Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сюда! — призвал генерал Ино по-арабски. — Помогите мне!

Ему подчинились и связали пленников. И снова все бросились за человеком-мумией. Через три минуты у палаток уже не было ни души. Пей-дей-э-ген был желанной добычей, ключом к сокровищам фараона-грабителя. Он был им нужен.

В лагере появился Док Сэвидж. Казалось, что он вырос из-под земли. Очевидно, он подкрался сюда еще раньше. В руке он держал наготове нож, чтобы разрезать веревки, связывающие пленников.

— Бегите! — распорядился Док, освобождая своих друзей из пут.

— Но наша одежда! — воскликнул Монах. — Потом эти подлецы могли оставить оружие…

— Бегите! — повторил Док.

Они побежали, пригнув головы. Песок был настолько горяч, что им казалось будто они бегут по раскаленным углям. Тем не менее им удалось выбраться из лагеря и добежать до каньона с черными скалами, причем не раздалось ни единого выстрела или возгласа, которые свидетельствовали бы о том, что их побег обнаружили.

— Отныне я верю в чудеса! — громко сказал Ренни.

— Чудо настанет тогда, когда этот песок не будет поджаривать мне ноги! — пожаловался Хэм.

Похоже на то, что Док Сэвидж заранее определил маршрут их отступления. Вскоре они вышли на скальный грунт, на котором не оставалось следов.

Бронзовый человек оторвал от одежды несколько лоскутов и дал их своим помощникам, чтобы те могли вытереть пот.

Все, кроме Дока, были сильно удивлены, когда перед ними внезапно показался Пей-дей-э-ген.

— Старина Пей Дей! — громко ликовал Монах. — Если бы не ты, нам бы была хана!

Но Пей Дей вовсе не был похож на человека, который только что совершил благородный поступок.

Вид у него был обезумевший. Размахивая руками, он что-то прокудахтал Доку Сэвиджу.

Док скороговоркой ответил ему. Пей Дей прервал его. Они начали орать друг на друга.

— Это настоящая суперамальгамация! — сказал Джонни, который был не только археологом, но и в достаточной степени лингвистом, чтобы понять многое из этого древнего языка. — Пей-дей-э-гена взбесило то, что Док спас нас!

— Вот как! — замигал глазами Монах.

— По словам Пей-дей-э-гена, Док договаривался с ним выманить из лагеря людей, чтобы отравить их питьевую воду, — продолжал Джонни. — Но вместо этого Док спас нас. Пей Дей — я хотел сказать Пей-дей-э-ген — утверждает, что Док надул его!

Монах закрыл один глаз и озлобленно сверкнул другим на Пей Дея.

— Ты хочешь сказать, что это саркофагоничтожество желает нашей смерти?

— Саркофагоничтожество? Отличное определение, — сказал Джонни, снова почувствовавший вкус к длинным словам.

— Да я ему сейчас ребра пересчитаю! — не на шутку разошелся Монах.

Монах, однако, отложил свое намерение насчет ребер и наблюдал за жарким спором между Доком и Пей Деем. Перепалка была ожесточенной.

— Впервые вижу, чтобы Док так долго бранился с кем-либо, — проворчал Длинный Том.

— Этому Пей-дей-э-гену несколько тысяч лет, — напомнил Джонни. Поэтому его нужно удостоить соответствующим вниманием.

— Вот какого внимания он заслуживает, — сказал Монах, сделав выразительное движение ногой.

Наконец спор закончился тем, что Пей Дей примирительно пожал плечами.

— Он уже ничего не имеет против, — сказал Док Сэвидж, — если только вы не будете претендовать на его долю сокровищ из гробницы. Но отныне он не будет спускать с вас глаз. Похоже на то, что он такой же мошенник, как и генерал Ино со своей бандой.

Они отправились в путь, сохраняя как можно большую дистанцию между собой и противниками.

— Как это Пей Дею так ловко удалось уйти от арабов и Ино? — спросил Ренни Дока Сэвиджа по дороге.

— Мы договорились об этом заранее, — пояснил Док. — Прежде чем им показаться, Пей Дей оставил на песке заметные следы. Как только головорезы Ино заметили его, он по камням пустился наутек, после чего присоединился к нам. Генерал Ино со своей бандой пошел, конечно, по ложному следу, приняв его за свежий.

— Не сомневаюсь, что они исправят свою оплошность, — вздохнул Ренни.

— Скоро стемнеет, — подчеркнул Док.

Глава XV

Западня в гробнице

Наступила такая же тьма, как и в предыдущую ночь, небо было покрыто такими же облаками, слышались раскаты грома, сверкали молнии.

— В этих местах дождь редко идет две ночи подряд, — поведал костлявый Джонни, который как геолог немного разбирался и в географических вопросах. — Сейчас, однако, сезон дождей.

— Вот именно! — фыркнул Монах. — Сезон дождей!

Взять хотя бы последнюю ночь, когда мы находились на возвышенности, как раз на вершине, а нас заливало по самую шею, прежде чем вода успевала сбежать вниз.

Пей-дей-э-ген испытывал затруднения в ориентации.

О компасе он не имел ни малейшего понятия. Не помогли здесь никакие пояснения. Ничего для него не значили также снимки, сделанные Доком с воздуха.

Джонни с огромным интересом просмотрел эти снимки. Похоже, он остался разочарованным.

— Насколько я могу судить, здесь, вне всякого сомнения, нет ничего, что свидетельствовало бы… — начал было он.

— Послушайте! — простонал Монах. — Кого здесь я не могу понять, так это Пей Дея. Почему бы не предоставить ему свободу действий?

— То, о чем я начал говорить, — сказал огорченный Джонни, — вас заинтересует: на этих снимках нет никаких признаков гробницы.

Услышав это, все заметно приуныли.

В конце концов Пей-дей-э-ген начал испытывать раздражение из-за того, что не может найти правильный путь. Кончилось тем, что он швырнул свою шляпу наземь и начал топтать ее, заводясь еще больше.

— Капризный ребенок ломает свои игрушки, — сухо заметил Док на языке человека-мумии.

— В озере, не имеющем стока, вода превращается в стоячую, — парировал бывший фараон.

В свое время он, наверное, слыл острословом.

Пятью минутами позже Пей-дей-э-ген начал внимательно вглядываться в высокий, причудливой формы гребень горы, показывая туда пальцем и удовлетворенно издавая кудахтающие звуки.

— Словно яйца несет, — прокомментировал Монах. — Что это его так возбудило?

— Он утверждает, что это Хребет Скачущих Львов, — перевел Док. Ориентир, который он опознал.

Монах покосился на контуры хребта.

— Да, у него довольно своеобразная форма, — сказал он. — Но что касается скачущих львов, то с таким же успехом можно было бы выбрать кого угодно, кто бегает, шагает или…

— …ездит на велосипеде, — дополнил Хэм. — Ты слишком много разговариваешь.

Пей-дей-э-ген устремился в сторону хребта, и, чтобы поспевать за ним, пришлось бежать. Человек-мумия обнаружил узкий каньон и ринулся вниз. Сразу стало заметно темнее, и быстрое продвижение было небезопасным.

— Ой! — воскликнул Ренни, наткнувшись на скалу.

— Рискнем время от времени включать фонарь, — решил Док.

Пучки света на короткое время выхватывали из темноты стены каньона, напоминающего коридор. Они были не черного цвета, а красноватого. Повсюду виднелись отверстия правильной прямоугольной формы высотой в человеческий рост…

Ренни остановился.

— О мадонна! — громко произнес он. — На какое-то мгновение мне показалось, что мы находимся на улице, а эти отверстия — окна в стенах домов!

Док подошел к одному из отверстий и направил туда луч света. В каменной нише они увидели пещеру размером с железнодорожный вагон. Вдоль стен находились уступы длиной более двух метров.

Три следующие пещеры, в которые они заглянули, выглядели точно так же.

— Стены каньона нависают и служат защитой от дождя и солнца, — сказал Джонни, посмотрев вверх. — Поэтому здесь все так хорошо сохранилось, к тому же скала не очень тяжелая.

— А если покороче, — проворчал Монах, — то что это мы здесь увидели?

— Жилища, — ответил Джонни. — Созданные, несомненно, для рабов, которые сооружали гробницу.

— Если позаботились об этом, то строительство гробницы продолжалось, наверное, долго. Может быть, целый год, — сказал Монах, почесав макушку головы.

51
{"b":"155432","o":1}