— Ты слишком стар для нее,— заметил Бриг.
— Да и ты тоже, пожалуй.
— Мне все равно.
— Черта с два. — Чейз потер подбородок. — Будь поосторожнее, Бриг. Женщины и любят подобных колебаний. Между прочим, она беспокоилась о тебе. Клянется, что Джед и Бобби жаждут твоей крови.
— Что еще новенького?— Бриг пытался сохранить равнодушный вид.
— Ты небезразличен Кэссиди Бьюкенен.
— Я же говорил, что меня не интересует ни одна из сестер Бьюкенен.
Кэссиди почувствовала, как теплая ладонь легла на ее руку, и оглянулась.
— Потанцуем?— спросил Бриг, чьи пальцы, казалось, оставляли горячие следы на ее коже.
— Нет,— ответила она быстро.— Вам лучше уйти. Джед и Бобби настроены воинственно.
— Я слышал.
Она подняла на него умоляющие глаза.
— Они опасны.
— Ерунда. Просто-напросто сопляки.
— Не говорите этого им.
— Ну что, потанцуем?..
Сердце ее подпрыгнуло при воспоминании о том, что Энджи решила выйти за него замуж. Мысли ее были в полном разброде.
— Думаю, не стоит.
— Но вы танцевали с Чейзом.
— Иначе он бы вывернул мне руку.
Бриг улыбнулся.
— Стало быть, это помогает? — Он крепче сжал ее руку.
Сердце у нее гулко стучало. Он явно не собирался отставать.
— А как же… как же Энджи?— спросила она глядя ему прямо в глаза.
Что-то изменилось в его взгляде, словно она напомнила ему о чем-то неприятном.
— У нее и без меня поклонников хоть отбавляй.
— Мне кажется, она хочет быть с вами.
— Ничего, она подождет, — сказал он грубо и вместо того, чтобы вывести ее на танцплощадку, потянул за собой в ближайшие кусты, потом еще дальше, на безлюдную лужайку, где остановился и крепко обнял. Подняв к себе ее подбородок, Бриг, проклиная самого себя, накрыл губами ее рот. От него пахло табаком и спиртным, и он прижимал ее к себе так крепко, что она почувствовала, как его тело охватило желание. Мгновенно вспыхнув и потеряв над собой всякий контроль, она целовала его до тех пор, пока не начала задыхаться. Но остановиться не могла.
Музыка давно смолкла, тени стали темнее, а он все так же крепко сжимал ее в объятиях и жадно целовал, и руки его скользили по ее спине.
Наконец он с тяжким вздохом оторвал свой губы от ее, и тот же самый темный ангел, которого она замечала и прежде, мелькнул в его взоре. Прижавшись лбом к ее лбу, он прошептал:
— Нет, нет, нет.
— Что нет? — Она еще не пришла в себя от смены чувств, когда он отыскал ее в толпе, вывел на эту уединенную лужайку и прижимал к себе так крепко, словно желал слиться с ней навсегда. Теперь он спорил с самим собой.
— Я хотел, чтобы ты знала что все кончено.
— Кончено что?
Он заглянул ей в глаза, и она прочла в них отчаяние.
— Все! Ты и я — между нами не может быть ничего. Мы знаем это. Оба. Тебе нужно то, чего я не могу обещать. Хотел бы, глядя на тебя, но не могу. Черт побери, Кэсс, я тебе не подхожу, и даже этого разговора не должно было быть.— Она хотела запротестовать, но он удрученно покачал головой.— Я больше не буду работать у твоего отца.
— Нет! Но почему?
— Есть причины.— Голос не повиновался ему, и он поднял глаза к темно-серому небу, по которому безмолвно катились черные тучи, закрывая звезды.— Есть вещи, которые ты обо мне не знаешь. Не хочешь знать. Вещи, которые…
— Мне все равно…
—…Узнаешь,— договорил он голосом усталым и тихим, словно ветер, пронесшийся среди ветвей. В темноте он казался старше своих девятнадцати лет, будто уже устал от Жизни.
— Почему ты не расскажешь мне, чтобы я сама могла судить? — Но в действительности она не хотела ничего знать, не хотела слышать страшного признания, что он уже делал все это с Энджи, что они уже любовники, что он действительно собирается жениться на ее сводной сестре. С болью в сердце она поняла, что он отошел к Энджи, не просто соблазненный ею, но и влюбленный в нее — как и все остальные…
— Ты слишком молода, Кэсс.
— А ты боишься! — Она оттолкнула его, испив полную чашу унижения и муки, прежде чем горячие слезы, закипевшие у нее на глазах, полились по щекам.
— Боюсь чего?
— Меня.— Она ткнула пальцем в свою трогательно маленькую грудь.
Бриг крепко обхватив ее запястье. Он улыбнулся, но спорить не стал:
— Я просто подумал, что должен проститься…
Лишенная последней надежды, зная, что ее глупые детские мечты развеялись в дым, она вырвала руку.
— Катись ко всем чертям! — крикнула она, сама удивившись своей злости и, отшатнувшись, шагнула в темноту.
— Поверь мне, я уже нахожусь среди них. — Его слова догнали ее, но она не остановилась, не стала слушать. Ковыляя по парку в этих дурацких неудобных туфлях на высоких каблуках, она проклинала себя за то, что встретила Маккензи, целовалась с ним и была настолько глупа, что отдала ему свое сердце.
Глава 9
Бац!
Боль точно взорвалась в затылке у Брига. Голова его резко откинулась назад. Он свалился с мотоцикла и ударился лицом в жесткий гравий. Рот Брига был полон крови, и он ничего не мог различить вокруг.
— Где она? — Голос Джеда Бейкера донесся сквозь боль, пронзившую голову Брига.
Он почти потерял сознание. Наконец с трудом поднял голову. Над ним высился Джед, чей силуэт был обрисован слабым светом из окон фургона. Тяжело дыша, с лицом перекошенным от злобы и ненависти, он прорычал свой вопрос Бригу. Зубы его блестели в тусклом свете, бейсбольная бита была зажата в огромном кулаке.
— Энджи. Где она?
— Тебе-то что?
— Ты, вонючий ублюдок, ответишь мне где она?
Бриг уже поднялся на ноги, но голова по прежнему кружилась.
— Не твое дело!
— Нет, мое. Оставь ее в покое! Ты слышишь?
Джед уже снова занес над ним биту, но Бриг опрокинулся на бок. Дубинка оцарапала ему плечо, затем тяжело ударилась о землю.
— Ты ее не получишь! Она моя!
— Лучше ей сам об этом скажи. — Бриг стал подниматься с земли, но получил тяжелый удар в спину, прямо по позвоночнику. Боль пронзила его, отдаваясь в мозгу. Он упал на колени. Острый гравий врезался в кожу сквозь ткань джинсов.
Джед засмеялся, цедя воздух сквозь зубы.
— Ты, сын индейской шлюхи, на всю жизнь запомнишь меня!
Разъяренный Бриг взвился, точно пружина, железными пальцами вцепился в рукоятку биты и коленом ударил Джеда в пах.
Тот с воем повалился на землю. Бриг вырвал биту у него из рук и с размаху опустил на плечо Джеда. Джед взвизгнул, словно собака, получившая заряд дроби. Бац! Бита прошлась по ребрам Джеда, ломая их. Тот завопил:
— Берегись, Маккензи! Я тебя по судам затаскаю.
Но Бриг уже закусил удила. Плюх! Нос Джеда хрястнул. Он с воем рухнул на землю, закрыв ладонями лицо, рыдая как ребенок и умоляя Брига остановиться. Кровь лилась по его толстым пальцам.
— Ты это заслужил, подлый сукин сын! — Тяжело дыша, с потным лицом, Бриг занес биту над головой Джеда, намереваясь покончить с ним навсегда.
— Остановись!— Голос Санни прорезал темноту.— Бриг! Остановись немедленно.
Первые крупные капли дождя забарабанили по листве деревьев.
Пальцы Брига крепче обхватили скользкую деревяшку.
Джед, сжавшись, бормотал что-то невразумительное. Он плакал как ребенок, истерически всхлипывая. Кровь текла у него из сломанного носа и изо рта.
Бриг выпустил биту из рук.
— Убирайся отсюда, скотина!
— Ты за это ответишь.
— Проваливай к чертовой матери!
Санни поспешно сошла со ступенек и в ужасе взирала на обоих парней. Ее длинные прямые волосы, черные, чуть тронутые сединой, Рассыпались по плечам, а свободное одеяние из оленьей кожи развевалось по ветру.
— Я вызову «скорую помощь»,— наконец очнулась она.
— Нет! — Джед с огромным трудом поднялся на ноги и пошатнулся.
— Ты ранен. Вы оба ранены.
— Я не нуждаюсь в твоей помощи, скво, — заорал он. Слезы бессилия и боли катились по окровавленному, распухшему лицу. — Я собираюсь поговорить с шерифом и подать на тебя в суд, Маккензи. Никто тебе не позволит безнаказанно избивать людей до полусмерти!