Литмир - Электронная Библиотека

Тебе нужно лежать, — сказал Хьюго, когда они заходили в здание.

Она грустно усмехнулась.

Конечно, нужно. Но кто отвезет Хамиша в ясли, если я слягу? И я не могу пропустить работу. Я в последнее время столько пропустила из-за разных болезней Хамиша, что меня уволят, если я снова не приду.

Бедняжка, — посочувствовал ей Хьюго и виновато осознал, что он — не единственный родитель с проблемами. Даже Элис, несмотря на всю свою компетентность, из-за чего-то плакала. Он много раз думал о ней после их встречи.

Родить ребенка и удержаться на работе — это просто кошмар, черт побери, — сказала она перед самым входом в детскую.

Ты мне будешь рассказывать! — воскликнул Хьюго, заталкивая все еще извивающегося Тео под мышку и надевая положенные бахилы.

Работодатели не испытывают к тебе никакого сочувствия, если у тебя есть дети, — жаловалась Сью, передавая Хамиша няне. — Я постоянно спрашиваю себя, стоило ли оно того. В любом случае зарплаты едва хватает, чтобы покрыть все расходы.

Это борьба, — согласился Хьюго. Он никогда не мог предположить, какой дух товарищества царит среди работающих родителей, дети которых посещали «Цыпочки». Он не мог подумать, что найдет с этими мамами столько общего. Тем не менее, это приносило какое-то грустное наслаждение. Они все оказались в одной лодке, и эта лодка попала в шторм. А Сью еще и

страдает морской болезнью.

— Мне пора, — сглатывая, сказала она. —

Если

повезет, то вовремя доберусь до туалета.

Когда Хьюго наконец ехал на работу, ему приходилось то и дело тереть глаза. Существующий в яслях

esprit

de

corps

развеялся, и он чувствовал себя несчастным и изможденным. Расставание с Тео всегда было кошмаром из-за реакции Тео. Хьюго сразу же испытывал чувство вины и полной некомпетентности, несмотря на все попытки стать хорошим отцом. Что он делает не так? Ему бы очень хотелось спросить Элис. Каким образом ему с ней встретиться? Он ведь столько всего не знает.

Хьюго внезапно взглянул на часы на приборной доске и резко увеличил скорость. Он гораздо больше опоздает на это проклятое совещание, чем думал.

— Они начали пять минут назад, — с удовлетворением сообщила Шуна, когда он проходил мимо ее письменного стола.

Хьюго проигнорировал ее, постучался в закрытую дверь кабинета Нейла и вошел. Перед столом Нейла, рядом друг с другом сидели женщина в бежевом костюме и мужчина в сером, чем-то внешне похожий на Освальда Мосли. Мужчина выглядел раздраженным.

На красное лицо Нейла падали голубые отсветы экрана ноутбука, в который он смотрел, предположительно пытаясь продемонстрировать свою компетентность. Когда вошел Хьюго, Нейл гневно взглянул на него.

—… все полностью зависит от продавца, — объяснял «Освальд Мосли» скрипучим голосом. — Это очень специфический проект, требующий очень специфического продавца. Человека, способного легко найти общий язык с клиентом, которого мы надеемся привлечь — сверхсовременных мигрантов из Лондона. Мы ищем человека, в котором соединяются знания, навыки и шарм, изысканность и способность к убеждению. Наибольшее значение имеет внешний вид…

— Дальше вам искать не требуется, — громким голосом объявил Нейл. — Вот такой человек, как раз вовремя подошел. Уже с самого утра проверял рынок недвижимости, да, Хьюго?

Хьюго понял, что это подсказка.

Э-э-э, да. Да.

Видите? Этот человек как раз для вас. Он никогда не спит. — Нейл улыбнулся сидевшей перед ним паре. — Ест, дышит и даже испражняется, не прекращая продавать.

Женщина в бежевом костюме дернулась. Последняя фраза ее явно удивила. Однако Нейла было не остановить. Хьюго задумался, не пьян ли он уже, несмотря на относительно ранний час.

Мистер и миссис Пинчетт, познакомьтесь с Хьюго Файном. Мистер Легендарный Шарм и Изысканность собственной персоной. Лучший продавец недвижимости в районе, если и не во всей стране. Его услугами вы сможете воспользоваться, только если назначите «Данн и Дастард» вашим единственным представителем.

Хьюго повесил на лицо свою самую лучшую, вдохновляющую уверенность и убедительную улыбку продавца недвижимости. Однако, направив ее на Пинчеттов, он понял, что они смотрят не на нее. Они почему-то смотрели ему на ноги.

Нейл тоже смотрел ему на ноги. У Хьюго по спине пробежал холодок Он забыл почистить ботинки?

Теперь и Хьюго посмотрел на свои ноги и увидел, что часть каждого ботинка одиннадцатого размера фирмы «Черч» скрыта ярко-голубыми бахилами. Он забыл их снять, покидая ясли.

Спасибо, что подсказала мне, — прорычал он

Шуне, проходя мимо ее письменного стола после того, как поспешно вышел из кабинета Нейла.

Шуна бросила взгляд ему на ноги.

О, это ошибка? Я и не подумала. Я решила, что последняя мода среди крутых лондонских продавцов.

Да, черт побери, да, — Хьюго сорвал бахилы и сунул в мусорную корзину. Вскоре после этого мимо его письменного стола прошли Пинчетты. Ни один из них не встретился с ним взглядом. За ними следовал извиняющийся, умоляющий Нейл, который бросил гневный взгляд на Хьюго перед тем, как сам покинул контору. Предположительно, он отправился заливать печаль в пабе.

* * *

В половине первого Хьюго бросил взгляд на часы. Нейл не вернулся, что было хорошо. Ему требовалось обязательно заглянуть в «Сейнзбериз» перед тем, как забирать Тео из «Цыпочек». В кухонном шкафу не осталось баночек с детским питанием, также закончились и маленькие бумажные упаковки готового молока. Хьюго уже давно отказался от попыток правильно считать нужное количество ложечек сухого детского питания. Лучше покупать уже готовое, чем самому готовить его дома.

И, о Боже, еще требовалось купить торт для яслей. Уже несколько недель плакаты напоминали всем, что «Цыпочки» собираются проводить акцию по сбору средств, на которой будут предлагаться торты и пирожные. От всех родителей ожидали какого-то вклада. У Хьюго сложилось впечатление, что если он не примет участие, то отыграются на Тео.

Когда он въезжал на стоянку перед супермаркетом, по лобовому стеклу бил дождь. У него перед носом заняли последнее место, отведенное для родителей с детьми, находившееся у самой двери. Хьюго с яростью наблюдал, как большая семья

из четырех человек вышла из «Эскорта», причем обоим невероятно толстым сыновьям явно перевалило за двадцать. Хьюго подумал о том, что его крошечного сына придется нести под дождем с другой стороны стоянки, и у него внутри закипела ярость. Он даже покраснел.

Простите! — опуская окно, заорал он. — Это место предназначено для родителей с маленькими детьми.

К нему повернулась мать семейства, круглолицая женщина с обтянутой спортивными штанами попой.

И что? — заорала она в ответ. — Мои дети со мной, не так ли?

Вы не думаете о других, — бросил вызов Хьюго. — Эти места специально отведены для людей, которые сажают детей в магазинные тележки, чтобы им было легче перегрузить купленные продукты. Поэтому они и находятся ближе к двери в магазин.

Мгновение ему было трудно поверить в то, что он говорит. Хьюго Файн, бывший первый парень на деревне, теперь стал воинственным борцом против нарушителей порядка на стоянке перед супермаркетом. Родителем, не желающим мириться с любыми нарушения своих прав. Но почему бы и нет? Подобный эгоизм просто невозможно терпеть. В особенности если из-за него пострадает Тео.

А вам-то до этого какое дело? — заорал здоровенный муж с тестообразным телом. — Я не вижу в вашей машине никаких детей.

Хьюго резко развернулся и проверил место Тео. Оно оказалось пустым. Его мгновенно охватила паника, правда, он быстро вспомнил, что место и должно пустовать. Тео все еще находился в «Цыпочках» и ждал, когда его оттуда заберут.

44
{"b":"161330","o":1}