Литмир - Электронная Библиотека

На его щеке дрогнул мускул.

— Я знаю, что ты не веришь мне, но я не могу остановиться. Мне жаль, но я не могу.

— Я не могу … — Господи, это ее голос? Такой дрожащий, такой уязвимый, такой… напуганный. Розалинда никогда не боялась; она не могла позволить себе этого в мире мужчин, в котором жила.

— Я могу доставить тебе удовольствие, — нежно сказал он, протянув руку. — Позволь мне показать тебе.

Она отступила еще на два шага.

— Удовольствие мимолетно. Ни одна женщина не желает очутиться в кровати с мужчиной, который забудет ее на следующий день.

— Я не думаю, что когда-либо буду в состоянии забыть тебя. — Его взгляд медленно скользил вниз и остановился на ее бедрах. — Думаю, что я никогда бы не захотел оставить твое тело.

Картина, как они голые переплелись на кровати, пронеслась перед ее глазами, но девушка немедленно выкинула эти мысли из головы.

— Я ложусь спать.

Кристофер поклонился.

— Как пожелаете, моя леди.

— Одна. — Она решила поставить точки над «и», если он все еще питал какие-то непристойные мысли присоединиться к ней.

— Я понял.

— Я сообщу, когда получу известие от дедушки.

Он пожал плечами.

— Если вы считаете это необходимым.

— Или, если произойдет что-то чрезвычайное.

— Естественно.

Розалинда остановилась и посмотрела на него. Надеялась ли она, что Кристофер проигнорирует ее слова и возьмет дело в свои руки? Идя к конюшням, она была раздражена собственной нерешительностью и только сумела подать условный сигнал Рису.

Он появился перед нею так внезапно, что у нее перехватило дыхание. Он был все еще одет в дорожный костюм: одежда в пыли и в одной руке он держал шляпу. Его слабая улыбка потускла, когда он посмотрел на нее. Рис положил руку на плечо девушки, и они отошли в тень ближайший стены.

— С тобой все хорошо?

Ее передернуло.

— Мы подверглись нападению вампира в покоях королевы.

—  Мы?

— Сэр Кристофер и я.

Он нахмурился.

— Довериться убийце друидов, чтобы оказаться в гуще событий. Он преследует тебя, как вампир добычу.

— Рис, он просто был со мной, когда я пошла проверить королеву. Ее охранники были околдованы.

— Королева ведь цела, да? — Рис перекрестился. — Пронесло.

— Да. — Розалинда подавила дрожь. — Но не благодари нас. Вампир был там, в ее покоях, но решил не нападать на нее.

Рис нахмурился.

— Это странно. Хотя мы всегда полагали, что его цель — король, зачем вампиру идти к королеве в середине ночи и ненападать на нее? Вы узнали что-нибудь еще?

— Вампир — женщина и очень древняя. Она пахла, как цветок померанца.

Он кивнул.

— Превосходно. По крайней мере, ты будешь в состоянии вычислить ее при следующем столкновении. Хотя, даже я знаю, что аромат цитрусовых часто используется в духах.

Розалинда вздохнула.

— И она достаточно могущественна, чтобы скрыть себя, даже от собственной расы. Еще мы встретились с Элиасом Уорнером сегодня ночью, и он сказал, что Совет Вампиров соглашается на наше с сэром Кристофером сотрудничество.

— Я так и думал. — Его глаза были ледяными. — Они были бы счастливы, если бы ты умерла за них.

— Я не вижу выбора.

Взгляд стал мрачнее тучи.

— К сожалению, я тоже.

Розалинда взяла юношу за руку.

— Как прошла поездка?

— Она была намного беднее на события, чем твой вечер. Письмо на пути в Уэльс к твоему дедушке.

— Спасибо. — Она сжала его пальцы. — Я тебя не заслуживаю.

Он слегка улыбнулся.

— Я просто исполнил свой долг. — Отпустив ее руки, он кивнул в направлении самого близкого стойла. — Я только позабочусь о Гетине и иду спать.

— Я рада, что ты вернулся. — Импульсивно она обняла его и поцеловала в губы. Розалинда почувствовала, как он напрягся, и обняла еще сильнее. Разве он не понимал, что она нуждалась в нем сейчас, нуждалась, чтобы избавится от прикосновений сэра Кристофера, которые горели на коже? Вкус и ощущения, которые угрожали сокрушить ее чувства?

Его губы накрыли ее губы, и он поцеловал ее, руки ласкали тело, а язык орудовал во рту. Тем не менее, через секунду он поднял голову и расцепил кольцо рук. Рис медленно вытер губы ладонью.

— Не делай этого со мной.

Она с трудом сглотнула.

— Чего?

— Не целуй меня, когда на тебе вкус другого мужчины.

На секунду она закрыла глаза от стыда.

— Прости, я не хотела этого. Я хочу забыть о нем…

— Нет, не хочешь. — Впервые в жизни, она боялась Риса, и того, что она пробудила. — Я видел, как он смотрит на тебя — и вижу, как ты оглядываешься на него.

— Но я не хочу этого чувства, и он тоже!

Рис внимательно окинул ее взглядом, все чувства были написаны на его лице.

— Независимо от того, что он сказал тебе, Розалинда, он хочет тебя, и я подозреваю, что он сделает все необходимое, чтобы привязать тебя к себе. И в пылу сражения помни, мы не можем всегда потворствовать своим чувствам. — Он сунул руку в пальто и достал свернутый пергамент. — Это для тебя.

— От моего дедушки? Почему он написал мне так скоро?

— Возможно, он получил новую информацию после того, как мы уехали.

— Ты знаешь, о чем там говорится?

Брови поползли вверх от удивления.

— Несмотря на мою ревность, я не опущусь до чтения личных писем, Розалинда.

Она вздохнула.

— Я не это имела в виду. Я просто хотела спросить, прислал ли он и тебе сообщение?

— Да.

— И?

Улыбка вышла кривой.

— И мы обсудим это после того, как ты прочтешь письмо.

Повернувшись к спальням, он отбросил назад густые темно-рыжие волосы.

— Я устал, моя леди. Доброй ночи.

Розалинда прикусила губу.

— Я сожалею, Рис, — прошептала она.

Остановившись у лестницы, он обернулся.

— Все в порядке.

— Нет, не в порядке. — Она попыталась подавить дрожь в голосе. — Я причинила тебе боль.

С мягким звуком он обернулся и обнял ее.

— Нет, cariad,это не ты. Просто это все проклятая ситуация. — Он поцеловал ее в макушку. — Ты устала, как и я. Иди спать. Мы поговорим утром.

Розалинда подняла голову, чтобы увидеть его глаза. Он назвал ее «любимой» на валлийском языке.

— Ты уверен, что не сердишься на меня? Я не смогу перенести это.

Улыбка вышла натянутой.

— Давай поговорим утром, хорошо? Теперь, доброй ночи.

Она смотрела, как он исчез, поднявшись по лестнице, и затем пошла во дворец. Мысли были в беспорядке. Как она могла хотеть Кристофера, когда ее фактически сосватали Рису? И она тожехороша, хоть Рис и сказал, что будет ждать ее и никогда ничего не потребует.

Девушка замедлила шаг. Возможно, ее тяга к Кристоферу вызвана опасностью, с которой они столкнулись, а не настоящим чувством. В действительности ее отношения с Рисом более безопасные и прочные. Рис не в состоянии дать ей наслаждение, обещанное сэром Кристофером, но он, конечно, не поставит ее на колени.… Но хотела ли она быть в безопасности? Она когда-либо хотела это? Она и думать не хотела о колких комментариях Кристофера о пророчестве. В нем действительно говорится о ней? Поэтому дедушка настоял, чтобы именно она отправилась во дворец, как представитель друидов, несмотря на то, что была женщиной?

Все же пророчество упоминало троих избранных. Разве она неразрывно связана с Кристофером и Рисом или, еще хуже, с вампиром, Элиасом Уорнером? Розалинда едва не вернулась в конюшни. Рис может узнать, где найти старшего из их рода, с которым можно будет обсудить пророчество. Или она может дождаться Белтейн и найти жреца.

Девушка напрягла глаза, пытаясь различить слабые лучи солнца, которые слегка окрасили горизонт. Она слишком устала, чтобы думать и могла лишь молиться, что утро вечера мудренее.

Кристофер ждал, пока Розалинда не исчезла во мраке, а затем вновь осмотрел окровавленные вещи. Вторая перчатка, которую он взял из покоев короля, лежала поверх первой. Они были полностью идентичны. Он не знал, почему не показал перчатку Розалинде. Его волновало то, что она с кинжалом в руке возьмет приступом дворец, дабы спасти своего суверена, или он пытался вновь защитить ее?

20
{"b":"158747","o":1}