Литмир - Электронная Библиотека

— Вы правы. Странный запах. Это может быть яд или магия.

Кристофер ничего не почувствовал, но на этот раз, был готов признать, что друид мог лучше разбираться в подобных вещах.

— Я приму нужные меры.

Он хотел показать перчатку Элиасу, узнать его мнение, чьяименно кровь запятнала мягкую кожу.

— Если вы разрешаете, конечно. — Он вновь завернул перчатку и положил хорошо свернутый камзол под мышку. Розалинда осталась стоять на коленях. Он дрожал от ветра, раздувающего батистовые черные рукава нижней рубашки. — Мы должны вернуться.

Девушка посмотрела на него.

— Почему она не убила королеву? Ей ничего не мешало. Даже мы подоспели бы слишком поздно.

— Некоторым вампирам нравится играть в игры. Возможно, она просто хотела показать, что может подобраться к королеве настолько близко, насколько ей захочется?

Она прикусила губу.

— Или возможно ее настоящая цель — король. — Она с трудом поднялась на ноги. — Идем!

Глава 8

Розалинда развернулась и побежала к нужному крылу дворца так быстро, как только могла. Пригнувшись, она перешагивала корни деревьев и избегала нависающих веток, которые угрожали ударить ее по лицу. Держа кинжал в руке, Кристофер бежал рядом, он дышал еще тяжелее, чем она. В отсутствии Риса, она была рада его компании и силе.

Остановившись на краю дубовой рощи, девушка осмотрелась. В отличие от апартаментов королевы, вход в палаты короля освещали огни, слуги, и придворные постоянно входили и выходили из здания. У каждой двери стояла стража. Они, казалось, не были под чарами вампира и не осознавали нависшую над ними опасность.

Согнувшись пополам, Розалинда пыталась отдышаться. Кристофер положил руку на ее плечо, его острый взгляд изучал стражу.

— Охранники вроде настороже. Вы думаете, мы должны войти и проверить, цел ли король? — с трудом проговорила она.

— Я пойду, — ответил он незамедлительно.

— Без меня?

Он мельком взглянул на нее.

— Вы неподобающе одеты для встречи с королем.

Она попыталась выпрямиться.

— Я похожа на мальчика. Никто меня не узнает.

Поймав ее косу и обернув вокруг руки, он наклонил ее лицо в опасной близости от своего.

— Вы похожи на девочку, которая решила поиграть и переоделась в одежду брата. Я пойду. Обещаю вернуться. — Он легко поцеловал ее и выпустил волосы. — Ждите здесь.

Она смотрела, как он уходит, крепко сжимая камзол левой рукой. Девушка разрывалась между раздражением от его выражения превосходства и подозрением, что он был прав. В ярком свете свечей ее костюм никого не обманет. Она не может позволить себе потерять свою репутацию и с позором быть отосланной домой.

К ее облегчению Кристофер быстро вернулся и подошел к дереву, позади которого она скрывалась.

— Все выглядело в порядке. Конечно, мне не разрешили войти в спальню короля, но я подобрался так близко, как только смог.

— Тогда давайте надеяться, что это было только предупреждением. — Розалинда вздохнула. — Я попрошу короля предоставить вам больший доступ к его персоне.

Улыбка мерцала на его лице.

—  Выпопросите у короля?

Она подняла подбородок.

— Да, он поклялся прислушиваться к моей семье.

— Так это правда? — Кристофер был впечатлен. — До меня доходили слухи, что Тюдоры вступили в союз с друидами, но я не верил им.

Розалинда вздрогнула, задавшись вопросом, что подумает ее семья о раскрытии их секрета такому убийце друидов, как Кристофер Эллис. Но, что еще она должна была сделать? Она должна доверять ему, иначе вампир сможет убить короля.

Девушка убрала кинжал в ножны.

— Я думаю, пора идти спать.

Кристофер улыбнулся ей и осторожно положил свою ношу на землю около ног.

— Это, конечно, был вечер полный приключений. Вы решили, где будете спать сегодня ночью?

— Не с вами.

Он схватил ее подбородок, его пронзительные голубые глаза изучали лицо девушки.

— Я хочу вас. Не понимаю, почему, но хочу.

— Прекратите желать меня. Я уверена, что есть множество женщин, готовых купиться на ваши прекрасные глаза и миловидное лицо.

— Вы находите меня привлекательным?

Она пожала плечами.

— Некоторые женщины могут найти.

— Но не Вы, потому что Вы предпочитаете темно-рыжие волосы и бледно-молочную кожу. — Его улыбка исчезла. — Или вы просто слишком боитесь признаться в том, что желаете меня?

Розалинда отошла в сторону и ответила, не оборачиваясь.

— Я не могу желать вас. Вы — мой враг.

— Вы всегда целуете своих врагов?

— Я не хочу вас. — Она развернулась, ладони сжаты в кулаки. — Я не хочу никакихотношений.

Он поднял брови.

— И вы думаете, что я хочу?

— Вы всегда поднимаете эту тему.

— И поэтому вы чувствуете себя некомфортно.

— Да!

Его взгляд был полон решительности.

— Вы слышали пророчество.

Розалинда поднесла руку к щеке и отбросила назад пряди волос, упавших на лицо.

— Это имеет отношение к происходящему?

— Я думал об этом.

— И?

— И считаю, что оно действительно связано с вами.

— Это смешно.

— Вы уверены? — Он подошел и стал прямо напротив нее. — Я начинаю задаваться вопросом. И розы поцелуй смерть роду принесет, И трое избранных останутся одни…, Возможно, Элиас прав, и роза это Вы, Розалинда, а не тюдоровская эмблема. Возможно, вы избраны судьбой уничтожить меня и мою семью, связав нас узами страсти.

— Это абсурдно. Я не настолько могущественна.

Его улыбка была печальной и отчаянной.

— Ваше могущество очевидно для меня.

Она неуверенно отступила на два шага.

— Я иду встретиться с Рисом.

Кристофер схватил ее и прижал к груди. Она не решилась посмотреть ему в лицо. Вместо этого девушка уткнулась в черную ткань его рубашки, в шнурки, закрывающие вырез, и глядела, как поднимается и опускается его грудь при дыхании.

— Он удовлетворяет тебя в постели?

Она задрожала, когда он провел кончиком пальца по ее рту.

— Он целует твои губы так, что ты не можешь думать или дышать; он сосет твою грудь, пока соски не станут такими же твердыми, как его член.

Розалинда замерла, так как мужчина опустил руку, провел ею по спине и положил на вздымающуюся грудь девушки. Чувствуют ли он через ткань, как затвердели ее соски? Она хотела, чтобы он чувствовал.

— Он двигает пальцами в твоем лоне, пока ты не открываешься ему подобно сочному цветку медоносной пчеле, и затем использует рот, чтобы высосать тебя досуха?

Кристофер опустил руки ниже, на ее ягодицы и держал ее так, пока девушка не задохнулась и не привстала на цыпочки. Он легонько поднял ее и прижал к бедрам. Он не надел гульфик, и только мягкая оленья кожа его штанов закрывала что-то твердое и горячее. Розалинда боролась с соблазном обнять его ногами, позволить его жару и толщине прикоснуться к влагалищу, попросить о том, что требовало тело. Она, казалось, не могла пошевелиться, его мягкий соблазнительный голос описывал те чувственные удовольствия, которые он мог ей доставить. Эти слова звучали намного притягательнее чем, она когда-либо могла себе вообразить.

— Он доставляет тебе удовольствие, Розалинда? — Он поцеловал чувствительную кожу за ухом, и она услышала собственный стон. Его губы опускались вниз по ее шее, до самых плеч. — Или он просто пользуется тобой, оставляя неудовлетворенной?

Она, наконец, нашла силы оттолкнуть и слезть с него, встать на дрожащие ноги. Кристофер не остановил ее, позволив увидеть страсть в его глазах, жар и желание, бегущие по его телу, огромную выпуклость в штанах.

Розалинда облизала губы и отстранилась от него. Она никогда не понимала, что такое вожделение, никогда не представляла эту неистовую потребность, это нелепое желание броситься мужчине в объятия и взять то, что он предложил, наплевав на последствия.

Она качала головой, пытаясь очистить разум от тумана похоти.

— Прекрати.

19
{"b":"158747","o":1}