— Ты права, все так и есть. Ты знаешь, где находится Дорчестер?
— В Англии? — попробовала угадать Линда.
Она заметила, что выражение лица Майкла изменилось, стало таким же напряженным, как в те моменты, когда она касалась в разговоре его прошлого.
— Дорчестер находится рядом с Бостоном.
— Никогда не слышала.
— Я вырос там. В тот день мы с Дженет поехали в гости к друзьям. Для нас это было долгожданное развлечение, ведь дети и заботы занимали все наше время. В общем, на обратном пути пьяный водитель врезался в нашу машину. Он не справился с управлением, и мы столкнулись лоб в лоб. Дженет погибла, а я остался жив…
Нет, подумала Линда. Это не значит жив.
— Продолжай, — попросила она. Линда не сводила с него глаз, пытаясь прочесть в его взгляде то, что он не мог выразить словами. Почему он вдруг решил рассказать ей эту историю?
— Вот и все, — тихо сказал Майкл.
Но это было отнюдь не все, и они оба знали, что что-то не договорено.
Майкл отвел взгляд и некоторое время сидел молча, делая вид, что поглощен куском мяса, но потом снова поднял на нее взгляд. Только в ее огромных, прекрасных глазах Майкл мог найти понимание, и он решился…
— Я тогда выпил пару кружек пива. Я не был пьян, но все равно… реакция могла быть не та… И я думал потом, что если бы тогда не пил вообще, то, возможно, мог сделать что-нибудь… как-то предотвратить…
Майкл больше не в силах был говорить об этом, Линда понимающе кивнула.
— Да… — сказала она наконец.
Майкл вдруг разозлился: он рассказал ей о самом сокровенном, а у нее не нашлось больше слов, кроме этого «да».
— Так это все, что вы можете сказать мне, миссис Форд? — спросил он язвительно. — Может, объясните, что вы имеете в виду.
— Это означает, — спокойно сказала Линда, — что, если бы я была на твоем месте, я бы думала точно так же.
— Но ты не на моем месте.
— Да. Но я все равно очень хорошо понимаю, почему ты не захотел оставаться там, где все напоминает о случившемся.
Майкл не знал, что сказать на это, поэтому промолчал. Линда была откровенна, а он к такому не привык и все время ждал от нее какого-нибудь подвоха, всякий раз убеждаясь, что эта женщина никогда не скрывает своих мыслей. Теперь вот она созналась, что понимает, насколько ему больно, и он благодарен ей за это.
Майкл огляделся, чтобы отвлечься. Вокруг собиралась толпа завсегдатаев, посетители весело болтали, шумно приветствовали друг друга.
— У меня есть еще один вопрос к тебе, — сказал Майкл, повернувшись к Линде. Он действительно давно хотел спросить ее, но не решался, так как не совсем был уверен, что ему стоит вмешиваться в ее личные дела, но обстановка подействовала на него расслабляюще. — Мне еще одна вещь непонятна, — продолжил он.
— Какая?
— Ты определенно любишь детей. Так почему же ты не захотела иметь собственных?
Линда нахмурилась.
— Почему ты решил, что не захотела? — спросила она.
— Я невольно подслушал ваш спор с Максом и понял, что условием вашего брака было рождение ребенка. А теперь я думаю, что он женился на другой, потому что ты не захотела иметь детей.
Линда так посмотрела на него, что Майкл подумал, что она сейчас встанет и уйдет, но она не ушла. Опустила глаза и сказала тихо:
— Дело не в том, что не захотела. Не смогла.
Майкл вздрогнул от этих слов.
— Линда, прости, — поспешил он с извинениями. — Это действительно не мое дело.
— Нет. Раз ты спросил об этом, я объясню. Я бесплодна, а мой муж Макс родом из большой семьи. У него братьев и сестер столько, что трудно всех упомнить. Когда все родственники собирались на праздники, толпа была огромная. Обычный субботний обед напоминал грандиозный прием. Ну, и мой бывший муж тоже мечтал о большой семье, а я не могла дать ему это. Вот теперь пытаюсь компенсировать свое бесплодие помощью этим девочкам-подросткам, которых ты видел сегодня. Пусть они родят своих крошек и хотя бы не сдадут их в приют.
Линда старалась говорить спокойно, будто это обычное дело и ее эта тема уже не волнует. Но глаза выдавали ее. В них он увидел боль и страдание, тщательно скрывавшиеся прежде.
Почему он сам не додумался до такой простой вещи и полез к ней в душу с дурацкими расспросами? Если бы он знал настоящую причину, разве осмелился задать подобный вопрос? Какой он идиот, однако. А ее-то муженек? Вот сукин сын! Оставить женщину и еще потом приглашать ее на свадьбу!
В общем, надо как-то успокоить Линду. Правда, он не очень-то умел это делать.
— А твои родители живы? — спросил он.
Ему почему-то вдруг стало важно узнать, не одинока ли Линда и есть ли у нее хоть кто-нибудь на этом свете.
— Нет, — ответила она.
— А братья или сестры?
— У меня их нет. Я росла единственным, да к тому же, знаешь, избалованным ребенком.
Надо же! У нее только и был этот подлец Макс. А она для него была только потенциальной матерью его многочисленных отпрысков. И, когда ничего не вышло, он бросил ее одну с ее бедой, да — хорош гусь…
Майкл отчаянно пытался найти хоть какие-то слова, хорошо понимая, что Линда не ждет никаких утешений.
— Расскажи мне, каким образом твой выбор пал на этот город? — спросила Линда.
Она явно старалась переменить тему разговора, но Майкл все же хотел сказать ей что-нибудь хорошее. Вот только он этого не умел…
— Линда… — начал он.
Она взглянула на него, и в глазах ее была мольба.
— Майкл, мне так неприятно говорить о моем бесплодии. Я с этим, наверное, никогда не смирюсь. Так что… Развлеки, отвлеки меня сейчас, хорошо? Давай сменим тему.
Ну уж это-то было ему по силам, ведь он понимал ее, как никто другой. Когда с ним кто-либо пытался заговорить о погибшей жене, он испытывал такие же муки.
И спасти мог только разговор о чем угодно. Поэтому Майкл принялся рассказывать Линде историю своей семьи, начиная с деда, который и положил начало собственной строительной фирме. Затем дело перешло к отцу, который превратил маленькую фирму в целую компанию. В Бостоне до недавнего времени их дело процветало, потом дела пошли хуже. Это случилось тогда, когда во главе компании оказались они с Пэтриком. Решено было перенести все дела в Северную Каролину, в этот город, здесь в то время начался строительный бум.
— Ты права, — говорил Майкл. — Мне не хотелось оставаться в Бостоне, где все напоминало о Дженет, а здесь мне очень понравилось. Кстати, и детям тоже. Работы было полно, и устроились мы довольно неплохо. Ты будешь есть этот огурчик?
Линда оторопела от неожиданного вопроса, но потом улыбнулась.
— Буду.
— Просто спросил на всякий случай.
— Забудь о нем. Он — мой. — Линда ловко подцепила огурчик на вилку.
Они посмотрели друг на друга и засмеялись. Какой у Линды оказался приятный смех! И вообще от нее невозможно взгляд оторвать. Как зачарованный, Майкл смотрел на Линду и думал только о ней. Ему хотелось вот так сидеть с ней рядом и разговаривать, пока той не надоест слушать его болтовню. Хотелось быть к ней ближе, чувствовать тепло ее тела. А каково будет, если поцеловать ее или заняться с ней любовью? Наверное, божественно, он знал это почти наверняка. Украдкой Майкл взглянул на ее грудь и разволновался так, что едва мог взять себя в руки.
— А твой отец тоже приехал сюда с вами? — спросила Линда. Она с интересом слушала его историю, даже не подозревая о тайных помыслах своего собеседника.
— Что? — переспросил Майкл. Он, естественно, ничего не слышал.
— Я спрашиваю об отце. Он переехал с вами?
— Нет. Он на пенсии и остался в Дорчестере с мамой. У него там мастерская, и он делает спортивный инвентарь для местного спортклуба. А ты — уроженка этого города?
— Нет, но мы жили недалеко, в долине. Когда была маленькая, обычно приезжали летом на побережье. Считалось, что мне необходим морской воздух. Как мне нравились эти поездки! Особенно вид океана, когда он впервые открывается тебе с дороги. Эти отели на берегу, пляжи… Здорово! Меня всегда это волновало. Я уже тогда решила, что, когда вырасту, буду жить здесь.