Литмир - Электронная Библиотека

— О! — Расти оглянулась, явно полная благоговейного ужаса. — Как только я увидела этот дом, то сразу поняла, что он полон тайн. А вы, Рео?

— Да-да, конечно, — соврал тот. Он и ранее чувствовал, что здесь что-то не так, теперь стало понятно, что именно. Ничего удивительного, что в голову полезли фантазии о веселых играх на тахте вместо подписания контрактов. Души каких-то соблазнительных женщин прежних времен бродили по этим комнатам, а теперь, похоже, проникли и в его мысли!

— Вы даже не представляете, как часто мы с Джеффри и малышками находили убежище здесь, в «Дрифтвуд-Бэй», когда жизнь становилась слишком уж утомительной. Стоит только приехать сюда, все тревоги кажутся уже не такими страшными и серьезные проблемы превращаются в незначительные.

— Я полюбила ваш дом. — Рео послышались явно завистливые нотки в голосе Расти. — Это самый замечательный дом в мире.

— А вы где живете? — спросил Джеффри.

— В самом обыкновенном доме в пригороде, снимаем квартиру на двоих.

— С приятелем?

— Джеффри Моро! — рассердилась Кэй. — Это совершенно не твое дело.

— Да я так, просто спросил, — промямлил Джеффри.

Расти засмеялась.

— Нет, я живу с подругой. Мы дружим еще с детства. Снимать квартиру на двоих дешевле. Но когда-нибудь у меня будет собственный дом, такой же, как у вас, со множеством укромных уголков.

Кэй просияла:

— У нас есть еще несколько потайных дверей и чердак, забитый всякими старыми вещами.

— Ну, значит, я просто попала в рай, — сказала Расти с таким блаженным вздохом, что все, даже Рео, рассмеялись. Совершенно очевидно, что Моро были очарованы ею, как, впрочем, и он тоже.

— Я так и думала, что вы романтическая натура, — с довольным смешком сказала Кэй.

Рео подумал, что они стоят друг друга. Обе казались героинями какого-то старого романтического фильма: Кэй Моро с зачесанными назад светлыми волосами, в яркой деревенской одежде и Расти, волосы которой были заплетены во французскую косичку, с бантом, идеально подходившим к легкому хлопковому сарафану.

— А теперь поднимемся наверх, я покажу вам ваши комнаты.

Следом за Кэй они поднялись по лестнице, поскрипывающей при каждом шаге, и прошли через длинный холл.

— Когда в последний раз мы ремонтировали дом, то оформили каждую комнату, используя эпизоды из истории семейства Моро. Вас, Рео, я помещу сюда, — она указала на дверь слева. — Эта комната называется «Комнатой капитана». Возможно, именно здесь жил наш предок-пират в дни отдыха на берегу.

Затем она указала на дверь рядом:

— А вы, Расти, будете жить в этой комнате.

— Как она называется?

Кэй улыбнулась:

— «Красная комната». Когда войдете, поймете почему. Следующая дверь ведет в ванную. А наши спальни — внизу. — Она мило улыбнулась и тронула Рео за руку. — Ведь, правда, здесь гораздо интереснее, чем в душном отеле?

— Да, действительно, — согласился он, пожалуй, с излишним жаром. По правде говоря, все эти легенды приводили его в замешательство, перегруженный деталями дизайн отвлекал от дела, а близость Расти вселяла беспокойство.

Если Кэй и заподозрила его в неискренности, вида она не подала. Оставив гостей устраиваться, она отправилась на кухню приготовить что-нибудь перекусить, «чтобы продержаться до обеда». Расти поспешила в свою комнату, волоча за собой чемодан, и, пока Рео осматривал «Комнату капитана», до него доносились ее восхищенные восклицания по поводу кровати, эркера, вида из окна и даже светильников.

Рео подумал, что стены здесь, должно быть, сделаны из бумаги, и только потом сообразил, что их комнаты разделяет не стена, а перегородка, не доходящая до потолка.

Вздохнув, он уселся на кровать, прикрепленную к стене, проверяя ее упругость, и стал рассматривать морское убранство комнаты. Вскоре он уже чувствовал себя в каюте пиратского корабля. В замешательстве тряхнув головой, Рео поспешно выскочил из комнаты и направился к Расти. Она стояла на коленях на подоконнике, высунувшись в окно, и переговаривалась с Кайлой и Келси, которые играли на пляже.

— Черт возьми, Расти! — воскликнул Рео, бросаясь вперед и хватая ее за лодыжку.

Она тут же нырнула обратно в комнату.

— Я не собираюсь падать.

— Теперь, конечно, нет. — Он все еще держал ее за ногу.

— Вы не могли бы отпустить меня? — спросила Расти.

Рео убрал руку, и она села на обитый красным бархатом подоконник, подогнув под себя ногу.

Почему именно красный бархат? Рео пригляделся к обстановке: красные с золотом обои, тяжелые красные шторы на окнах, красный полог над кроватью и красное покрывало на ней, ковры с красным узором на полу, красная бархатная обивка на скамьях и креслах. бзззззззззээззээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

— Боже правый!

Расти хихикнула.

— Порочная комната, правда?

— Да, пожалуй, это самое подходящее определение, — пробормотал Рео, присаживаясь рядом.

Расти снова хихикнула.

— Я буду спать здесь как дитя.

Она встала и похлопала по огромной кровати. На что Рео заметил:

— Если я не буду храпеть, — и показал на широкую щель между перегородкой и потолком.

Расти от души рассмеялась:

— Отлично! Мы сможем перешептываться после отбоя.

— После чего?

— Отбоя. — Она нахмурилась, заметив озадаченное выражение на его лице. — Неужели вы никогда не были в детском лагере?

— Никогда.

— Ну, «отбой» — это когда вечером воспитатель в лагере гасит свет, чтобы все ложились спать. После отбоя нельзя разговаривать, но, конечно, мы все равно болтали.

— Вы каждое лето ездили в лагерь?

— С пяти лет, вместе с братьями и сестрой. Мама целый год откладывала деньги. А пока мы жили в лагере и изучали природу, они вместе с отцом уезжали на машине куда-нибудь, где они еще не бывали. — Она засмеялась, будто вспомнила что-то. — Наверное, я очень мешала моим братишкам, когда поехала с ними в лагерь в первый раз. Насколько я помню, они даже не считали меня членом семьи. А потом, через пару дней, я стала такая же, как все, и их уже не так расстраивало мое присутствие.

Расти вопросительно взглянула на Рео:

— А вы никогда не надоедали своим братьям и сестрам, когда были маленьким?

— У меня нет братьев и сестер, — сказал Рео.

— Совсем никого? — с ужасом спросила Расти.

Рео покачал головой.

— Ну, тогда ничего удивительного, что вы не хотите иметь детей. Вы даже не представляете, какие они забавные. Я помню, когда мои братья были маленькими…

Расти замолчала, услышав, как Джеффри зовет девочек.

— По-видимому, можно пойти перекусить, — сказал Рео, направляясь к двери. Ему совсем не хотелось выслушивать сентиментальные воспоминания Расти. Кроме того, стены этой порочной комнаты будто сдвигались, сближая его с Расти, и это тревожило его. В дверях он остановился. — Или нам следует подождать, когда нас позовут?

— Не будем затруднять хозяев, — сказала Расти, проскользнув мимо него. Тела их соприкоснулись на мгновение, достаточное для того, чтобы Рео захотелось заманить ее на эту огромную алую кровать.

Они задернут полог и обособятся от всего мира, а пружины старого матраса будут петь свою сексуальную песню, которую эти стены наверняка слышали бессчетное количество раз…

— Наше питание здесь оплачивает «Сэмпсон энтерпрайзиз»?

— Мм… Что?

Шедшая впереди Расти вдруг остановилась, и Рео налетел на нее. Резко обернувшись, она неодобрительно взглянула на него.

— Я спросила, оплачивает ли «Сэмпсон энтерпрайзиз» наше питание здесь? Я не хотела бы злоупотреблять гостеприимством Моро.

— Ах, да, конечно. — Рео с трудом оторвался от мыслей о красной кровати. — Э… по правде говоря, я хотел сказать «нет». Энджи пыталась с ними договориться, даже хотела прислать повара или хотя бы некоторые продукты, но Моро и слышать не захотели об этом. Видимо, Кэй любит принимать гостей, поэтому, наверное, и перенесла переговоры сюда. Но, по-моему, бывший бордель не самое лучшее место для ведения дел.

14
{"b":"158314","o":1}