Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В этот момент домой вернулся Тайлер — в перепачканной форме сотрудника службы охраны лесов. Видом и одеждой он никак не соответствовал теоретическому образу владельца такого «чудесного и колоссального» дома. У Ронни не было ни малейшей охоты объяснять шведке малоприятные обстоятельства, которые привели к подобному расхождению имиджа и реальности. Тайлер чмокнул Ронни в щеку, взъерошил волосы Криса, наклонился и поцеловал Мередит в лоб. Затем он встретился глазами с Гретой.

— Добрый день, — улыбнулся он, направляясь к холодильнику за апельсиновым соком.

— Дорогой, это Грета, — сказала Ронни. — Ее нам прислало агентство. Она как раз знакомится с детьми.

Тайлер рассеянно пожал руку девушки.

— Добрый день, мистер Гринвуд. — Она зарделась и нервно хихикнула. Тайлер в ответ широко улыбнулся и вышел из комнаты.

У Ронни слегка округлились глаза, когда до нее дошла суть только что разыгравшейся сцены: хорошенькой и молоденькой шведке явно понравился ее муж. Ронни внезапно увидела Тайлера глазами этой девушки: моложавый импозантный мужчина с темновато-песочными волосами а-ля Роберт Редфорд, в ладно сидящей форме, с мужественной двухдневной буроватой щетиной.

Тут Ронни как-то внезапно вспомнилось, что уже семь двадцать и скоро появится следующая кандидатка. Она торопливо спровадила Грету, сухо поблагодарив и пообещав сообщить о своем решении в самое ближайшее время. Когда прибыла очередная «Au-Pair», Тайлер наверху принимал душ. Новая девушка была датчанка — хоть и молоденькая, но среднего роста, пышненькая и кривоногая. Ронни посчитала ее подходящей. Только, на беду, в отличие от Греты общего языка с детьми ей найти не удалось. Ни сразу, ни потом. Окончательно ее судьбу решила одна фраза: «Ах, как мне будет приятно сидеть за рулем вашего „лексуса“!»

Ронни поблагодарила ее и захлопнула дверь за ней так нарочито неловко, что та хорошенько наподдала по жирной датской заднице.

Несколько часов спустя Ронни пришла в спальню. Муж уже лежал в постели и читал книгу. Она представила его в форме, Робертом Редфордом в роли лесничего, и нырнула под одеяло.

Тайлер отложил книгу и закрыл глаза. Час был еще не поздний, однако он ощущал гнетущую усталость. Не столько физическую, сколько душевную. Тут он вдруг почувствовал руку Ронни на своей груди. Рука стала скользить ниже. Тайлер резко открыл глаза. Утренний прилив страсти уже сменился в нем недоверчивой отчужденностью. Тем не менее он попробовал ответить на поцелуи жены. Вышел только конфуз. Тайлер мягко отвел руки Ронни.

— Извини, малыш, я выжат как лимон. Может, завтра утром, — прошептал он и отвернулся к стене.

Она взяла книгу, почитала минуту-другую, потом вскочила с кровати и вышла из спальни.

Тайлер раскаивался в том, что грубо отверг Ронни. Она пойдет в свой офис, поработает за компьютером, потом запрется с вибратором в одной из пяти ванных комнат на первом этаже… Дальше думать не хотелось. Тайлер вспомнил рыжую шведочку и то, как она на него отреагировала — совсем как школьница! Он заметил, что Ронни правильно расценила ее красные щеки и хихиканье и взревновала. Конечно, ему немного польстило, что девятнадцати- или двадцатилетняя хорошенькая девушка сочла его интересным, но ему было решительно наплевать на всяческих девушек — и без того хватало проблем с женой.

На следующий вечер у Тайлера настроение было еще хуже. По возвращении домой он принял душ, заплатил няне, отпустил ее и заперся в своем офисе. Еще один безрезультатный день! Возможно, ему стоит наврать Ронни, что он опять поступил в службу охраны леса, а самому снять под тайный рабочий офис квартирку в Снохомише? Оттуда до леса ближе, там при необходимости можно и ночевать, чтобы избегать ненужных расспросов жены… Скорее всего Ронни даже не уловит разницы. Загвоздка была лишь в том, что он никогда жене не лгал — и ломать традицию не собирался. Правда, частенько он ей не все рассказывал. Но это немножко другое. А вот чтобы лгать — нет, упаси Бог!

После наступления темноты он некоторое время шел вдоль реки и видел все больше и больше признаков близости двуножек. Там и тут были деревянные пещеры — намного больше той, которую он недавно разнес вдребезги. Почти перед каждой деревянной пещерой покорно стояли круглолапые твердошкуры, готовые бежать куда угодно по приказанию их маленьких двуногих владельцев.

Он спустился с гор, дабы узнать побольше о своих врагах, изучить их обычаи и привычки. Ему все было интересно. Убивать двуножек доставляло удовольствие — и знание их обычаев и привычек могло бы еще больше увеличить его власть над ними. У него было подозрение, что двуножек в мире больше мошкары: чем более ровной становилась местность, тем больше двуножек он замечал, а по количеству их скорлупок, бегавших по серым твердым тропам, угадывалось, что где-то дальше должны быть целые рои двуножек.

Горы почти безраздельно принадлежали ему. Зато плоская земля кишела двуножками.

Он несколько раз пересекал серые твердые тропы. Он уже понял, что эти тропы проложены двуножками, чтобы по ним легко бегалось твердошкурам. Так близко от больших поселений двуножек он был впервые и видел бесчисленное количество следов их деятельности. Они не таились и вели себя так беспечно, что он только диву давался: как можно быть такими слабыми существами и ничего не бояться — не прятаться, не оглядываться постоянно по сторонам, не забиваться с темнотой в норки!

Во многих пещерах — деревянных и каменных — вечерами и ночью внутри горел огонь. Двуножки умели держать его в узде. Однако он знал, что огонь иногда вырывается. А иногда ему нарочно дают волю, и он ненасытно сжирает все вокруг.

Это снова и снова напоминало ему о Великом Пламени, во время которого он выжил только случайно, повиснув на скале. В тот день погибло все его племя, его самка, его потомство. Они сгорели в страшных муках на его глазах. Великое Пламя ревел так громко и кровожадно, что заглушал их предсмертные вопли. От прежней жизни ничего не осталось. Только пепел. И ненасытная ярость в душе.

Он прошел много-много гор, пока не оказался здесь. Желание мести по-прежнему жило в нем и не знало угомону. Открытие, что у двуножек вкусное мясо, а убивать их легко и удивительно приятно, привело к тому, что он отныне желал быть поближе к ним — дабы они всегда были под рукой в достаточном количестве.

Совсем рядом, на свободном от леса участке, он увидел очень большую деревянную пещеру. В ней горел огонь, и он услышал в себе голоса нескольких Хранителей Огня, бывших в этой пещере. Рядом с большой пещерой были две поменьше, но оттуда не шло никаких голосов. Три твердошкура стояли возле маленьких пещер. Он подошел к самому большому из трех.

Впервые он мог изучить твердошкура с близкого расстояния. И даже потрогать.

Его кожа оказалась даже более твердой, чем он ожидал. Твердая и холодная. От твердошкура не шло ни единой мысли, поэтому он пришел к убеждению, что это все-таки не живое существо. Когда он потыкал этого незверя в бок, тот слегка закачался. Вверху в его боках были дыры. Однако рука в эти дыры не проходила. Они были прикрыты чем-то жестким — словно воздух превратился в лед.

Он несколько раз трогал этот мерзлый воздух, пытаясь понять, что это такое.

Холодный. Но намного теплее льда. Глядя сквозь этот теплый лед, он увидел, что твердошкур полый, словно кто-то выгрыз ему внутренности. Он помнил, что лед на реке иногда можно пробить кулаком, и ударил по этому замерзшему воздуху. И действительно, теплый лед рассыпался. Неожиданно ему пришло в голову, что дыры, которые есть в деревянных пещерах, прикрыты таким же теплым льдом. Он подошел к небольшой пещере и пригляделся. Да, дыра в ее стене была прикрыта теплым льдом. Он пощупал его, но крушить не стал. Вернувшись к твердошкуру, он сунул руки через разбитый теплый лед в его нутро, схватил и потянул на себя бывший там большой круглый предмет. Тот не поддавался. Он рванул сильнее, и круглый предмет оказался в его руках. Обнюхав, ощупав и попробовав круглый предмет на зуб, он швырнул его обратно в пустое и неинтересное чрево твердошкура. После этого он еще немного послонялся между твердошкурами, затем решил идти дальше.

31
{"b":"160504","o":1}