатер, что бы это ни значило, и Салли собирается рожать там. Ты можешь себе это представить?

— Нет, — сказала она, не желая лишать маму возможности повозмущаться. На самом деле она очень хорошо могла представить. В мире полно лагерей для сумасшедших. И, как постоянно сообщали журналы компании «Интеркорп», легионы сумасшедших знаменитостей их регулярно посещают. —

А

тетя Фрэнсис может с ними там связаться?

— Я не думаю, что дозволяется вторжение нечистых элементов из внешнего мира, — сообщила мать Элис. — Именно это они заявили Фрэнсис, когда она попробовала им туда позвонить. Они ее очень оскорбили.

Элис напрягла ум.

— У Джейка журнал, посвященный переработке и новому применению отходов. Он работает где-то в западной части Англии, хотя я не уверена, где именно. Может, тебе удастся найти его по телефонному справочнику.

— Могу попробовать. Как называется журнал?

— А-а. — Элис раздраженно шлепнула себя ладонью по лбу. — Я забыла спросить.

Мама вздохнула.

— Я сделаю все, что смогу.

Но все усилия миссис Даффилд и собственные поиски Элис в Интернете ни к чему не привели.

В целом Элис чувствовала облегчение. Она пыталась. И ее совесть чиста. Она просто хотела дать ему знать, но то, что он вообще не будет участвовать, вероятно неплохо. Меньше проблем, меньше осложнений.

Значит, они будут только вдвоем, она и ее ребенок. Элис лежала по ночам без сна и пыталась его представить. В конце концов, она все- таки станет матерью. У нее все-таки будет ребенок.

Глава 4

— Он передает дело в суд? — повторила Аманда Хардвик, говорившая по телефону из Лондона.

9
{"b":"161330","o":1}